<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<?xml-model href="../../../out/tei_sermo.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc xml:id="_1694_Jean-Alphonse_Turrettin_CiM">
            <titleStmt>
                <title type="sermon">La Sagesse de L'Evangile. Sermon sur I. Corint. II. 6. </title>
                <title type="book">Quelques sermons de Mr le Profr Jean-Alphonse Turrettin ecrits de
                    sa main</title>
                <author ref="...">Jean-Alphonse Turrettin</author>
                <editor>
                    <name>SERMO</name>
                    <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                </editor>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Transcription électronique</edition>
                <respStmt>
                    <resp>Responsable du projet</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="CSD">Carine SKUPIEN DEKENS</persName>
                        <email>carine.skupien-dekens@unine.ch</email>
                        <affiliation xml:id="ILCF">
                            <name>Institut de langue et civilisation françaises</name>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                            <address>
                                <addrLine>Fbg de l’Hôpital 61-63</addrLine>
                                <addrLine>CH-2000 Neuchâtel</addrLine>
                            </address>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription word</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="CiM">Cinthia MELI</persName>
                        <email>cinthia.meli@unine.ch</email>
                        <affiliation>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Encodage XML TEI</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="LjD">Ljiljana DOLAMIC</persName>
                        <email>ljiljana.dolamic@unine.ch</email>
                        <affiliation>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Annotation</resp>
                    <name>
                        <persName xml:id="MAG">Magdalena AUGUSTYN-GAULTIER</persName>
                        <email>magdalena.augustyn@unine.ch</email>
                        <affiliation>
                            <orgName>Université de Neuchâtel</orgName>
                        </affiliation>
                    </name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <distributor>
                    <name type="projet">Projet SERMO</name>
                    <address>
                        <addrLine>Institut de langue et civilisation françaises</addrLine>
                        <addrLine>Université de Neuchâtel</addrLine>
                        <addrLine>Fbg de l’Hôpital 61-63</addrLine>
                        <addrLine>CH-2000 Neuchâtel</addrLine>
                        <addrLine>http:\\sermo.unine.ch</addrLine>
                    </address>
                </distributor>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <biblStruct>
                    <monogr>
                        <author>Jean-Alphonse Turrettin</author>
                        <title>Quelques sermons de Mr le Profr Jean-Alphonse Turrettin ecrits de sa
                            main</title>
                        <imprint>
                            <pubPlace/>
                            <publisher/>
                            <date>1694</date>
                            <date type="sermon"
                                >1694</date>
                        </imprint>
                    </monogr>
                    <idno type="source">Bibliothèque de Genève, Compagnie des pasteurs 14</idno>
                </biblStruct>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <textClass>
                <keywords>
                    <term type="genre">sermon</term> 
                    <term type="sermonType">sermon</term>
                    <term type="sermonTheme"></term>
                    <term type="howPublished">recueil</term>   
                    <term type="numberOfSermons">5</term>
                    <term type="typeOfCollection"></term>
                    <term type="themeOfCollection"></term>
                    <term type="commentedBiblicalText">1Cor.2.6</term>
                    <term type="paratext" subtype="other">Note manuscrite de la Bibliothèque des Pasteurs</term>
                </keywords>
            </textClass>
            <langUsage>
                <language ident="fr">français classique</language>
                <language ident="la">latin</language>
                <language ident="el">grec moderne</language>
                <language ident="he">hébreu</language>
            </langUsage>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <change when="2017-08-23" who="#LjD">transformation word - XML</change>
            <change when="2017-08-23" who="#MAG">Verification, citations</change>
            <change when="2017-02-28" who="#CiM">Transcription word</change>
            <change when="2017-09-30 " who="#MAG">Annotation_1</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <div type="book">
                <pb n="titre"/>
                <p n="1">
                <lb/>Quelques Sermons de Mr le Profr 
                <lb/>Jean Alphonse Turrettin 
                <lb/>ecrits de sa main 
                </p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="sermon">
                <pb n="0"/>
                <head type="main">
                    <lb/>La
                    <lb/>Sagesse de
                    <lb/>L'Evangile.
                    <lb/>Sermon
                    <lb/>sur
                    <lb/>I. Corint. II. 6. </head>
                <pb n="1"/>
                <head type="headnote">
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <date>24 Juin 1694</date>
                        <lb/>S. Pier. mat.</note>
                    <lb/>L'auteur venoit d'être consacré au St Ministère. Il
                    <lb/>paroit que c'etoit son <hi rend="S">premier</hi> Sermon <note type="margin"><add resp="#CiM" place="E">M<hi rend="E">r</hi> J. Alphonse Turrettin etoit né le 13<hi rend="E"
                        >e</hi> août 1671 de Fr. Turrettin Prof. de Theol. &amp; d'Elisabeth
                        Massé. Il n'avoit que 22 ans &amp; 10 mois quand il composa ecrivit &amp;
                        recita ce sermon.</add></note></head>
                <head type="main">
                    <lb/>
                    <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">I. Cor. II. 6. </ref>
                </head>
 
                <p n="1">
                    <lb/>
                    <quote source="bible1588.xml#_1Cor.2.6-7"><!--traduction personnelle-->Nous prêchons la sagesse par excellence : mais ce n'est pas la
                        <lb/>sagesse de ce monde, ni des Grands de ce monde dont l'autorité
                        <lb/>est passagere : c'est la sagesse de Dieu que nous
                        prêchons</quote>.
                    <note type="margin">Il est ecrit de sa main</note>
                </p>
                <p n="2">
                    <lb/>
                    <quote source="bibleSegond21.xml#John.7.48">
                        <hi rend="S">Aucun des Pharisiens a-il crû en lui</hi></quote> ? On
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">faisoit</del><add resp="#CiM" place="N">fit</add></subst> ce reproche à J. C. <note
                        type="margin">
                        <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#John.7.48">Jean VII. 48.</ref>
                    </note>
                    <lb/>Il en <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">faisoit</del><add resp="#CiM" place="N">fit</add></subst>
                    <add resp="#CiM" place="N">depuis</add> un semblable aux Apôtres
                    &amp; à leurs disciples. Ce reproche
                    <lb/>paroit <choice><sic>dabord</sic><corr resp="#CiM">d'abord</corr></choice> assez bien fondé. Jesus se dit le Messie, promis
                    par Moïse
                    <lb/>&amp; par les Prophetes. Cependant ceux qui ont le plus etudié &amp; Moïse
                    &amp;
                    <lb/>les Prophetes, &amp; qui devroient le mieux les entendre, sont les premiers
                    &amp;
                    <lb/>les plus obstinez à reietter Jesus. Jesus propose au genre humain une
                    <lb/>doctrine sublime , un nouveau moyen pour parvenir au bonheur. Mais
                    <lb/>dés qu'on prêche cette doctrine aux Philosophes du siecle, il la traitent
                    <lb/>d'extravagance. Le iugement de ces gens là , qu'on regarde comme des
                    <lb/>Experts dans ces matieres , semble assurément former contre l'Evangile
                    <lb/>un préiugé asses raisonnable. </p>
                <p n="3">
                    <lb/>M. F. Si les hommes etoient tels qu'ils doivent estre, Si ceux qui
                    <lb/>passent pour les plus habiles etoient toujours les plus equitables , S'ils
                        iugeoy<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>touiours des choses par elles mesmes , sans se laisser préocuper , &amp;
                    sans se
                    <lb/>laisser aveugler par leurs passions , ce preiugé seroit en effet tres
                    legitime.
