<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<?xml-model href="../../out/tei_sermo.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc xml:id="_1561_Jean_Calvin_CiM">
            <titleStmt>
                <title type="sermon">Sermons de Iehã Caluin sur LES DEVX EPISTRES DE S. Paul à Timothee,recueillis par l'escriuain ordinaire pour le bien &amp; l'edification de l'Eglise du Seigneur. LA PREMIERE EPISTRE de sainct Paul Apostre a Timothee CHAP. I.</title>
                <title type="book">SERMONS DE Iean Caluin sur les deux Epistres S. Paul a Timothee,
                    &amp; sur l'Espitre a Tite. IMPRIME A Geneue par Conrad Badius, M. D. LXI.</title>
                <author ref="...">Jean Calvin</author>
                <editor>
                    <name>SERMO</name>
                    <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                </editor>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Transcription électronique</edition>
                <respStmt>
                    <resp>Responsable du projet</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="CSD">Carine SKUPIEN DEKENS</persName>
                        <email>carine.skupien-dekens@unine.ch</email>
                        <affiliation xml:id="ILCF">
                            <name>Institut de langue et civilisation françaises</name>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                            <address>
                                <addrLine>Fbg de l’Hôpital 61-63</addrLine>
                                <addrLine>CH-2000 Neuchâtel</addrLine>
                            </address>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription word</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="CiM">Cinthia MELI</persName>
                        <email>cinthia.meli@unine.ch</email>
                        <affiliation>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Encodage XML TEI</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="LjD">Ljiljana DOLAMIC</persName>
                        <email>ljiljana.dolamic@unine.ch</email>
                        <affiliation>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Annotation</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="MAG">Magdalena AUGUSTYN-GAULTIER</persName>
                        <email>magdalena.augustyn@unine.ch</email>
                        <affiliation>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <distributor>
                    <name type="projet">Projet SERMO</name>
                    <address>
                        <addrLine>Institut de langue et civilisation françaises</addrLine>
                        <addrLine>Université de Neuchâtel</addrLine>
                        <addrLine>Fbg de l’Hôpital 61-63</addrLine>
                        <addrLine>CH-2000 Neuchâtel</addrLine>
                        <addrLine>http:\\sermo.unine.ch</addrLine>
                    </address>
                </distributor>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <biblStruct>
                    <monogr>
                        <author>Jean Calvin</author>
                        <title>SERMONS DE Iean Caluin sur les deux Epistres S. Paul a Timothee,
                            &amp; sur l'Espitre a Tite.</title>
                        <imprint>
                            <pubPlace>Genève</pubPlace>
                            <publisher>Conrad Badius</publisher>
                            <date>1561</date>
                            <date type="sermon"></date>
                        </imprint>
                    </monogr>
                    <idno type="URI">http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-2670</idno>
                    <idno type="source">Bibliothèque de Genève, Cote BGE Bd 2016</idno>
                </biblStruct>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <textClass>
                <keywords>
                    <term type="genre">sermon</term> 
                    <term type="sermonType">homélie</term>
                    <term type="sermonTheme"></term>
                    <term type="howPublished">recueil</term>   
                    <term type="numberOfSermons">101</term>
                    <term type="typeOfCollection">lectio continua</term>
                    <term type="themeOfCollection"></term>
                    <term type="commentedBiblicalText">1Tim.1</term>
                    <term type="paratext" subtype="preface">AVX POVRES FIDELES ESPARS PAR LE PAYS DE FRANCE, QVI DESIRENT DE VIVRE SAINCTEMENT EN IESVS CHRIST, Conrad Badius desire paix &amp; salut en Dieu.</term>
                    <term type="paratext" subtype="other">ARGVMENT SVR LA PREMIERE EPIstre de Sainct Paul a Timothee.</term>
                    <term type="paratext" subtype="other">ARGVMENT SVR LA SECONDE EPIstre de Sainct Paul a Timothee.</term>
                </keywords>
            </textClass>
            <langUsage>
                <language ident="fr">français préclassique</language>
            </langUsage>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <change when="2016-04-21" who="#LjD">transformation word - XML</change>
            <change when="2016-04-21" who="#MAG">Verification, citations</change>
            <change when="2016-03-15" who="#CiM">Transcription word</change>
            <change when="2016-04-30" who="#MAG">Annotation_1</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <div type="book">
                <pb n="titre"/>
                <p n="1">
                    <lb/>SERMONS DE
                    <lb/>Iean Caluin sur les deux Epistres
                    <lb/>S.Paul a Timothee,
                    <lb/>&amp; sur l'Epistre a Tite. </p>
                <figure/>
                <p n="2">
                    <lb/>IMPRIME
                    <lb/>A Geneue par Conrad Badius,
                    <lb/>M. D. LXI. </p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="sermon">
                <pb n="1"/>
                <head type="main">
                    <lb/>Sermons de Iehã Caluin sur
                    <lb/>LES DEVX EPISTRES DE S.
                    <lb/>Paul à Timothee,recueillis par l'escriuain ordinaire pour
                    <lb/>le bien &amp; l'edification de l'Eglise du Seigneur.</head>
                <milestone unit="column" n="2"/>
                <cb/>
                <div n="1" type="sub">
                    <head type="sub">
                        <lb/>
                        <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.1">LA PREMIERE EPISTRE
                            <lb/>de sainct Paul Apostre a Timothee
                            <lb/>
                            <lb/>CHAP. I.</ref>
                    </head>
                    <p n="1">
                        <lb/>
                        <quote source="bibleOlivetan.xml#_1Tim.1.1">
                            <c type="lettrine">P</c>
                            <hi rend="I">AVL Apostre de
                                <lb/>Iesus Christ par la
                                <lb/>cõmission de Dieu
                                <lb/>nostre sauueur,&amp;
                                <lb/>du Seigneur Iesus
                                <lb/>Christ nostre esperance,
                                <lb/>A Timothee mon
                                <lb/>vray fils en la foy,
                                <lb/>grace,misericorde
                                <lb/>&amp; paix de par Dieu nostre Pere,&amp; de par Iesus
                                <lb/>Christ nostre Seigneur</hi>
                        </quote>.
                    </p>
                    <p n="2">
                        <lb/>
                        <c type="lettrine">I</c>L ne nous faut pas estimer que ceste
                        <lb/>epistre ait este escrite par S.Paul
                        <lb/>pour<supplied resp="#CiM" reason="omission"> </supplied>seruir a vn hõme seul,mais c'est
                        <lb/>pour toute l'Eglise,cõme on le peut
                        <lb/>veoir par le cõtenu d'icelle.Car Timothee n'avoit
                        <lb/>pas besoin de beaucoup d'aduertissemens
                        <lb/>que sainct Paul fait yci. Il parle donc plustost
                        <lb/>a l'occasion des autres que de luy. Et mesmes
                        <lb/>de prime face on peut aiseement recueillir cela:
                        <lb/>car sainct Paul s'attribue le titre d'Apostre,
                        <lb/>&amp; conferme sa vocation enuers ceux qui ne
                        <lb/>luy eussent point dõné authorite s'il ne se fust
                        <lb/>fait cognoistre estre tel. Mais quand il escrit
                        <lb/>aux Eglises là où desia il estoit suffisamment
                        <lb/>approuué, il ne fait q͂ toucher en brief ce mot
                        <lb/>
                        <hi rend="I">d'Apostre</hi> , ou il s'appelle simplemẽt seruiteur
                        <lb/>de Dieu.Yci il monstre qu'il ne s'est point ingeré
                        <lb/>de sa fantasie, mais qu'il a esté ordonné de
                        <lb/>Dieu, que la charge luy est cõmise par nostre
                        <lb/>Seigneur Iesus Christ.A quel propos fait-il cela,
                        <lb/>sinon qu'il a regardé les autres plus que Timothee?