                    <lb/>Mais nous voyons tout le contraire. Les Docteurs sont ordinairement les
                    <lb/>plus entêtez. Ce sont les gens les plus fixes dans leurs sentimens. Ils
                        n'aim<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>point à etre instruits, eux qui instruisent ordinairem<hi rend="E">t</hi>
                    les autres ; Et ils ont
                    <lb/>presque toujours de l'eloignement pour les veritez , ie dis meme pour les
                    <lb/>veritez les plus claires &amp; les mieux pronnées , dés qu'ils s'imaginent
                    que leur
                    <lb/>autorité pour leur reputation est interessée à les reietter. Ainsi , avant
                    meme
                    <lb/>que d'entrer dans l'examen de la doctrine du Seigneur Jesus , on ne
                    <lb/>peut que regarder comme tres probable le reproche qu'il faisoit lui meme
                    <lb/>aux Docteurs des Juifs , Qu'ils <quote source="bibleSegond21.xml#John.5.44">
                        <hi rend="S">ne croyoient point en lui , parce qu'ils</hi>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#John.5.44">Jean V. 44</ref>
                        </note>
                        <lb/>
                        <hi rend="S">cherchoient la gloire des hommes , au lieu de chercher la
                            gloire qui vient de
                            <lb/>Dieu</hi>
                    </quote>, et Que <quote source="bibleSegond21.xml#John.3.19">
                        <hi rend="S">la lumiere etant venuë au monde</hi>, ils <hi rend="S">aimoient
                            mieux</hi>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#John.3.19">Jean III. 19.</ref>
                        </note>
                        <lb/>
                        <hi rend="S">les tenebres que la lumiere , parce que leurs œuvres etoient
                            mauvaises</hi>
                    </quote>.
                </p>
                <p n="4">
                    <lb/>Pour <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">se faire</del><add resp="#CiM" place="N">avoir</add></subst> donc une iuste idée de
                    la Doctrine de l'Evangile , il
                    <lb/>ne faut pas s'arrêter à ces circonstances exterieures , qui ne prouvent
                    rien.
                    <lb/>Il faut examiner cette Doctrine en elle meme. Il ne faut pas se mettre
                    <lb/>en peine si elle a eté meprisée par tels &amp; tels. Il faut voir
                    si elle a merité
                    <lb/>d'etre meprisée. Il faut considerer les veritez qu'elle enseigne, les
                    preceptes
                    <lb/>qu'elle donne , les biens qu'elle promet. Il faut peser les preuves qu'elle
                    <lb/>donne de toutes ces choses. Il faut la comparer avec les plus pures
                    lumieres
                    <lb/>de la Raison. Il faut la comparer avec les vrais interets de l'Homme.
                    <lb/>Il faut la comparer meme avec toutes les autres Doctrines, avec toutes les
                    <lb/>autres Religions du Monde. Si on la
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">considere</del><add resp="#CiM" place="N">regarde</add></subst> de cette maniere,
                    <lb/>il est impossible qu'on ne convienne que c'est la Doctrine la plus
                    excellente
                    <lb/>qui ait iamais eté prechée, Que les veritez en sont sublimes ,
                    que les
                    <lb/>preceptes en sont iustes, que les promesses en sont glorieuses, &amp; les
                    fondemens
                    <lb/>certains , enfin que si les sages du siecle l'ont reiettée, elle a pourtant
                    <lb/>toutes les qualitez necessaires pour plaire à de veritables sages. C'est ce
                    que <fw place="bot-right" type="catch">nous</fw>
                    <pb n="2"/>
                    <lb/>nous avons dessein, M. F. de vous prouver auiourdhui ; Et c'est
                    <del rend="strikethrough" resp="#CiM">aussi</del> ce
                    <lb/>que S. Paul vouloit enseigner aux Corinthiens dans les paroles de notre
                    texte. </p>
                <p n="5">
                    <lb/>Comme Corinthe etoit une des villes les plus florissantes &amp; les plus
                    eclairées
                    <lb/>de la Gréce, on y voyoit touiours un grand nombre des Philosophes Payens.
                    Il s'y
                    <lb/>trouvoit aussi tres souvent des Docteurs Juifs , par le commerce que la
                    nation
                    <lb/>Juive avoit alors dans ce païs là. Les uns &amp; les autres , les
                    Philosophes du
                    <lb/>Paganisme &amp; les Docteurs de la Synagogue, se moquoient de l'Evangile.
                    <lb/>Premierem<hi rend="E">t</hi> , les Dogmes memes leur en paroissoient
                    absurdes. Jesus crucifié
                    <lb/>etoit scandale au Juif , &amp; folie au Grec. L'etat exterieur des Apostres
                    <lb/>&amp; des Chretiens en general , entre lesquels il n'y avoit ni beaucoup de
                    sages
                    <lb/>selon la chair , ni beaucoup de forts, ni beaucoup de nobles, leur
                    inspiroit
                    <lb/>encore du mépris pour l'Evangile. Enfin , la maniere dont l'Evangile etoit
                    <lb/>preché , c. a. d. simplement &amp; sans aucun des ornemens de l'Eloquence
                    <lb/>du siecle , servoit aussi de fondement à leur mepris , &amp; de matiere à
                    leur
                    <lb/>raillerie. S. Paul qui ecrit aux Fideles de Corinthe , non seulem<hi
                        rend="E">t</hi> pour
                    <lb/>censurer leurs dereglemens, mais aussi pour fortifier leur foi , repond à
                    <lb/>toutes ces difficultez , &amp; dans le chapitre preced<hi rend="E">t</hi> ,
                    &amp; dans celui ci. Il fait
                    <lb/>voir <choice><sic>dabord</sic><corr resp="#CiM">d'abord</corr></choice> que cette Doctrine , que les Philosophes traitoient
                    de folie, est
                    <lb/>plus utile &amp; plus efficace que toute la sagesse, que toute la
                    Philosophie du
                    <lb/>siecle , par ce qu'elle conduit les hommes à la veritable conoissance de
                    Dieu
                    <lb/>&amp; à la vraie pieté , ce que tous les Philosophes n'avoient pû faire.
                    <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.1.20-21">
                        <hi rend="S">Où</hi>
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.1.20-21">I. Cor. I. 20. 21.</ref>
                        </note>
                        <hi rend="S">est le Sage </hi>, <seg type="interpolation">dit-il,</seg> <hi
                            rend="S">où est le scribe? où le disputeur de ce siecle?