                        <lb/>Ainsi donc, nous voyons que ceste epistre
                        <lb/>a tellement este addressee a vn homme,
                        <lb/>qu'elle s'addresse aussi a tous,qu'elle doit proufiter
                        <lb/>en general aux enfans de Dieu : comme
                        <lb/>nous verrõs plus a plein que sainct Paul a voulu
                        <lb/>edifier to<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> ceux ausquels ceste espitre pourroit
                        <lb/>estre communiquee.Et de faict il monstre
                        <lb/>yci quel est le vray ordre de l'Eglise , comme
                        <lb/>la parole de Dieu se doit traitter,&amp; a quel vsage
                        <lb/>elle doit estre appliquee. Il declare quel
                        <lb/>est le deuoir d'vn chacun. Et ainsi nous voyõs
                        <lb/>qu'il n'est point question d'vn homme particulier,
                        <lb/>mais qu'il faut que tous y soyẽt attentifs,
                        <lb/>d'autant que c'est a son Eglise que Dieu a voulu
                        <lb/>addresser ceste doctrine par la bouche de S.
                        <lb/>Paul. Or voyons maintenant de quelle forme <cb/>
                        <lb/>sainct Paul vse en sa preface: il dit , <quote source="bibleOlivetan.xml#_1Thess.2.13"><!--citation approximative-->
                            <hi rend="I">Paul Apostre
                                <lb/>de Iesus Christ selon la cõmißion qui luy est
                                <lb/>donee de Dieu nostre Sauueur, &amp; du Seigneur Iesus
                                <lb/>Christ nostre esperance</hi>
                        </quote>. Nous auõs mõstré ci
                        <lb/>dessus , traittant les <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Thess.2.13">epistres aux Thessaloniciens,
                            <lb/>chap.2.13</ref>, que sainct Paul mõstre par son
                        <lb/>exemple que nul ne doit estre escouté en l'Eglise
                        <lb/>de Dieu,sinõ estãt enuoyé. Car il ne faut
                        <lb/>point q͂ nostre foy soit attribuee aux hommes
                        <lb/>mortels ni aux creatures. Il n'y a q͂ Dieu seul
                        <lb/>qui domine sur nos ames,&amp; faut que nous receuions
                        <lb/>de luy toute la doctrine de nostre salut.
                        <lb/>Cependant,il ne descend pas du ciel en forme
                        <lb/>visible pour parler a nous, &amp; ne nous enuoye
                        <lb/>pas aussi ses Anges,mais il veut que nous
                        <lb/>soyons enseignez par le moyen des hommes.
                        <lb/>Pour ceste cause si no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> voulons obeir a Dieu,
                        <lb/>il nous faut receuoir sa Parole qui no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> est preschee
                        <lb/>par ceux ausquels il a commis ceste charge
                        <lb/>&amp; office.Car ceux qui se vantent de vouloir
                        <lb/>seruir a Dieu,&amp; cependant mesprisent sa Parole ,
                        <lb/>sous ombre qu'elle leur est apportee par la
                        <lb/>bouche des hommes,monstrent bien qu'il n'y
                        <lb/>a qu'hypocrisie en eux. Et de faict,il ne faut
                        <lb/>point plaider là dessus, puis que nous voyons
                        <lb/>que Dieu a establi cest ordre , c'est ascauoir q͂
                        <lb/>il veut gouuerner son Eglise par la predicatiõ
                        <lb/>de l'Euãgile,&amp; qu'il veut que les hõmes soyẽt
                        <lb/>ministres de cela. Il faut que grans &amp; petis se
                        <lb/>rangent a ceste regle qui leur est donnee, &amp; laquelle
                        <lb/>sera ferme iusques a la fin du monde.
                        <lb/>Tant y a que sainct Paul se nommant Apostre,
                        <lb/>a voulu yci declarer en premier lieu, que les
                        <lb/>hommes indifferemment ne doyuẽt pas estre
                        <lb/>escoutez , sinon qu'ils ayent approbatiõ qu'ils
                        <lb/>parlẽt au nom de Dieu , &amp; de nostre Seigneur
                        <lb/>Iesus Christ. Au reste,il monstre aussi q͂ si nous
                        <lb/>voulons faire hõmage a Dieu, si nous luy voulons
                        <lb/>estre suiets,que nous deuons receuoir sa
                        <lb/>Parole quand elle nous est preschee par la bouche
                        <lb/>des hommes qu'il a enuoyez. Cependant
                        <lb/>il ne dit pas simplement qu'il est Apostre,mais
                        <lb/>il dit, <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">De nostre Seigneur Ies<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> Christ</hi>
                        </quote>, voire pour
                        <lb/>ce que celuy-la nous a este ordonné de Dieu
                        <lb/>son Pere cõme souuerain docteur , voire vnique.
                        <lb/>Tous ceux dõc qui se meslẽt d'enseigner,
                        <lb/>il faut qu'ils parlẽt au nom de nostre Seigneur<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Matt.17.6">
                                <hi rend="I">Mat</hi>.17.6.</ref>
                        </note>
                        <lb/>Iesus Christ : car c'est de luy seul qu'il est dit,
                        <lb/>Escoutez-le. Quand ceste voix a este ouye du
                        <lb/>ciel, ꝗl faut escouter Ies<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> Christ,ç'a este pour
                        <lb/>clorre la bouche a toutes creatures , q͂ nul ne
                        <lb/>presume d'auancer ce qu'il aura forgé en son
                        <lb/>cerueau, que nul ne pretẽde d'estre maistre ou
                        <lb/>docteur,car il faut que cela soit reserué au Fils <pb n="2"/>
                        <cb/>
                        <lb/>de Dieu.Que reste-il-dõc? Que tous ceux qui
                        <lb/>enseignent puissent protester en verite que Iesus
                        <lb/>Christ parle par leur bouche,cõme S. Paul
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_2Cor.13.3">2.<hi rend="I">Cor</hi>.13.3.</ref>
                        </note>aussi le dit en vn autre passage,<quote source="bibleSegond21.xml#_2Cor.13.3">Demãdez-vous
                        <lb/>approbatiõ de celuy ꝗ parle en moy</quote>? c'est ascauoir
                        <lb/>le Seigneur Iesus, dit-il. Voyla dõc pourquoy
                        <lb/>notãment il declare qu'il est Apostre de
                        <lb/>Iesus Christ, c'est a dire enuoyé de luy, ayant
                        <lb/>cõmissiõ de parler cõme en sa propre<supplied resp="#CiM" reason="omission"> </supplied>personne:
                        <lb/>&amp; dit que cela s'est fait <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">par l'ordõnace de Dieu
                                <lb/>&amp; de nostre Seigneur Iesus Christ</hi>
                        </quote>. En quoy il signifie
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Heb.5.4">
                                <hi rend="I">Heb.</hi>5 4,</ref><ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Heb.5.5"> <lb/>&amp; 5.</ref>
                        </note> q͂ ce n'est point aux hõmes de s'ingerer:
                        <lb/>cõme aussi il est dit en l'Epistre aux Hebrieux,
                        <lb/>Que nul ne doit vsurper l'hõneur a soy , mais
                        <lb/>celuy qui est appelé de Dieu, q͂ celuy-la pourra
                        <lb/>dire qu'il ha charge legitime.Et de faict,il a falu
                        <lb/>q͂ Iesus Christ mesme , qui est maistre en la
                        <lb/>maison &amp; chef par dessus tous,q͂ celuy-la ait este
                        <lb/>ordõné de Dieu son Pere,voire auec sermẽt
                        <lb/>solennel,cõme nous voyõs au <ref type="bible"  target="bibleSegond21.xml#Ps.110">Pse.110.</ref>Que sera-
                        <lb/>ce dõc de ceux qui sõt biẽ inferieurs a luy,
                        <lb/>&amp; qui n'õt nulle authorite,sinõ celle qu'il leur
                        <lb/>dõne?Or S. Paul pouuoit dire qu'il estoit cõstitué
                        <lb/>Apostre selõ l'ordõnãce de Dieu,pource q͂
                        <lb/>il y auoit eu vocatiõ du ciel auec miracle:mais
                        <lb/>cela ne se fait pas en tous.Quoy dõc?Dieu afin
                        <lb/>q͂ rien ne se feist en confus , mais q͂ tout allast
                        <lb/>par bõ ordre en sõ Eglise, a establi vn tel moyen,
                        <lb/>&amp; dõné charge &amp; cõmissiõ a ceux desquels
                        <lb/>il se vouloit seruir pour porter sa parole, c'est
                        <lb/>qu'ils seroyẽt eleus &amp; approuuez. Quãd donc
                        <lb/>cest ordre sera ainsi gardé , cõme les Apostres
                        <lb/>no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> l'õt mõstré,voyla vne vocatiõ legitime,&amp; q͂
                        <lb/>Dieu veut estre recognue cõme de luy.Quãt a
                        <lb/>ce q͂ S. Paul &amp; les autres Apostres ont este ordõnez
                        <lb/>par vn moyẽ special , cela estoit pource
                        <lb/>ꝗls estoyẽt enuoyez afin de mettre Ies<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> Christ
                        <lb/>en possessiõ de son royaume. Mais depuis q͂ ce
                        <lb/>fondemẽt a este mis, Dieu a voulu q͂ ceux qui
                        <lb/>deuoyẽt annoncer l'Euãgile,fussẽt eleus &amp; approuuez,
                        <lb/>&amp; veut qu'on se cõtẽte de cela: cõme
                        <lb/>l'Escriture le mõstre en d'autres passages. Tãt
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Acts.1.23">
                                <hi rend="I">Act.</hi>1.23</ref>, <lb/>&amp; <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Acts.13.1">13.
                                1.</ref>
                        </note>y a q͂ nous deuons obseruer deux choses en to<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>ceux qui annõcẽt la parole de Dieu,&amp; qui portẽt
                        <lb/>ce titre de pasteur:l'vne est,qu'ils soyent eleus
                        <lb/>par moyẽ tel q͂ Dieu approuue,&amp; qu'il no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>est monstré en sa parole : car ceste regle-la est
                        <lb/>inuiolable.Et puis il y a pour le second, qu'ils
                        <lb/>s'acquittẽt fidelemẽt de leur deuoir:&amp; cela est
                        <lb/>quãd ils se tienẽt a la pure doctrine de l'Euãgile,
                        <lb/>qu'ils ne s'arrestent poĩt a leurs inuentions,
                        <lb/>mais qu'ils cherchẽt seulemẽt d'exalter le nom
                        <lb/>de nostre Seigneur Ies<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> Christ,&amp; qu'il soit ce q͂
                        <lb/>il a esté ordõné de Dieu sõ Pere , c'est ascauoir
                        <lb/>( cõme desia no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> auons dit ) docteur souuerain
                        <lb/>&amp; vnique. Voyla les deux choses ꝗ sont requises
                        <lb/>en to<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> pasteurs qui veulẽt estre recognus<supplied resp="#CiM" reason="omission"> </supplied>&amp;
                        <lb/>aduouez pour ministres de la parole de Dieu,
                        <lb/>ꝗls soyẽt,di-ie,appelez selõ l'ordre de l'Eglise
                        <lb/>&amp; qu'ils exercẽt fidelemẽt leur estat,taschãt de
                        <lb/>s'acquitter en sorte q͂ Iesus Christ domine tousiours
                        <lb/>en cest hõneur souuerain,qu'on l'escoute,
                        <lb/>&amp; qu'õ luy obeisse.Et voyla pourquoy il est
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_2Cor.2.2">2. <hi rend="I">Cor. </hi>II. 2</ref> <lb/>&amp; <ref
                                type="bible" target="bibleSegond21.xml#Eph.5.27">
                                <hi rend="I">Eph.</hi> 5. <lb/>27.</ref>
                        </note>dit qu'il faut q͂ l'Eglise demeure tousiours chaste
                        <lb/>a son espoux.Quãd Iesus Christ appelle en
                        <lb/>son nom ceux desq͂ls il se veut seruir,il ne faut
                        <lb/>pas pourtant qu'ils vsurpent son lieu &amp; sa dignite:
                        <lb/>c'est cõme si vn hõme auoit cõmis sa feme
                        <lb/>a vn sien ami,&amp; q͂ celuy-la fust le premier
                        <lb/>qui taschast de la seduire. Quãd dõc ceux qui<hi rend="G"> </hi>
                        <cb/>
                        <lb/>ont l'office d'ãnoncer la parole de Dieu, voudront
                        <lb/>mettre en auãt leurs inuẽtions propres,
                        <lb/>ce sera faire rõpre a l'Eglise la foy qu'elle doit
                        <lb/>a son mari,c'est a dire au Fils de Dieu.Car voyla
                        <lb/>aussi en quoy S. Paul mõstre q͂ la chastete de
                        <lb/>l'Eglise cõsiste,c'est quãd elle ne se desbauche
                        <lb/>point de la simplicité de l'Euãgile ( dit-il ).Car<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_2Cor.2.3">2. <hi rend="I">Cor.</hi>II.3.</ref>
                        </note>
                        <lb/>si tost q͂ nous prestõs l'aureille a des doctrines
                        <lb/>estrãges,c'est cõme si vne femme auoit presté
                        <lb/>l'aureille a vn maquereau pour la seduire.Ainsi
                        <lb/>donc notons biẽ q͂ les hõmes n'ont pas ceste
                        <lb/>cõmission pour gouuerner l'Eglise de Dieu a
                        <lb/>ceste cõdition q͂ la dignité de Iesus Christ soit
                        <lb/>amoindrie,ne q͂ cela luy en porte preiudice aucũ,
                        <lb/>mais plustost c'est afin qu'ils se rãgẽt au Docteur
                        <lb/>vnique &amp; des grãs &amp; des petis,qu'õ se tiene
                        <lb/>a sa parole qu'il a apportee au nom de Dieu
                        <lb/>son Pere,&amp;cependãt toutesfois qu'en toute humilité
                        <lb/>&amp; reuerẽce nous obeissions a la doctrine
                        <lb/>qui nous est preschee par les hõmes: q͂ si no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>n'en tenons conte, nous ne faisons poĩt iniure
                        <lb/>aux creatures mortelles,mais nous monstrons
                        <lb/>vne rebellion manifeste contre Dieu &amp; cõtre
                        <lb/>son Fils vnique. Maintenant il nous faut noter
                        <lb/>les titres q͂ S.Paul attribue yci &amp; a Dieu &amp;
                        <lb/>a nostre Seigneur Iesus Christ.Il dit, <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.1">
                            <hi rend="I">Dieu nostre
                                <lb/>Sauueur , &amp; Iesus Christ nostre esperance</hi>
                        </quote>.