                            <lb/>Dieu n'a-il pas rendu folle la sagesse de ce monde? Car puis que
                            par
                            <lb/>la Sagesse</hi> <seg type="interpolation">ou par la Philosophie ,</seg>
                            <hi rend="S">les hommes n'ont point connu Dieu
                            <lb/>dans la sagesse</hi> <seg type="interpolation">c. a. d. dans les merveilles de la
                        nature,</seg> <hi rend="S">le bon plaisir
                            <lb/>de Dieu a eté de sauveur les croyans par la folie de la
                            predication</hi></quote>. S. Paul
                    <lb/>montre ensuite qu'on ne devoit point etre choqué de la condition basse
                    <lb/>&amp; meprisée des Apostres &amp; des Chretiens , &amp; qu'on devoit au
                    contraire admirer
                    <lb/>en cela la profonde sagesse de Dieu , qui <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.1.27-29">
                        <hi rend="S">avoit choisi les choses folles de</hi>
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.1.27-29"> ꝟ. 27. 28. 29.</ref>
                        </note>
                        <hi rend="S">ce monde pour rendre confuses les sages , &amp; les choses
                            foibles pour rendre
                            <lb/>confuses les fortes, &amp; les choses viles &amp; meprisées, meme
                            celles qui ne sont
                            <lb/>point pour rendre confuses celles qui sont, Afin que nulle chair ne
                            se
                            <lb/>glorifiât devant lui</hi>
                    </quote>. Enfin, il fait voir que la maniere simple dont
                    <lb/>l'Evangile etoit preché , etoit plutot glorieuse que honteuse à l'Evangile
                    <lb/>parce que cela prouvoit que la conversion des hommes n'étoit pas dûë
                    <lb/>à la beauté du discours &amp; aux ornemens de l'Eloquence , mais à la seule
                    <lb/>force des choses, à la seule efficace de la parole de Dieu &amp; des
                    miracles
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.4-5">chap. II. ꝟ. 4. 5. </ref>
                    </note>qui l'accompagnoient. <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.4-5">
                        <hi rend="S">Ma parole</hi>, <seg type="interpolation">dit-il,</seg> <hi rend="S"
                            >&amp; ma predication n'a point
                            <lb/>eté dans les paroles attrayantes de la sapience humaine, mais en
                            evidence
                            <lb/>d'esprit &amp; de puissance; afin</hi>,
                        <seg type="interpolation">aioute-il,</seg> <hi rend="S">que votre foi ne soit
                            point
                            <lb/>fondée sur la sapience des hommes, mais sur la puissance de
                            Dieu</hi></quote>. Aprés
                    <lb/>avoir ainsi repondu aux principales obiections des Philosophes Payens
                    contre
                    <lb/>l'Evangile, l'Apostre declare que l'Evangile est lui meme une excellente
                    <lb/>Philosophie , une veritable sagesse ; Non pas à la verité pour tout le
                    <lb/>Monde , non pas pour de petis esprits, qui ne iugent des choses
                    que par
                    <lb/>l'aparence , mais pour tous ceux qui en jugent par les regles du bon sens,
                    <lb/>non pas pour ceux qui n'en ont qu'une cõnoissance legere &amp;
                    superficielle,
                    <lb/>mais pour ceux qui l'ont etudié avec soin, &amp; qui le cõnoissent
                    <lb/>à fond. <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">Nous proposons</hi>, <seg type="interpolation">dit-il,</seg> <hi
                            rend="S">une sagesse entre les parfaits</hi>
                    </quote>.
                    <fw place="bot-right" type="catch">M. F. </fw>
                </p>
                <pb n="3"/>
                <p n="6">
                    <lb/>M. F. Quoi que la Religion Chretienne soit aujourdhui dominante,
                    <lb/>elle ne laisse pas d'etre extremen<hi rend="E">t</hi> meprisée dans le
                    Monde. On ne
                    <lb/>voit plus de Philosophes Payens qui s'en moquent. Mais on voit des
                    <lb/>gens parmi les Chretiens qui la tournent en ridicule , qui la regardent
                    &amp; qui
                    <lb/>font gloire de la regarder comme une folie , comme une foiblesse &amp; un
                    <lb/>entêtement des petits esprits. Et entre ceux meme , qui font profession de
                    la
                    <lb/>respecter , la plupart y font si peu d'attention dans le cours ordinaire de
                    <lb/>la vie, &amp; prennent si peu de soin d'en pratiquer les maximes, qu'on a
                    <lb/>lieu de croire qu'ils la meprisent au fond<del rend="strikethrough" resp="#MAG">s</del>; ou, que s'ils la regardent en
                    <lb/>general comme veritable , parce que dés leur enfance on les a accoutumez
                    <lb/>à la regarder ainsi , ils n'en ont iamais bien senti la beauté &amp;
                    l'importance,
                    <lb/>&amp; ils ne sont pas bien convaincus que leur bonheur ou leur
                    <lb/>malheur y soit attaché. Il est donc necessaire de faire voir aux Chrêtiens
                    <lb/>la beauté &amp; l'excellence de leur Religion, il est necessaire de leur
                    prouver
                    <lb/>qu'elle est tres digne de l'homme , qu'elle est tres propre à leur procurer
                    <lb/>un parfait bonheur, enfin qu'elle est pleine de sagesse, &amp; que
                    <lb/>ce sont ceux qui la meprisent &amp; qui la negligent qu'on peut avec raison
                    <lb/>traiter d'insensez. C'est cette importante verité, M. F. dont nous
                    <lb/>allons tâcher de vous convaincre. Dieu vueille que nos efforts ne soient
                    <lb/>pas sans fruit. Amen. </p>
                <p n="7">
                    <lb/>Avant que de prouver l'excellence de la Doctrine Chretienne, il
                    <lb/>faut voir qui sont ceux qui sont en etat, &amp; de l'entendre &amp; d'en
                    <lb/>bien iuger. Ce sont <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">les Parfaits</hi>
                    </quote>. <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">Nous proposons, <seg type="interpolation">dit S.
                        Paul,</seg> une
                        <lb/>sagesse <hi rend="S">entre les
                            parfaits</hi>
                    </quote>. Il est vrai que l'expression de l'original<note type="margin"><foreign xml:lang="el">έν τοῖς τελεῖσις</foreign>
                    </note>
                    <lb/>pourroit etre raportée aux choses memes que l'Evangile propose, &amp;
                    <lb/>qu'on pourroit la traduire de cette maniere<supplied resp="#MAG" reason="omission">.</supplied> Nous proposons une sagesse
                    <lb/>qui consiste 
                        <hi rend="S">dans les choses parfaites</hi>
                    , c. a. d. dans de grandes veritez,
                    <lb/>dans de sublimes mysteres. Il est pourtant plus naturel, &amp; plus
                    conforme
                    <lb/>à l'usage des termes, de raporter cela aux personnes à qui l'Evangile
                    <lb/>est annoncé, comme fait notre Version, &amp; comme sont la plupart
                    <lb/>des Interpretes. </p>
                <p n="8">
                    <lb/>Qui sont donc ces <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">Parfaits</hi>
                    </quote>, pour qui l'Evangile est plein de sagesse?
                    <lb/>M. F. On peut avoir là dessus deux ou trois idées, qui forment
                    <lb/>chacune un sens tres iuste &amp; tres beau. Premierem<hi rend="E">t</hi> on
                    peut entendre
                    <lb/>par ces Parfaits , des gens raisonnables, qui ne iugent pas des choses
                    <lb/>comme les enfans ont coutume de faire , c. a. d. par les seules aparences
                    <lb/>&amp; par les legeres impressions d'un plaisir present , mais qui en
                    <lb/>iugent par les regles du bon sens, &amp; par leurs vrais interets, En un
                    mot
                    <lb/>des hommes faits en discernem<hi rend="E">t</hi> &amp; en cõnoissance.
                    C'etoit la disposition,
                    <lb/>où S. Paul vouloit que fussent les Corinthiens, quand il leur disoit dans
                    le
                    <lb/>14<hi rend="E">e</hi> de cette Epitre , <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.14.20">
                        <hi rend="S">Mes freres, ne soyez pas des enfans en sens, mais soyez </hi>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.14.20">I. Cor. XIV. 20.</ref>
                        </note>
                        <lb/>
                        <hi rend="S">de petis enfans en malice , &amp; quant au sens , soyez des
                            hommes parfaits</hi>
                        <lb/>ou <hi rend="S">des hommes faits</hi>
                    </quote>. Cette disposition d'esprit est toujours tres necessaire;
                    <lb/>car enfin il <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">est necessaire de</del><add resp="#CiM" place="N">faut</add></subst> touiours faire
                    un bon usage de sa raison,
                    <lb/>et <del rend="strikethrough" resp="#MAG">de</del>juger sainement des choses; Mais on peut dire qu'elle l'est sur
                    <lb/>tout, lors qu'il s'agit de iuger de l'Evangile, parce que l'Evangile a
                    contre
                    <lb/>lui, &amp; les aparences, &amp; les conseils de la chair. L'Auteur de
                    l'Evangile
                    <lb/>est un crucifié. Les predicateurs de l'Evangile sont
                    <del rend="strikethrough" resp="#CiM">des miserables</del> des
                    <lb/>gens d'une naissance basse, d'un emploi vil. On ne remarque dans leur <pb
                        n="4"/>
                    <lb/>predication ni Eloquence, ni Erudition, ni sublimité. D'ailleurs les loix
                    <lb/>de l'Evangile sont dures à la chair. Elles nous privent de mille plaisirs.