                        <lb/>Il est vray q͂ ce mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.1">
                            <hi rend="I">Sauueur</hi>
                        </quote> souuentesfois
                        <lb/>en l'Escriture saincte se dõne au Fils de Dieu:
                        <lb/>pource que c'est luy qui a parfait &amp; accompli
                        <lb/>tout ce qui est requis a nostre salut.Il a espãdu
                        <lb/>son sang,afin q͂ nous soyons lauez &amp; nettoyez
                        <lb/>de nos macules. Il a effacé la malediction qui
                        <lb/>estoit sur no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>,il no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> a deliurez
                        &amp; affrãchis de
                        <lb/>la seruitude de mort,il a aboli le peche. Nous
                        <lb/>voyons dõc qu'il nous faut chercher nostre salut
                        <lb/>en nostre Seigneur Iesus Christ , &amp; q͂ c'est a
                        <lb/>bon droict qu'il est nõmé nostre Sauueur.Mais
                        <lb/>aussi ce n'est point sans cause q͂ S.Paul intitule
                        <lb/>ainsi en ce passage Dieu le pere. Et pourquoy?
                        <lb/>Voyõs d'où c'est q͂ Iesus Christ nous est venu.
                        <lb/>Il nous a este enuoyé de Dieu son Pere, cõme
                        <lb/>l'Escriture le porte, q͂ Dieu a tãt aimé le mõde,
                        <lb/>qu'il n'a poĩt espargné son Fils vnique,mais l'a<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#John.3.16">
                                <hi rend="I">Ieh. </hi>3. 16.</ref> <lb/>&amp;<ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1John.4.9">1. <hi
                                    rend="I">Ieh. </hi>4. <lb/>9.</ref>
                        </note>
                        <lb/>liuré a la mort pour nous.Pourtant quand no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>aurõs contẽplé nostre salut en la personne de
                        <lb/>nostre Seigneur Iesus Christ , il no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> faut venir
                        <lb/>a la source &amp; fõtaine dõt il no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> procede , c'est
                        <lb/>ascauoir de ceste amour q͂ Dieu a portee au gẽre
                        <lb/>humain.Voyla pourquoy S.Paul nõme Dieu
                        <lb/>nostre Sauueur:signifiant par ce mot q͂ toutesfois
                        <lb/>&amp; quãtes q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> pensons au biẽ qui nous a
                        <lb/>este apporté &amp; acquis par nostre Seigneur Iesus
                        <lb/>Christ, q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> esleuiõs nos esprits plus haut,
                        <lb/>&amp; q͂ nous cognoissions q͂ Dieu ayãt pitie de la
                        <lb/>perditiõ en laq͂lle estoit toute la lignee d'Adã,
                        <lb/>y a voulu pouruoir,&amp; y a dõné ce remede,c'est
                        <lb/>ascauoir q͂ nostre Seigneur Iesus Christ nous
                        <lb/>est venu retirer des abysmes de mort esquels
                        <lb/>no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> estions:mais cepẽdant Iesus Christ est appelé
                        <lb/>nostre <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.1">
                            <hi rend="I">esperance</hi>
                        </quote>, afin q͂ nous scachions q͂
                        <lb/>c'est en luy qu'il nous faut appuyer , &amp; auoir
                        <lb/>tout notre repos.Car cõmẽt pourriõs-no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> apprehẽder
                        <lb/>le salut q͂ Dieu no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> a dõné,si ce n'est q͂
                        <lb/>nous ayõs appointemẽt auec luy par le moyẽ
                        <lb/>de nostre Seigneur Iesus Christ:veu q͂ cepẽdãt
                        <lb/>q͂ nous regarderõs a la maieste de Dieu,il faut
                        <lb/>que nous soyons espouantez. Et voila qui a
                        <lb/>esté cause de faire chercher aux Papistes tant
                        <lb/>de patrons &amp; d'aduocats , tant de moyens, <pb n="3"/>
                        <cb/>
                        <lb/>tant de menus fatras:c'a este afin d'estre asseurez
                        <lb/>de leur salut. Et si n'en sont-ils pas venus a
                        <lb/>bout. Car depuis qu'on se destourne de Iesus
                        <lb/>Christ,il faut qu'on soit en doute &amp; en perplexite :
                        <lb/>&amp; encores que les hommes s'endorment
                        <lb/>pour quelque peu de temps , si est-ce qu'en la
                        <lb/>fin il faut que maugré leurs dents ils cognoissent
                        <lb/>qu'ils ont este abusez en leurs vaines imaginatiõs.
                        <lb/>Tant y a que les Papistes ne cognoissans
                        <lb/>point ce qui est yci declaré par saĩct Paul,
                        <lb/>que Iesus Christ est nostre esperance,combien
                        <lb/>qu'ils eussent este desia instruits en cest article
                        <lb/>comme Dieu est <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.1">
                            <hi rend="I">le Sauueur</hi>
                        </quote> du monde,si est-ce
                        <lb/>qu'ils ne laissent pas d'estre agitez çà &amp; là, cõme
                        <lb/>on voit qu'ils sont transportez pour dire,
                        <lb/>Il faut faire telle chose,il faut auoir tel moyẽ,
                        <lb/>il faut tenir vn tel chemin, &amp; encores no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> faut
                        <lb/>il auoir vn tel patron &amp; vn tel aduocat,si nous
                        <lb/>voulons acquerir grace deuãt Dieu. Voyla où
                        <lb/>en sont ces poures aueugles.Et ainsi apprenõs
                        <lb/>que si nous voulõs estre asseurez,&amp; auoir nos
                        <lb/>ames paisibles,qu'il faut que nous cherchions
                        <lb/>&amp; le commencement &amp; la fin de nostre salut
                        <lb/>en nostre Seigneur Iesus Christ,que nous soyons
                        <lb/>là pleinement fondez,que nous ne pensiõs
                        <lb/>point qu'il soit venu pour nous donner seulement
                        <lb/>quelque petit goust de la vie eternelle:
                        <lb/>mais qu'il nous a apporté toute plenitude &amp;
                        <lb/>toute perfection de bien , afin qu'en luy seul
                        <lb/>nous soyons rassasiez. Suyuõs donc ce qui no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>est yci ordonné du Fils de Dieu,&amp; ne vaguons
                        <lb/>point çà &amp; là a nostre escient. Car le chemin
                        <lb/>nous est yci monstré infallible:tenõs-nous là.
                        <lb/>Brief,yci sainct Paul nous declare que la cause
                        <lb/>principale de nostre salut,c'est la bonne volonte,
                        <lb/>&amp; l'amour paternelle q͂ Dieu nous a portee
                        <lb/>sans q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> en fussiõs dignes:mais la substãce
                        <lb/>est cõprise en nostre Seigneur Iesus Christ,
                        <lb/>Dieu nous a-il aimez? Voyla ( di-ie ) le fondement
                        <lb/>principal de nostre salut.Mais commẽt
                        <lb/>est-ce q͂ Dieu nous aime cependãt q͂ nous sommes
                        <lb/>pecheurs?Il faut qu'il haisse le mal qui est
                        <lb/>en nous,&amp; qu'il le deteste.Nous voyla donc alienez
                        <lb/>de Dieu,&amp; par consequẽt nous sommes
                        <lb/>priuez &amp; bãnis de la vie eternelle:nous voyla
                        <lb/>abandonnez a la mort,nous sommes maudits.
                        <lb/>Mais auõs-nous ce lauemẽt du sang de nostre
                        <lb/>Seigneur Iesus Christ,pour nous acquitter enuers
                        <lb/>Dieu,par le sacrifice qu'il a offert le peché
                        <lb/>est-il aboli en no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> par la iustice qu'il nous a
                        acquise?
                        <lb/>Voyla comme la substãce de nostre salut
                        <lb/>est en luy.Et pourtãt c'est là où il nous faut regarder,
                        <lb/>c'est là où il faut q͂ tous nos sens s'adõnent:
                        <lb/>&amp; c'est là principalement où nous deuõs
                        <lb/>auoir tout nostre repos,&amp; chercher ceste paix
                        <lb/>dõt S.Paul parle,disant,Que no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> auons paix auec
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Rom.5.1-2">
                                <hi rend="I">Rom.</hi>5.1, <lb/>&amp; 2.</ref>
                        </note>Dieu, d'autãt q͂ nous sommes iustifiez par
                        <lb/>la grace de nostre Seigneur Iesus Christ.Nous
                        <lb/>voyons dõc maintenãt q͂lle doctrine no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> auõs
                        <lb/>a recueillir des titres que S. Paul attribue yci
                        <lb/>a Dieu le Pere &amp; a nostre Seigneur Ies<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> Christ.
                        <lb/>Or nous auons a conioindre ce qu'il adiouste,
                        <lb/>
                        <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">Grace,&amp; misericorde,&amp; paix de par Dieu le Pere
                                <lb/>&amp; de par nostre Seigneur Iesus Christ</hi>
                        </quote>. Ceci
                        <lb/>est pour declarer encore mieux ce q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> auõs
                        <lb/>touché. Car cõme S.Paul a nõmé Dieu nostre
                        <lb/>sauueur,&amp;Iesus Christ nostre esperãce,ainsi il
                        <lb/>entẽd q͂ tout ce qui appartient a vne pleine &amp;
                        <lb/>parfaite felicite no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> est donné de tous deux en <cb/>
                        <lb/>cõmun.Car si nous separons Dieu d'auec Iesus
                        <lb/>Christ , nous ne pouuons auoir aucun acces
                        <lb/>a luy,pource q͂ sa maieste est trop haute.Nous
                        <lb/>sõmes yci cõme aux abysmes de mort. Il faut
                        <lb/>dõc qu'il y ait ce moyẽ d'vnion en la personne
                        <lb/>de Iesus Christ , ou autremẽt Dieu ne no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> sera
                        <lb/>iamais propice,q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> ne pourrons pas l'inuocquer,
                        <lb/>n'attẽdre nul biẽ qui soit de luy,iusques
                        <lb/>a tãt q͂ nostre Seigneur Iesus Christ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> apparoisse,
                        <lb/>&amp; qu'il se mette là pour nous cõduire a
                        <lb/>Dieu son Pere,&amp; qu'il approche de no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>,en no<hi
                            rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>testifiãt q͂ Dieu nous sera prochain en sa persõne.
                        <lb/>Or deuãt q͂ passer plus outre quãt aux trois
                        <lb/>mots qui sont yci mis,<quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">Grace, &amp; misericorde,&amp;
                                <lb/>paix</hi>
                        </quote>:nous en auõs desia exposé les deux,grace
                        <lb/>&amp; paix,&amp;auons dit en sõme q͂ ce mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">grace</hi>
                        </quote>
                        <lb/>emporte q͂ Dieu nous aime , &amp; qu'il se declare
                        <lb/>propice enuers nous. Le mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">paix</hi>
                        </quote> emporte
                        <lb/>en general toute prosperite.Or par cela il no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>est signifié q͂ nous sõmes mal-heureux iusques
                        <lb/>a tãt q͂ Dieu se soit recõcilié auec nous,&amp; qu'il
                        <lb/>no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> ait receus en son amour, voire quãd nous
                        <lb/>auriõs tout ce qu'il est possible de souhaiter,&amp;
                        <lb/>q͂ le mõde no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> estimera tant heureux que merueilles,
                        <lb/>nous aurõs beau no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> applaudir,tãt y a
                        <lb/>q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> serõs tousiours miserables iusques a tãt
                        <lb/>q͂ nous soyõs asseurez q͂ Dieu nous aime , &amp; q͂
                        <lb/>il nous reçoit pour ses enfãs.Et pourquoy?car
                        <lb/>il faut q͂ tous les biẽs dõt nous iouissons en ce
                        <lb/>mõde nous soyẽt cõuertis a malheur, &amp; qu'ils
                        <lb/>nous soyẽt bien cher vẽdus,iusques a tant que
                        <lb/>Dieu nous ait receus en sõ amour.Mais au cõtraire,
                        <lb/>sõmes-nous aimez de Dieu?sõmes nous
                        <lb/>fondez en sa grace? il nous enuoyera ce qu'il
                        <lb/>scaura nous estre propre.Cõme nous voyõs q͂
                        <lb/>il persecute ceux qui sont reiettez de luy:&amp; encores
                        <lb/>qu'il permette qu'ils ayẽt des biẽs selon
                        <lb/>le mõde,si est-ce qu'il n'en ont poĩt vne vraye
                        <lb/>iouissance , pource qu'ils sont tousiours en<supplied resp="#CiM" reason="omission"> </supplied>trouble:
                        <lb/>mais a l'opposite il enuoyera a ses enfãs
                        <lb/>ce qu'il cognoist leur estre propre &amp; vtile,
                        <lb/>&amp; s'ils ont faute &amp; indigẽce il les consolera en
                        <lb/>sorte qu'ils se pourront glorifier au milieu des
                        <lb/>miseres:cõme dit S.Paul, q͂ quand nous auons
                        <lb/>ceste certitude de l'amour de Dieu , que no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                            auõs<note type="margin">
                                <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_2Cor.2.30">2.<hi rend="I">Cor</hi>. II. <lb/>30.</ref>
                        </note>
                        <lb/>nos ames qui se reposent en luy,nous pouuons
                        <lb/>non seulement nous glorifier de l'esperãce
                        <lb/>qu'il nous dõne de la vie celeste,mais en ceste
                        <lb/>vie presente,scachãs qu'il nous aime,encores
                        <lb/>que nous soyons affligez nous sommes resiouis,
                        <lb/>quãd nous scauõs qu'il cõuertira le tout
                        <lb/>a nostre salut,puisqu'il nous dõne desia ce sentimẽt,
                        <lb/>qu'il en ha le soin. Voyla cõme les miseres
                        <lb/>seruirõt aux enfãs de Dieu, &amp; par ce moyẽ
                        <lb/>ils se pourront glorifier en icelles. Maintenãt
                        <lb/>donc nous voyõs cõme la grace de Dieu est le
                        <lb/>cõmencemẽt de tout bien, &amp; de toute felicité.