                    <lb/>Elles nous exposent à mille maux. Faut-il s'étonner que des gens qui
                    <lb/>ne iugent des choses que sur les aparences &amp; que sur les impressions
                    des sens
                    <lb/>regardent l'Evangile comme une folie? Voulez-vous , dit S. Paul aux
                    <lb/>Corinthiens, voulez-vous etre convaincus de l'Excellence de l'Evangile?
                    N'en
                    <lb/>jugez pas comme des enfans, Jugez-en, comme des gens raisonnables doive<hi
                        rend="E">t</hi>
                    <lb/>faire. Ne vous arretez pas aux aparences &amp; aux circonstances
                    exterieures.
                    <lb/>Examinez le fond même de notre doctrine. Voyez quel en est le but, quel
                    <lb/>en est l'esprit. N'écoutez point là dessus vos preiugez. Ne suivez
                    <lb/>point vos passions. Ne suivez que les regles du bons sens, &amp; que vos
                    vrais
                    <lb/>interets. Tant que vous ne serez pas dans cette sage disposition , notre
                    doctrine
                    <lb/>vous paretra toujours extravagante ; mais dés que vous y serez entrez, elle
                    <lb/>vous paretra pleine de sagesse. <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">Nous proposons une Sagesse entre les Parfaits</hi>
                        </quote>.
                </p>
                <p n="9">
                    <lb/>On peut attacher une autre idée au mot de <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">Parfaits</hi>
                    </quote>.Les Païens
                    <lb/>apeloy<hi rend="E">t</hi> ainsi ceux qui etoy<hi rend="E">t</hi> initiez
                    dans les secrets de la Philosophie
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <foreign xml:lang="el">τελει῀ουν .</foreign>
                    </note>ou dans les mysteres de la Religion. <hi rend="S">Rendre parfait</hi> ,
                    c'etoit initier,
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <foreign xml:lang="el">τελει῀ουσθαι .</foreign>
                    </note>c'etoit introduire dans ces mysteres ; <hi rend="S">Etre rendu
                        parfait</hi>, c'etoit y etre
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <foreign xml:lang="he">גמרים </foreign>
                    </note>initié, y estre introduit. Les Juifs avoient aussi leurs <hi rend="S"
                        >Parfaits</hi> ; Ils apeloy<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>ainsi leurs Docteurs les plus habiles. Les Auteurs Ecclesiastiques
                    empruntent
                    <lb/>de là ces termes, &amp; les apliquent aux nouveaux Chretiens, lors
                    <lb/>qu'ils avoy<hi rend="E">t</hi> eté admis à la participation des sacremens.
                    Ils apelent meme
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <foreign xml:lang="el">τὸ τελειον , τελετή ,
                            <lb/>τελείωσις .</foreign>
                    </note>tres souvent &amp; le Bateme &amp; l'Eucharistie les Mysteres de <hi
                        rend="S">Perfection</hi> ou de
                    <lb/>
                    <hi rend="S">Consommation</hi> , parce que c'etoyent les derniers pas qu'avoient
                    à faire les
                    <lb/>nouveaux Chretiens, &amp; qu'ils n'y etoient admis qu'aprés avoir passé
                    <lb/>par tous les degrez de la Discipline de l'Eglise. On distinguoit ainsi dans
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <foreign xml:lang="el">ἀτελέζεροι .</foreign>
                    </note>ce tems là deux sortes de Catechumenes, <hi rend="S">les moins
                        parfaits</hi> qui n'assistoy<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <foreign xml:lang="el">τελειώτεροι .</foreign>
                    </note>qu'à une tres petite partie du service de l'Eglise, &amp; <hi rend="S"
                        >les plus parfaits</hi> , qui
                    <lb/>assistoient à tout le service, si ce n'est à la celebration des mysteres.
                    Mais
                    <lb/>sans nous étendre là dessus, remarquons que S. Paul peut fort bien faire
                    <lb/>allusion dans notre texte à ceux que les Juifs &amp; les Payens apeloient
                    <lb/>Parfaits , c. a. d. aux initiez dans les mysteres. Cela etant, sa pensee
                    <lb/>est celle ci, Que pour recõnetre l'Excellence de l'Evangile, il ne suffit
                    pas
                    <lb/>d'en avoir une conoissance legere &amp; superficielle, Il faut le conestre
                    à fond<del rend="strikethrough" resp="#MAG">s</del>; <del rend="strikethrough" resp="#CiM">Il faut</del>
                    <lb/> en avoir sondé les mysteres les plus cachez, <del rend="strikethrough" resp="#CiM">Il faut</del>
                    en avoir
                    <lb/>penetré les veritez les plus relevées , Il faut meme (Car c'est là
                        proprem<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>y etre initié) Il faut s'estre soumis dans la pratique,
                    <del rend="strikethrough" resp="#CiM">Il faut</del> en
                    <lb/>avoir <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">pratiqué</del><add resp="#MAG" place="inline">executé</add></subst> les regles, <del rend="strikethrough" resp="#CiM">Il faut</del> en avoir éprouvé soi
                    meme les
                    <lb/>fruits &amp; les avantages. </p>
                <p n="10">
                    <lb/>On peut donner un 3<hi rend="E">e</hi> sens aux <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">Parfaits</hi>
                    </quote> de notre texte. On
                    <lb/>peut entendre par là tous ceux en general qui ont le genie le plus
                    <lb/>élevé, qui ont le plus de lumiere ; ceux meme que les Juifs &amp; les
                    <lb/>Payens apeloy<hi rend="E">t</hi>
                    <hi rend="S">parfaits</hi>, leurs plus habiles Docteurs, leurs plus grands
                    <lb/>Philosophes. Suivant cette idée, S. Paul voudra dire qu'on trouve dans
                    <lb/>l'Evangile une sagesse digne de l'admiration de plus grands genies, &amp;
                    que
                    <lb/>tout ce qu'il y avoit d'habiles gens &amp; chez les Juifs &amp; chez les
                    Payens
                    <lb/>n'auroy<hi rend="E">t</hi> pû s'empêcher d'en etre ravis , S'ily avoient
                    voulu faire une
                    <lb/>serieuse reflexion. Effectiuement, la Religion du Seigneur Jesus est
                    <lb/>
                    <note xml:id="mn_4_1" type="margin" n="x" rend="n(E)">
                        pour les plus habiles, comme pour ceux qui le sont
                        moins.</note>propre pour tout le monde, <ref  target="#mn_4_1" type="noteAnchor"><hi rend="E">x</hi></ref> Elle est mal
                    cõnuë dans l'eglise Romaine,
                    <lb/>où l'on ne croit pas qu'elle ait rien de propre pour le vulgaire, &amp; où
                    l'on <fw place="bot-right" type="catch">empeche</fw>
                    <pb n="5"/>
                    <lb/>empêche que le vulgaire n'en ait aucune cõnoissance. Mais elle etoit aussi
                    <lb/>fort mal cõnuë par ces Payens , par un <hi rend="S">Celse</hi>, par un <hi
                        rend="S">Porphyre</hi>, par un
                    <lb/>
                    <hi rend="S">Julien</hi> , qui l'apeloy<hi rend="E">t</hi> la Religion des
                    ignorans &amp; des idiots. Si elle a des
                    <lb/>veritez simples &amp; aisées , pour ceux qui n'ont pas beaucoup de lumiere
                    , elle
                    <lb/>en a de grandes &amp; de sublimes , pour ceux qui ont l'esprit plus élevé.
                    Si elle
                    <lb/>a du lait pour les petis enfans, elle a de la viande solide pour ceux dont
                    <lb/>l'âge est plus avancé. C'est une riviere que les agneaux passent à gué,
                    &amp;
                    <lb/>où les Elefans nagent. Non seulem<hi rend="E">t</hi> on y trouve &amp; des
                    veritez simples, &amp; des
                    <lb/>veritez sublimes ; on peut dire même , que dans ses veritez les plus
                    simples,
                    <lb/>que dans les principes les plus familiers , on trouve , lorsque l'on les
                    envisage
                    <lb/>bien , une beauté merveilleuse, une profonde sagesse. Mais , M. F.
                    <lb/>il ne suffit pas de le dire, Il faut le prouver ; Et c'est ce que nous
                    <lb/>allons <add resp="#CiM" place="NE">tâcher de</add> faire
                    d'une maniere propre à
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">toucher</del><add resp="#CiM" place="N">convaincre</add></subst> tout
                    esprit raisonnable. </p>
                <p n="11">
                    <lb/>
                    <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.2.6">
                        <hi rend="S">Nous proposons</hi> , <seg type="interpolation">dit S. Paul ,</seg>
                        <hi rend="S">une sagesse</hi>
                    </quote>. <ref  target="#mn_5_1" type="noteAnchor"><hi rend="E">x</hi></ref> Qu'est
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">propremt</del><add resp="#CiM" place="N">donc</add></subst> que cette<note
                        xml:id="mn_5_1" type="margin" n="x" rend="n(E)">
                        On voit bien qu'il fait allusion à ceste science que les
                        Grecs apeloyent <hi rend="S">Sagesse </hi>ou<hi rend="S"> Philosophie</hi>.
                        Mais</note>
                    <lb/>science ? <del rend="strikethrough" resp="#CiM">qu'on apele Sagesse ou Philosophie?</del>
                    Qu'est-ce qu'elle se propose?
                    <lb/>Qu'est-ce qu'elle fait? Elle fait , ce me semble , ces trois choses.
                        Premierem<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>elle eclaire notre esprit , en nous proposant de grandes &amp;
                    d'importantes veritez,
                    <lb/>en nous expliquant , autant qu'il se peut , la nature de tou<subst><del rend="strikethrough" resp="#MAG">tes</del><add resp="#MAG" place="inline">s</add></subst> les
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">choses</del><add resp="#CiM" place="N">êtres</add></subst>, en
                    <lb/>nous découvrant les causes secretes des effets surprenans qui frapent nos
                    yeux.
                    <lb/>C'est ce qu'on apele la partie <hi rend="S">speculative</hi> de la
                    Philosophie. En 2<hi rend="E">d</hi> lieu,
                    <lb/>elle regle nos mœurs. C'est ce qu'on apele la partie <hi rend="S"
                        >practique</hi> de la Philosophie.
                    <lb/>On y trouve d'abord des regles generales pour tous les hommes , dans
                    quelqu'etat
                    <lb/>&amp; dans quelque condition qu'ils soient ; C'est ce qu'on apele
                    proprement la
                    <lb/>
                    <hi rend="S">Morale</hi>. On y trouve des regles particulieres pour la conduite
                    des familles;
                    <lb/>C'est ce qu'on apele <hi rend="S">l'Economique</hi>. On y trouve des regles
                    particulieres pour
                    <lb/>le gouvernement des Etats; C'est ce qu'on apele la <hi rend="S"
                        >Politique</hi>. Enfin,
                    <lb/>la Philosophie doit nous rendre heureux. C'en est là le grand but; C'est là
                    <lb/>la grande promesse de ceux qui l'enseignent. Si nous faisons donc voir
                    <lb/>que l'Evangile nous enseigne de grandes &amp; d'importantes veritez, si
                    nous
                    <lb/>faisons voir qu'il nous donne des regles sûres pour toute notre conduite ,
                    si nous
                    <lb/>faisons voir qu'il nous propose un moyen aisé &amp; infaillible pour etre
                    heureux,
                    <lb/>si nous faisons voir que ce qui chaque le plus &amp; dans les dogmes ,
                    &amp; dans
                    <lb/>les preceptes &amp; dans les promesses de l'Evangile , est au fond tres
                    sage &amp; tres bien
                    <lb/>lié avec tout le reste , Si nous faisons voir enfin que &amp; dans les
                    dogmes,
                    <lb/>&amp; dans les preceptes , &amp; dans les promesses , toutes les autres
                    Doctrines sont infiniment
                    <lb/>inferieures à l'Evangile , nous aurons bien prouvé , ce me semble,
                    <lb/>que l'Evangile est en effet la plus excellente Philosophie , la plus
                    parfaite
                    <lb/>Sagesse qui ait iamais eté enseignée. Or c'est ce que nous allons montrer
                    en détail. </p>
                <p n="12">
                    <lb/>I. Pour commencer par les Dogmes , voici en peu de mots ce que
                    <lb/>l'Evangile nous enseigne. Il nous donne <choice><sic>dabord</sic><corr resp="#CiM">d'abord</corr></choice> une grande idée de
                    Dieu.
                    <lb/>Il nous le represente comme un Etre tout parfait , comme un Esprit infini,
                    <lb/>souverainement puissant , souverainement sage, souverainem<hi rend="E"
                        >t</hi> iuste, souverainem<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>bon. Il nous enseigne que Dieu a creé le Monde, &amp; qu'il le
                    <lb/>gouverne par sa Providence ; Qu'il a fait d'un seul sang tout le genre
                    <lb/>humain, &amp; <del rend="strikethrough" resp="#CiM">qu'il</del> lui a donné des Loix pour se
                    conduire ; Que l'homme
                    <lb/>etoit sorti innocent &amp; heureux des mains de Dieu , mais qu'il etoit
                    tombé
                    <lb/>bientot dans la rebellion &amp; dans la misere ; Que de là étoit venuë
                    &amp;
                    <lb/>cette profonde ignorance, &amp; cette basse superstition, &amp; ce
                    dereglement general
                    <lb/>des mœurs qu'on avoit vû se répandre dans le monde ; Que de là etoyent <fw
                        place="bot-right" type="catch">aussi</fw>
                    <pb n="6"/>
                    <lb/>aussi venus tous ces desordres, tous ces malheurs, toutes ces divisions,
                    toutes ces
                    <lb/>guerres , enfin ce prodigieux nombre de maladies &amp; la mort meme, où les
                    <lb/>hommes ont touiours eté suiets ; Que Dieu avoit laissé durant plus<hi
                        rend="E">rs</hi> siecles
                    <lb/>tous les peuples marcher dans leurs voyes, &amp; qu'il n'avoit favorisé de
                    ses Revelations
                    <lb/>particulieres que la seule Nation Juive , qui n'avoit pas laissé de tomber
                    <lb/>elle-meme dans une grande corruption ; Qu'enfin Dieu touché de pitié envers
                    <lb/>tous les peuples leur a fait prêcher à tous la repentance &amp; la
                    remission des
                    <lb/>pechez ; Qu'il a envoyé son Fils unique, son Fils bien aimé au monde ,
                    <lb/>Qu'il l'a meme exposé à une mort cruelle &amp; honteuse , afin que ceux
                    <lb/>qui croient en lui &amp; qui se rangeront sous sa Discipline , ne perissent
                    point
                    <lb/>mais qu'ils ayent la vie eternelle ; Qu'au reste Dieu doit iuger un iour
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#Acts.17.31">Act. XVII. 31.</ref>
                    </note>le Monde universel en iustice par l'homme qu'il a determiné ; Qu'alors
                    <lb/>ceux qui lui auront eté fideles &amp; qui auront fait tous leurs efforts
                    pour
                    <lb/>plaire seront eternellem<hi rend="E">t</hi> heureux, &amp; <subst><del rend="replaced" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#CiM" place="inline">les mechans</add></subst> au
                    contraire seront eternellement
                    <lb/>malheureux. </p>
                <p n="13">
                    <lb/>Telle est la doctrine de l'Evangile. On en fait l'eloge en meme tems
                    <lb/>qu'on en fait le plan. Cepend<hi rend="E">t</hi> pour en mieux sentir
                    l'Excellence, remarquons
                    <lb/>y ces quatre caracteres. Le 1<hi rend="E">r</hi> que ce sont là des veritez
                    grandes &amp;
                    <lb/>sublimes. Le 2<hi rend="E">d</hi> que ce sont des veritez tres utiles &amp;
                    tres importantes. Le 3<hi rend="E">e</hi>
                    <lb/>qu'elles sont toutes tres bien liées &amp; avec nos lumieres naturelles,
                    &amp; les unes avec
                    <lb/>les autres; Je dis toutes , sans excepter celles qui semblent d'abord les
                    moins
                    <lb/>raisonnables. Le 4<hi rend="E">e</hi> enfin que ce sont des veritez
                    certaines &amp; indubitables. </p>
                <p n="14">
                    <lb/>1. Premierem<hi rend="E">t</hi> donc se peut-il rien de plus beau , &amp;
                    de plus sublime que
                    <lb/>cette doctrine ? Peut-on avoir une plus grande, une plus noble idée de
                    <lb/>Dieu, de sa nature, de ses vertus, de ses actions, de sa conduite à l'égard
                    <lb/>des hommes ? Quelle difference de cette idée , à toutes celles qu'
                    <del rend="crossout" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del> avoient là des<hi rend="E">9</hi>
                    <lb/>&amp; les Payens, &amp; les Juifs eux-memes. Les Dieux des Payens <del rend="crossout" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del>
                    <lb/>etoy<hi rend="E">t</hi> chargez de crimes ; Il y en avoit de larrons, de
                    menteurs, d'incestueux.