                        <lb/>Et ce n'est point sans cause que S. Paul les conioint.
                        <lb/>Et par cela aussi nous sommes admonestez
                        <lb/>de ne point mettre la charrue deuant les
                        <lb/>bœufs,quãd nous demãdons a Dieu ce ꝗ nous
                        <lb/>est propre.Mais voyci l'ordre q͂ nous auõs a tenir,
                        <lb/>c'est qu'en premier lieu il plaise a Dieu de
                        <lb/>nous receuoir en sa grace,&amp; puis de nous enuoyer
                        <lb/>les choses qui nous sont necessaires &amp;
                        <lb/>vtiles.Il est vray q͂ nostre nature tẽdra tout au
                        <lb/>contraire , tout ainsi qu'vn malade sera plus
                        <lb/>pressé de sa passion qu'il ne sera point de la cause
                        <lb/>du mal.Ainsi quand nous prions Dieu,nous <pb n="4"/>
                        <cb/>
                        <lb/>luy demandons bien qu'il nous donne du pain
                        <lb/>a manger,qu'il nous enuoye toutes nos necessitez
                        <lb/>si nous sommes malades,qu'il nous dõne
                        <lb/>guerison : &amp; si nous auons faute de quelque
                        <lb/>chose,qu'il no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> l'enuoye. Voyla comme nous
                        <lb/>irons tousiours au rebours en priant Dieu. Or
                        <lb/>nous oublions ce qui est le principal,ascauoir
                        <lb/>son amour &amp; sa grace , &amp; nous arrestons aux
                        <lb/>choses inferieures. L'vn demandera d'estre riche,
                        <lb/>l'autre voudra auoir ce que sõ appetit porte.
                        <lb/>Brief nous sommes si peruers en nos desirs,
                        <lb/>que nous ne cognoissons pas ce qui nous est
                        <lb/>bon. Pour ceste cause,que nous suyuions ceste
                        <lb/>regle-ci, c'est que quand nous inuoquerons
                        <lb/>Dieu , nous luy demandions deuant toutes
                        <lb/>choses qu'il luy plaise nous estre propice, &amp;
                        <lb/>en nous pardonnant nos fautes nous recueillir
                        <lb/>a soy : &amp; puis,qu'il nous gouuerne, &amp; qu'il
                        <lb/>nous conduise en tout &amp; par tout. Il est vray
                        <lb/>qu'il nous faut estre conduis &amp; gouuernez par
                        <lb/>son sainct Esprit,si nous le voulons bien prier
                        <lb/>comme sainct Paul le monstre, mais cependãt
                        <lb/>si ne faut-il pas aussi mespriser ceste façon qui
                        <lb/>nous est yci declaree.Quant a ce mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">misericorde</hi>
                        </quote>,
                        <lb/>sainct Paul n'en vse point en toutes les
                        <lb/>autres epistres.Et pourquoy est-ce donc que
                        <lb/>plustost il l'a mis yci,sinon d'autant qu'il a desployé
                        <lb/>son affection plus grande qu'aux autres
                        <lb/>lieux? Tãt y a que ce mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">misericorde</hi>
                        </quote> n'emporte
                        <lb/>rien plus sinon vne declaration plus certaine
                        <lb/>que veut dire ce mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">grace</hi>
                        </quote>: car la misericorde
                        <lb/>de Dieu est cause de ce qu'il nous aime.
                        <lb/>Et pourquoy?Qu'est-ce que Dieu trouuera
                        <lb/>en nous sinon toute misere? S'il nous vouloit
                        <lb/>aimer pour nostre dignite,il faudroit que
                        <lb/>nous fussions du tout autres que nous ne sommes.
                        <lb/>Notons bien donc,quand Dieu nous reçoit
                        <lb/>en son amour,qu'il n'y a rien qui l'induise
                        <lb/>a cela sinon nos miseres.Et il y a vne correspõdance
                        <lb/>entre les miseres des hommes,&amp; la misericorde
                        <lb/>de Dieu.Et ainsi donc,voulons nous
                        <lb/>estre aimez de luy? il faut commencer par ce
                        <lb/>bout, c'est de sẽtir cõbiẽ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> sõmes miserables
                        <lb/>creatures,&amp; q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> sõmes perd<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        &amp; dãnez.Ceux
                        <lb/>qui voudront esperer salut,&amp; ne sentirõt point
                        <lb/>leurs pouretez,c'est autãt cõme si q͂lqu'vn vouloit
                        <lb/>sauter par dess<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> les nues.Apprenons,apprenõs
                        <lb/>q͂l est le chemin pour paruenir a ceste grace
                        <lb/>de Dieu, c'est q͂ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> soyõs cõuaincus de nos
                        <lb/>pouretez,&amp; qu'estãs cõf<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> en no<hi rend="E"
                            ><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>-mesmes,d'autant
                        <lb/>qu'il n'y a que toute iniquite &amp; malice en
                        <lb/>no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>, là dessus nous ayons recours a la misericorde
                        <lb/>&amp; pitie infinie par laquelle Dieu est esmeu
                        <lb/>a no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> aimer,cõbien q͂ nous en soyons plus
                        <lb/>qu'indignes. Voyla a quel propos S.Paul adiouste
                        <lb/>en ce passage,ce mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">misericorde</hi>
                        </quote>. Or
                        <lb/>il est vray que de la misericorde,comme nous
                        <lb/>auons dit , procede la grace , mais il ne nous
                        <lb/>faut point esbahir que sainct Paul l'a mis en
                        <lb/>second lieu. Et pourquoy?C'a este pour aduertir
                        <lb/>que nous ne pouuons pas estre agreables a
                        <lb/>Dieu,sinon d'autãt qu'il est misericordieux enuers
                        <lb/>nous.Comme quand il dit en vn autre passage,
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_2Cor.13.1">2.<hi rend="I">Cor.</hi>13.1</ref>
                        </note>La grace de nostre Seigneur Iesus Christ
                        <lb/>&amp; la dilection de Dieu nostre Pere soit auec
                        <lb/>vous.Il est vray que la dilection de Dieu precede
                        <lb/>en ordre, comme nous auons dit , que
                        <lb/>nous n'auons point salut sinon d'autant que Iesus
                        <lb/>Christ no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> a este enuoyé de Dieu son Pere: <cb/>
                        <lb/>mais sainct Paul apres auoir parlé de la grace
                        <lb/>qui nous a este manifestee , &amp; que <choice><sic>iournellelement</sic><corr resp="#CiM">iournellement</corr></choice>
                        <lb/>Dieu nous communique en la persõne
                        <lb/>de son Fils par l'Euangile , monstre que cela
                        <lb/>vient de ce qu'il luy a pleu nous aimer par sa
                        <lb/>bonte gratuite. Voyla en somme quant a ce
                        <lb/>passage. Venons maintenãt a ce que dit sainct
                        <lb/>Paul : Il appelle Timothee <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">son vray fils en la
                                <lb/>foy</hi>
                        </quote>. Or ceci de prime face pourroit estre trouué
                        <lb/>estrange,qu'vn homme soit pere spirituel,
                        <lb/>veu que nostre Seigneur Iesus Christ a defendu<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Matt.23.9">
                                <hi rend="I">Mat</hi>.23.9.</ref>
                        </note>
                        <lb/>cela,disant , Qu'il ne nous faut point auoir
                        <lb/>de peres en terre , d'autant qu'il n'y a que celuy
                        <lb/>qui est au ciel qui merite cest honneur-la.