                    <lb/>Leur Jupiter lui-meme, leur Dieu souverain etoit le plus criminel de tous.
                    <lb/>Le Dieu des Chretiens est parfaitem<hi rend="E">t</hi> saint , &amp;
                        parfaitem<hi rend="E">t</hi> iustes. Les Dieux
                    <lb/>des Payens etoy<hi rend="E">t</hi> materiels , de là vient qu'ils les
                        servoy<hi rend="E">t</hi> d'une maniere
                    <lb/>toute materielle. Les Juifs, quoique mieux instruits de Dieu, <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">le concevoyt la plupart d'une maniere presqu'aussi grossiere</del><add resp="#CiM" place="N">ne laissoient 
                        <lb/>pas d'en avoir des idées fort imparfaites.</add></subst>
                    L'Evangile seul nous
                    <lb/>aprend bien clairem<hi rend="E">t</hi> que Dieu est esprit , &amp; qu'il
                    veut etre servi <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">d'une maniere spirituelle</del><add resp="#CiM" place="N">en esprit 
                        <lb/>&amp; en verité.</add></subst>
                    Aprés tout, les Dieu des Payens etoy<hi rend="E">t</hi> des Dieux
                    <lb/>cruels &amp; farouches; Dans l'Ancien Testam<hi rend="E">t</hi>, Dieu ne
                    montre presque pas<!--usage d'une abréviation pour pas -->
                    <lb/>sa iustice ; c'est l'Eternel des Armées, le Dieu des Vengeances, le Grand,
                    <lb/>le terrible. L'Evangile seul nous le represente plein de Bonté &amp; de
                    <lb/>Misericorde. Si l'Evangile nous donne une grande idée de Dieu , ne nous
                    <lb/>donne-il pas aussi une idée bien noble de l'Homme ? Il nous le represente
                    <lb/>comme le Chef d'œuvre des mains de <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">Dieu</del><add resp="#CiM" place="N">son
                        Createur</add></subst>,
                    comme l'obiet de
                    <lb/>ses Bontez les plus tendres , comme reservé pour l'Immortalité. Mais
                    <lb/>sur tout , se peut-il <add resp="#CiM" place="N">rien</add> de plus
                    merveilleux, que le <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM"><gap resp="#CiM" unit="word" quantity="1" reason="illegible"></gap> qui est employé</del><add resp="#CiM" place="inline">mystere de notre</add></subst>
                    <lb/><gap resp="#MAG" unit="word" quantity="1" reason="illegible"></gap>Redemption ? <gap resp="#MAG" unit="word" quantity="1" reason="illegible"></gap>Dieu lui meme , du haut de son Ciel,
                    <lb/>envoye au Monde son propre Fils , afin que par sa vie &amp; par sa
                    <lb/>mort , par sa predication &amp; par son Exemple, il nous conduise au
                    <lb/>souverain bonheur. Peut-on nier que ces dogmes, ie dis meme à les
                    <lb/>regarder comme de pures suppositions, ne soient grands &amp; admirables ;
                    Et
                    <lb/>y a-il iamais eu de Religion , y a-il iamais eu de Philosophie, qui en ait <add resp="#CiM" place="N">enseigné</add>
                    <lb/>de si sublimes ? <fw place="bot-right" type="catch">En</fw>
                </p>
                <pb n="7"/>
                <p n="15">
                    <lb/>2. En 2<hi rend="E">d</hi> lieu , se peut-il rien de plus important que
                    tous ces dogmes ?
                    <lb/>Combien de choses inutiles ne nous enseigne pas la Philosophie? Combien
                    <lb/>peu de choses utiles nous enseigne-elle? Ici tout nous est important ,
                    <lb/>tout nous interesse. Nous y aprenons ce que nous sommes, d'où nous
                    <lb/>sommes venus, &amp; ce que nous deviendrons. Nous y aprenons qui est celui
                    <lb/>à qui nous devons l'être, &amp; avec l'être tous les biens que nous
                    possedons.
                    <lb/>Nous y aprenons quelle est l'origine de tous nos maux, &amp; qu'il en est
                    le
                    <lb/>remede. Enfin nous y aprenons quels sont nos vrais interets, &amp; en quoi
                    <lb/>consiste notre souverain bien. </p>
                <p n="16">
                    <lb/>3. Mais ce qu'il faut sur tout remarquer , c'est que tous ces dogmes
                    <lb/>sont tres bien liez , &amp; avec nos lumieres naturelles , &amp; les uns
                    avec les autres.
                    <lb/>Otez l'Evangile. Tout est obscur, tout est incomprehensible dans la nature.
                    <lb/>Posez l'Evangile. Tout devient clair, tout devient aisé à comprendre.
                    <lb/>Quand jous iettons les yeux sur la structure de cet Univers , sur la
                    <lb/>beauté des parties qui le composent, sur la liaison qu'elles ont les unes
                    <lb/>avec les autres, &amp; sur leurs usages differens ; Quand nous considerons
                    sur
                    <lb/>tout cette merveilleuse disposition des parties de notre corps , ce raport
                    <lb/>exact qu'elles ont toutes , iusqu'aux plus petites , à leurs fins
                    particulieres ,
                    <lb/>Quelle raison pouvons-nous rendre de toutes ces choses , si nous
                    <lb/>ne disons qu'elles sont toutes l'ouvrage d'un Dieu, infinim<hi rend="E"
                        >t</hi> puissant,
                    <lb/>infinim<hi rend="E">t</hi> bon, infinim<hi rend="E">t</hi> sage, tel, en
                    un mot, que l'Evangile nous le represente?