                        <lb/>Mais tout ainsi que Dieu estant Pere &amp; de nos
                        <lb/>ames &amp; de nos corps fait cest honneur aux hõmes
                        <lb/>mortels que son titre leur est cõmun:aussi
                        <lb/>quãd il luy plaist d'ẽuoyer les hõmes pour no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi>
                        <lb/>attirer a la foy,ils nous sont peres spirituels.Il
                        <lb/>est vray qu'il semble encores que ceci ne conuiene
                        <lb/>point auec ce qui est dit en l'epistre aux<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Heb.12.9">
                                <hi rend="I">Heb</hi>.12.9.</ref>
                        </note>
                        <lb/>Hebrieux. Car là il y a vne comparaison faite
                        <lb/>des peres charnels auec le Pere de nos ames,
                        <lb/>( qui n'est qu'vn ) comme de choses opposites :
                        <lb/>mais le tout s'accordera tresbiẽ quãd
                        <lb/>nous aurons entendu commẽt c'est q͂ Dieu est
                        <lb/>nostre Pere, &amp; cõme les hõmes le sõt. Ce nom
                        <lb/>de Pere est tant honorable , qu'il n'apartient
                        <lb/>qu'a Dieu seul,mesmes au regard des corps.Et
                        <lb/>ainsi,quand nous disons que ceux qui no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> ont
                        <lb/>engẽdrez selõ la chair, sõt nos peres,c'est vne
                        <lb/>façõ de parler impropre car vne creature mortelle
                        <lb/>ne merite pas ceste dignite si haute &amp; si
                        <lb/>excellente:mais tant y a que Dieu par sa bõte
                        <lb/>encores esleue les hommes en ce degré , qu'il
                        <lb/>veut qu'ils soyent appelez peres : &amp; c'est afin
                        <lb/>qu'ils se cognoissent tant plus obligez a luy.
                        <lb/>Or il n'y a pas grande difficulte quant a la vie
                        <lb/>presente , qu'on appelle peres charnels ceux
                        <lb/>qui ont engendré des enfans. Mais il semble
                        <lb/>que Dieu soit le seul Pere de nos ames, en telle
                        <lb/>sorte q͂ cela ne doyue point estre applicqué
                        <lb/>aux hõmes:&amp; tant y a qu'il y a vne mesme raison.
                        <lb/>Pourquoy?Il est vray que c'est Dieu seul ꝗ
                        <lb/>nous engendre par sa parole,laquelle se nomme<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Pet.1.23">1. <hi rend="I">pier.</hi>1.23</ref>
                        </note>
                        <lb/>semence de vie: mais cependant il appelle<note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Isa.54.25">
                                <hi rend="I">Isa</hi>.54.15.</ref> <lb/>&amp; <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Gal.4.27">
                                <hi rend="I">Gal</hi>.4.27.</ref>
                        </note>
                        <lb/>l'Eglise nostre mere.Car tout ainsi qu'vne mere
                        <lb/>conçoit &amp; qu'elle porte ses enfans,&amp; qu'elle
                        <lb/>les nourrit , ainsi Dieu ayãt tousiours sa parole
                        <lb/>en son Eglise,veut que nous soyons &amp; engẽdrez
                        <lb/>par icelle,&amp; nourris &amp; esleuez,iusques
                        <lb/>a ce que nous soyons venus en aage d'homme,
                        <lb/>comme sainct Paul en parle. Voyla donc l'Eglise
                        <lb/>qui est appelee nostre mere celeste,&amp; l'Escriture<note
                            type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Eph.4.15">
                                <hi rend="I">Ephe</hi>. 4.15</ref>
                        </note>
                        <lb/>est pleine de cela.Et sainct Paul declarãt
                        <lb/>ce qui en a este dit aux Prophetes,monstre
                        <lb/>que c'est par la parole de l'Euangile , qui est la
                        <lb/>semẽce de vie, q͂ nous sommes faits enfans de
                        <lb/>Dieu.Pour cela l'Eglise est nommee nostre mere
                        <lb/>au <ref type="bible"  target="bibleSegond21.xml#Gal.4">4. des Gal.</ref>Or par vne mesme raison ceux
                        <lb/>ausquels cette charge est cõmise de porter l'Euangile,
                        <lb/>sont appelez peres , quand ils engendrent
                        <lb/>en Iesus Christ par la semence de vie incorruptible,
                        <lb/>&amp; qu'ils nourrissent les ames,&amp; q͂
                        <lb/>ils les esleuent iusques a ce qu'elles soyent venues
                        <lb/>a perfection. Comment est-ce que nous
                        <lb/>sõmes faits enfans de Dieu? C'est par la parole
                        <lb/>de l'Euãgile.Et ceste parole-la d'où no<hi rend="E"><choice><abbr>9</abbr><expan>us</expan></choice></hi> est elle
                        <lb/>proferee, sinon du costé des hommes? Et ainsi <fw place="bot-right"
                            type="catch">si donc</fw>
                        <lb/>
                        <pb n="5"/>
                        <cb/>
                        <lb/>donc puis que les hommes sont enuoyez de
                        <lb/>Dieu , qui les introduit comme en son lieu
                        <lb/>afin de gaigner les ames a salut , &amp; puis que
                        <lb/>auec la Parole,il adiouste aussi les Sacremens,
                        <lb/>voyla comme vne naissance nouuelle, &amp; Dieu
                        <lb/>monstre là qu'au lieu que nous estions nais
                        <lb/>enfans d'Adam , &amp; que nous demouriõs en sa
                        <lb/>malediction viuans au monde , que tout cela
                        <lb/>est aboli en nous par le moyen de son adoptiõ
                        <lb/>gratuite. Puis qu'ainsi est donc que les hommes
                        <lb/>sont ainsi constituez au nom de Dieu , &amp;
                        <lb/>que par leur moyen les ames sont appelees a
                        <lb/>la vie immortelle,il ne se faut poĩt esbahir s'ils
                        <lb/>sont aussi appelez peres.Et voyla pourquoy S.
                        <lb/>Paul ne fait point difficulte de se nommer pere
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.4.15">1.<hi rend="I">Cor</hi>.4.15</ref> <lb/>&amp; <ref
                                type="bible" target="bibleSegond21.xml#Gal.4.19">
                                <hi rend="I">Gal</hi>.4.c <lb/>19</ref>
                        </note>tant yci que par toutes ses epistres,mesmement
                        <lb/>aux Corinthiens. Son intention n'est
                        <lb/>pas de s'auancer en derogant rien qui soit a
                        <lb/>Dieu,ne portãt preiudice a ce qui luy est reserué,
                        <lb/>&amp; doit estre gardé:mais plustost S.Paul magnifie
                        <lb/>la grace de Dieu,lequel auoit ainsi engẽdré
                        <lb/>des fideles par son moyen. Sainct Paul en
                        <lb/>somme ne veut point obscurcir la gloire de
                        <lb/>Dieu,ni attirer a soy ce qui ne luy appartient
                        <lb/>poĩt,car ce seroit vn sacrilege execrable:mais
                        <lb/>plustost afin que Dieu soit recognu pere souuerain,
                        <lb/>il monstre que les fideles ont este attirez
                        <lb/>a la vie celeste par son moyen,comme s'il disoit,
                        <lb/>Mes amis nous auons tous ensemble vn
                        <lb/>Pere de tous , &amp; de vous &amp; de moy ; c'est luy
                        <lb/>qui par sa vertu nous a regenerez,c'est luy qui
                        <lb/>nous maintient:mais cependant auisons que
                        <lb/>la semence de vie , ( &amp; de vie incorruptible )
                        <lb/>soit en nous , d'autant que nous auons receu
                        <lb/>par foy la doctrine de l'Euangile,&amp; Dieu s'est
                        <lb/>voulu servir de ma personne en cest endroit,
                        <lb/>Ie vous suis donc vn pere spirituel, non point
                        <lb/>a l'opposite de Dieu,non point pour diminuer
                        <lb/>rien de sa dignite,mais comme estant sous luy
                        <lb/>&amp; portant sa Parole,laquelle il m'auoit commise.