                    <lb/>de meme, Quand nous faisons reflexion sur l'Homme,
                    <lb/>sur cette etenduë infinie de cõnaissances dont il est capable, sur cette
                    <lb/>facilité merveilleuse avec laquelle il develope &amp; il met en œuvre
                    toutes ses
                    <lb/>cõnaissances, sur cette penetration surprenante qui rapele le passé,
                    <lb/>qui perce dans l'avenir, &amp; que les bornes memes de l'Univers ne
                        sauroy<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>borner ; sur ces nobles idées qu'il a, &amp; de la Divinité , &amp; du
                    iuste &amp;
                    <lb/>de l'injuste, idée qui sont d'autant plus vives &amp; plus distinctes que
                    <lb/>l'Homme est plus parfait &amp; plus éclairé ; sur cette force , sur cette
                    <lb/>intrepidité dont un petit nombre de pensées peut le revêtir, iusqu'à
                    <lb/>lui faire entreprendre &amp; à lui faire soufrir les choses du monde les
                    <lb/>plus difficiles ; enfin , sur ses immenses desirs, que tous les biens du
                    <lb/>monde ne remplissent point, &amp; que le seul infini peut satisfaire :
                    <lb/>Parlons sincerement , Quand nous meditons sur toutes ces choses, pouvons-
                    <lb/>nous nous resoudre à reduire l'homme à la condition des bêtes,
                    <lb/>pouvons-nous nous persuader qu'il ne soit autre chose qu'une vile
                    <lb/>portion de matiere , qu'il ne soit au monde que pour manger &amp; pour
                    <lb/>boire, &amp; qu'il ne doive durer qu'autant que durera cette vie? Et ne
                    <lb/>trouvons-nous pas <add resp="#CiM" place="N">bien</add> plus raisonnable ce
                    qu'en dit l'Evangile quand
                    <lb/>il nous assure qu'il a une ame immortelle , que Dieu lui a donné
                    <lb/>des Loix pour le conduire , qu'il est au monde pour glorifier Dieu
                    <lb/>en executant ses Loix, &amp; que s'il le fait, un bonheur infini luy est
                    <lb/>reservé apres cette vie? Voilà le beau côté de l'Homme. Si nous
                    <lb/>en considerons presentement le côté fâcheux, ces erreurs, ces egaremens
                    <lb/>qui lui sont si ordinaires, cette prodigieuse pante qu'il a à se rendre
                    <lb/>esclave tantôt d'un périssable metal, tantôt d'une brutale passion,
                    <lb/>tantôt d'une vaine fumée, ces <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">excés</add></subst> horribles d'iniustice &amp; de
                    <lb/>où il tombe si souvent, ces haines implacables , ces guerres
                    <lb/>sanglantes qu'une folle ambition ou qu'un miserable interêt excite ;
                    <lb/>Si nous pensons en meme tems à combien de maladies, à combien de
                    <lb/>miseres il est exposé ; Quelle raison rendre de toutes ces choses, Comm<hi
                        rend="E">t</hi>
                    <lb/>les concilier avec les Grandeurs de l'Homme , si l'on ne dit avec
                    <lb/>l'Evangile, que l'Homme est décheu de l'Excellence de son origine , &amp;
                        <pb n="8"/>
                    <lb/>qu'il est tombé par sa propre faute dans une extreme corruption &amp; dans
                    <lb/>une grande misere. <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">Aprés tout</add></subst>, Quand on pense combien Dieu est bon
                    <lb/>&amp; combien il aime ses creatures , on a de la peine à s'imaginer qu'il
                    laisse
                    <lb/>tous les Hommes dans ce triste etat; Ainsi, l'on trouve fort raisonnable
                    <lb/>ce que l'Evangile nous annonce, &amp; de la Misericorde de Dieu, &amp; de
                    <lb/>l' œuvre de notre salut. </p>
                <p n="17">
                    <lb/>Il est vrai que nous n'eussions <del rend="strikethrough" resp="#MAG">pas</del> pû découvrir, par nos seules
                    <lb/>lumieres naturelles, le moyen admirable que Dieu a employé pour notre
                    <lb/>Redemption. Mais <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">dés</add></subst> que Dieu nous l'a revelé, nous le trouvons
                    <lb/>trés bien lié avec nos lumieres naturelles. Quoi donc, direz-vous,
                    <lb/>paroit-il raisonnable que le Fils de Dieu vienne
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">dans le</del><add resp="#CiM" place="N">au</add></subst> Monde dans
                    <lb/>un etat vil &amp; meprisé, qu'il naisse dans une étable, qu'il passe pour
                    <lb/>le fils d'un Charpentier, qu'il n'ait pas meme un lieu ou il puisse reposer
                    <lb/>sa tête, &amp; qu'enfin il finisse ses iours comme un scelerat, par un
                    suplice
                    <lb/>cruel &amp; infame? Ouï, M. F. quelqu'etrange que cela paroisse, on
                    <lb/>le trouve tres sage &amp; tres raisonnable , quand on l'examine sans
                    prevention.
                    <lb/>Dieu veut enseigner aux homme à ne conter pour rien la vie presente,
                    <lb/>à mépriser les Honneurs, les Richesses, le Plaisirs des sens, pour ne
                    penser
                    <lb/>&amp; pour n'aspirer qu'aux biens eternels d'une vie à venir.
                    N'<subst><del rend="replaced" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#CiM" place="inline">est</add></subst>-il
                    <lb/>pas à propos que celui qui
                    vien<subst><del rend="replaced" resp="#CiM">droit</del><add resp="#CiM" place="inline">t</add></subst> pour annoncer cette
                    doctrine,
                    <lb/><subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">soit</add></subst> dépouillé lui meme de tous ces avantages temporels, dont il <subst><del rend="replaced" resp="#CiM">voudroit</del><add resp="#CiM" place="inline">veut</add></subst>
                    <lb/>détacher les hommes ? Dieu veut enseigner aux hommes à souffrir avec
                    <lb/>patience tous les maux qui leur arrivent; N'<subst><del rend="replaced" resp="#CiM">etoit</del><add resp="#CiM" place="inline">est</add></subst>-il
                    pas à propos,
                    <lb/>que celui qui les exhorte<del rend="strikethrough" resp="#CiM">roit</del> à
                    cette patience, leur en donn<subst><del rend="replaced" resp="#CiM">ât</del><add resp="#CiM" place="inline">e</add></subst> en meme
                    tems
                    <lb/>un exemple illustre dans sa personne? D'ailleurs, rien ne montre mieux
                    <lb/>combien Dieu est iuste, rien ne montre <add resp="#CiM" place="N">mieux</add>,
                    combien il a d'honneur pour le
                    <lb/>peché, que de voir qu'il aime mieux exposer à la mort son propre
                    <lb/>Fils, que de <add resp="#MAG" place="inline">no<hi rend="E">9</hi></add> pardonner <subst><del rend="replaced" resp="#CiM">les</del><add resp="#CiM" place="inline">nos</add></subst>
                    pechés sans sacrifice. Mais encore ,
                    <lb/>direz vous, n'auroit-il pas mieux valu que le Fils de Dieu eût
                    <lb/>paru dans le Monde comme un conquerant, revêtu de toute sa gloire,
                    <lb/>&amp; accompagné de ses anges ? Avec cet equipage, n'auroit-il pas plus
                    <lb/><subst><del rend="replaced" resp="#CiM">aisémt</del><add resp="#CiM" place="inline">sûrement</add></subst> etabli
                    son Regne, n'auroit-il pas plus aisément converti le
                    <lb/>Monde? Encore un coup. Cela n'auroit pas si bien répondu, ni au
                    <lb/>but de sa venuë, ni à la nature de son Regne. Le Regne de
                    <lb/>Jesus n'est pas de ce monde. Une splendeur mondaine ne lui auroit donc
                    <lb/>pas convenu. Jesus conquerant auroit peut-etre plus aisém<hi rend="E"
                        >t</hi> trionfé
                    <lb/>des corps: Mais Jesus crucifié trionfe plus heureusement des cœurs.