                        <lb/>Nous voyons donc maintenãt a quel propos
                        <lb/>sainct Paul se nomme pere des fideles. Et
                        <lb/>de là nous sommes instruits, que si nous voulons
                        <lb/>estre recognus &amp; aduouez de Dieu pour
                        <lb/>ses enfans,qu'il faut aussi que nous soyons enfans
                        <lb/>de l'Eglise,que nous ne facions point cõme
                        <lb/>ces apostats &amp; ces rebelles qui voudroyẽt
                        <lb/>auoir seulement vne Chrestiente par fantasie,
                        <lb/>qui n'ont sinon vne imagination diabolique.
                        <lb/>Or de moy ie suis Chrestien, ie tiens l'Euangile:
                        <lb/>voire il ne leur couste gueres de parler aĩsi,
                        <lb/>mais cependant ils reiettent tout ordre d'Eglise,
                        <lb/>ils se veulent exempter de tout ioug,
                        <lb/>ils cherchẽt la ruine de ceux qui sont cõmis
                        <lb/>pour prescher au nom de Dieu, &amp; lesquels ils
                        <lb/>deuroyent tenir pour leurs peres s'ils n'estoyent
                        <lb/>enfans du diable , mais ce sont effrontez
                        <lb/>&amp; impudens iusques au bout , qui viendront
                        <lb/>yci prophaner l'Eglise de Dieu. Pourceaux,
                        <lb/>pourceaux , que ne vous tenez vous en vos
                        <lb/>ordures &amp; infections , afin de ne point infecter
                        <lb/>les autres? Voyla comme il faut que si <cb/>
                        <lb/>nous voulons estre tenus pour enfans de<supplied resp="#CiM" reason="omission"> </supplied>Dieu,
                        <lb/>que l'Eglise soit nostre mere , &amp; que les Ministres
                        <lb/>soyent nos peres : &amp; tous ceux qui ne
                        <lb/>veulent point se ranger là , qu'ils s'en aillent
                        <lb/>( comme i'ay dit ) auec Satan en enfer chercher
                        <lb/>leur maison : car ils n'ont ne lieu ne place
                        <lb/>en l'Eglise de Dieu.Et au reste,d'autant que
                        <lb/>il y en a beaucoup qui font semblant d'estre fideles ,
                        <lb/>&amp; qui pretendront le nom de ceux qui
                        <lb/>auront este reformez par l'Euangile , &amp; toutesfois
                        <lb/>qu'il n'y aura qu'hypocrisie en eux,voyla
                        <lb/>pourquoy sainct Paul appelle Timothee <quote source="bibleSegond21.xml#_1Tim.1.2">
                            <hi rend="I">son
                                <lb/>vray fils en la foy</hi>
                        </quote>. Il adiouste cela pour le discerner
                        <lb/>d'auec les enfans qui estoyẽt bastars.
                        <lb/>Car le mot dont vse yci sainct Paul ne se peut
                        <lb/>assez exprimer , il <choice><sic>emPorte</sic><corr resp="#CiM">emporte</corr></choice> cõme fils naturel,
                        <lb/>vn droit fils. Et sainct Paul auoit-il des enfans
                        <lb/>qui ne fussent pas vrais &amp; legitimes en la foy?
                        <lb/>Ouy<supplied resp="#MAG" reason="omission"> </supplied>biẽ:non pas que la faute veinst de son costé,
                        <lb/>mais pource que beaucoup auoyent fait
                        <lb/>semblant de receuoir l'Euangile par sa bouche,
                        <lb/>&amp; puis apres qu'on ne voyoit que malice
                        <lb/>en eux &amp; hypocrisie, il les <choice><sic>desauouẽ</sic><corr resp="#CiM">desauoue</corr></choice> pour
                        <lb/>ses enfans , &amp; dit qu'ils ne sont point vrais &amp;
                        <lb/>legitimes. Apprenons donc que ce n'est point
                        <lb/>assez que nous ayons este enseignez en l'Euangile,
                        <lb/>&amp; que nous ayons fait profession d'y
                        <lb/>adherer, &amp; que nous ayons ouy par la bouche
                        <lb/>des hommes ce que Dieu nous aura commandé,
                        <lb/>mais il faut que nous demouriõs vrais enfans,
                        <lb/>que nous auisions bien de tousiours suyure
                        <lb/>le droit chemin sans en decliner en façon
                        <lb/>que ce soit. Car si tost qu'on commence a se
                        <lb/>desbaucher , &amp; qu'on laisse la droite ligne,
                        <lb/>que reste-il sinon qu'on deuiene tout bastard,
                        <lb/>au lieu qu'on estoit du nombre des enfans de
                        <lb/>Dieu,&amp; qu'il auoit exalté l'homme en cest hõneur
                        <lb/><choice><sic>inestimabler</sic><corr resp="#CiM">inestimable</corr></choice>? Aduisõs qu'en la personne
                        <lb/>de Timothee sainct Paul nous a voulu instruire,
                        <lb/>que si nous auons receu l'Euangile, il nous
                        <lb/>y faut tellement persister que la bonne semence
                        <lb/>qui aura este plantee en nous , ne soit abbastardie
                        <lb/>ne corrompue , mais qu'elle persiste
                        <lb/>iusques a ce qu'elle produise son fruict. Et
                        <lb/>quand sera-ce? Apres que Dieu nous aura retirez
                        <lb/>de ce monde , &amp; qu'il nous fera sentir le
                        <lb/>fruict, &amp; la iouissance de nostre redemption
                        <lb/>en son royaume celeste. 
                            <hi rend="I">Or nous nous prosternerons</hi>
                        <lb/>deuant la face de nostre bon Dieu , en
                        <lb/>cognoissance de nos fautes. Le priant qu'il
                        <lb/>luy plaise nous en purger , &amp; nous en toucher
                        <lb/>tellement au vif que nous apprenions de renõcer
                        <lb/>a tout ce qui est du monde , &amp; de nostre
                        <lb/>chair, &amp; que nous mettions peine de venir a
                        <lb/>luy , voire &amp; en telle sorte qu'il nous reçoyue
                        <lb/>cõme ses enfans.Et puis qu'il luy a pleu nous
                        <lb/>attirer a soy par la cognoissance de sa verite,
                        <lb/>qu'il luy plaise nous conduire iusques en la
                        <lb/>fin &amp; nous tenir la main forte afin que nous ne
                        <lb/>soyons iamais destournez de la saincte vocation.
                        <lb/>Ainsi nous dirons tous , Dieu tout puissant
                        <lb/>pere celeste,&amp;c.
                    </p>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