                    <lb/>Une legion d'Anges auroit pû forcer les hommes à se ranger sous ses
                    <lb/>Loix : Mais une troupe de pauvres pescheurs , qui n'ont d'autr<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">es</del><add resp="#MAG" place="inline">e</add></subst> <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">force</add></subst>
                    <lb/>que la parole meme qu'ils annoncent , est bien plus propre à amener les
                    <lb/>pensées prisonnieres sous son obeïssance. Nous reprochons aux Mahometans
                    <lb/>que leur Religion ne s'est établie que par la seule force des armes.
                    <lb/>Si Jesus fût venu au monde comme un conquerant, ou pourroit nous
                    <lb/>faire le meme reproche. Nous avons donc raison de conclurre,
                    comme
                    <lb/>nous l'avons posé, Que les veritez de l'Evangile sont tres bien liées,
                    &amp;
                    <lb/>avec nos lumieres naturelles, &amp; les unes avec les autres, &amp; Que
                    celles-là
                    <lb/>meme qui nous semblent d'abord les moins raisonnables , sont dans le fond
                    <lb/>pleines de sagesse. </p>
                <p n="18">
                    <lb/>4. Nous avons aiouté une 4<hi rend="E">e</hi> chose, c'est que ces veritez
                    sont
                    <lb/>non seulement grandes &amp; sublimes, non seulement utiles &amp;
                    importantes,
                    <lb/>non seulement tres bien liées &amp; avec nos lumieres naturelles &amp; les
                    unes avec <fw place="bot-right" type="catch">les autres ;</fw>
                    <pb n="9"/>
                    <lb/>les autres, Mais encore certaines &amp; indubitables. O que ce caractere se
                    <lb/>trouve peu dans la Philosophie du siecle ! Ce n'est
                    <del rend="strikethrough" resp="#CiM">presque</del> qu'un miserable
                    <lb/>amas de <hi rend="S">peut-êtres.</hi> Tout y est douteux, tout y est
                    problematique. Le
                    <lb/>pour &amp; le contre y peuvent le plus souvent être soutenus avec une égale
                    <lb/>facilité. Ici <add resp="#CiM" place="N">au
                    contraire</add> tout est certain,
                    tout est <add resp="#CiM" place="N"><del rend="strikethrough" resp="#CiM">hors de doute</del></add>indubitable. Quand
                    il n'y auroit
                    <lb/>que la beauté de ces dogmes, Quand il n'y auroit que la liaison qu'<subst><del rend="replaced" resp="#CiM">elles</del><add resp="#CiM" place="inline">ils</add></subst>
                    <lb/>ont &amp; avec nos lumieres naturelles, &amp; les uns avec les autres, cela
                    pourroit
                    <lb/>suffire pour les prouver. Mais il y a plus. Il y a des Faits illustres,
                    &amp;
                    <lb/>qu'on ne peut revoquer en doute. Les Miracles du Seig<hi rend="E">r</hi>
                    Jesus, sa Resurrection,
                    <lb/>son Ascension, l'effusion du S. Esprit, les miracles de Apotres, &amp;
                    <lb/>ceux en general des premiers Chrestiens. Si ces Faits sont vrais, on ne
                    <lb/>peut douter que notre Doctrine ne le soit aussi. Mais qu'ils soient vrais,
                    <lb/>c'est ce qu'on n'a aucune raison de mettre en doute. Ce ne sont point
                    <lb/>des <subst><del rend="replaced" resp="#CiM">miracles</del><add resp="#CiM" place="inline">Faits</add></subst> cachez, comme tous ces
                    pretendus miracles dont on se vantoit
                    <lb/>chez les Payens, &amp; <add resp="#CiM" place="N">ceux</add> dont on se vante
                    encore dans le Papisme ; Ce sont des Faits
                    <lb/>publics, des Faits bien circonstanciez, des Faits arrivez en presence d'une
                    <lb/>infinité de témoins. Ceux qui les raportent , ne doivent point nous être
                    <lb/>suspects. Ce sont des gens qui les ont vûs de leurs propres yeux, des gens
                    <lb/>de bon sens &amp; qu'on ne sauroit soupçonner d'etre visionnaires , des
                    gens <del rend="strikethrough" resp="#MAG">avec cela</del>
                    <lb/>d'une vie irreprochable , des gens d'une naissance, d'une condition, d'une
                    <lb/>profession à ne former pas de grands &amp; d'ambitieux desseins , des gens
                    qui
                    <lb/>n'auroient osé avancer des Faits comme ceux-là, s'ils eussent eté faux,
                    <lb/>parce qu'on auroit pû fort aisément mettre en evidence leur imposture,
                    <lb/>des gens, enfin, qui sont prêts à souffrir &amp; qui soufrent effectivem<hi
                        rend="E">t</hi> les
                    <lb/>plus cruels suplices &amp; la mort meme pour soutenir la verité de leur
                    temoignage.
                    <lb/>M. F. Je ne <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">sache</del><add resp="#CiM" place="N">trouve</add></subst> aucun
                    Fait dans l'histoire ancienne, qui
                    <lb/>ait des caracteres de verité plus incontestables. Je ne sai même s'il en
                    <lb/>arrive aucun de nos jours, dont nous puissions avoir de plus fortes
                    preuves,
                    <lb/>si nous n'en sommes pas les témoins nous-memes. S'il y a donc de la
                    <lb/>folie à douter de tous les Faits de l'Histoire ancienne, S'il y a de la
                    <lb/>folie à douter de tous les Faits que nous n'avons pas vûs nous-memes
                    <lb/>sans exception, il y en a assurém<hi rend="E">t</hi> à douter &amp; des
                    Faits de l'Evangile,
                    <lb/>&amp; des dogmes qu'ils confirment. </p>
                <p n="19">
                    <lb/>II. En voilà assez pour ce qui regarde les Dogmes. Passons aux
                    <lb/>préceptes, &amp; faisons en voir aussi la beauté &amp; la sagesse. Voici en
                    peu de
                    <lb/>mots ce que l'Evangile nous ordonne, &amp; à l'egard de Dieu, &amp; à
                    l'egard des
                    <lb/>autres hommes, &amp; à l'egard de nous memes. A l'egard de Dieu, il nous
                    ordonne
                    <lb/>de l'estimer souverainement, de l'aimer de tout notre cœur, de nous
                    <lb/>soumettre à sa volonté, de nous confier en sa bonté, de faire tous nos
                    efforts
                    <lb/>pour lui plaire, de pratiquer exactem<hi rend="E">t</hi> tout ce qu'il nous
                    commande, de
                    <lb/>l'invoquer dans nos besoins, &amp; de lui témoigner notre reconnoissance
                    pour
                    <lb/>toutes les graces qu'il nous a faites. A l'egard des autres hommes, il
                    <lb/>nous ordonne de les aimer comme nous nous aimons nous-mêmes, d'en
                    <lb/>user avec eux comme nous voudrions qu'ils en usassent avec nous, d'être
                    <lb/>touiours doux, officieux, complaisans, <add resp="#CiM" place="N">de faire du bien aux
                    pauvres</add>, de
                    pardonner les iniures, d'aimer
                    <lb/>&amp; de servir ceux meme qui nous haïssent &amp; qui nous persecuttent,
                    enfin
                    <lb/>de rendre à tous ce que nous leur devons, selon les differens etats où ils
                    <lb/>sont, &amp; selon les relations que nous avons avec eux ; Peres, <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">&amp;</del><add resp="#MAG" place="inline">ou</add></subst> enfans;
                    <lb/>Maitres, <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">&amp;</del><add resp="#MAG" place="inline">ou</add></subst> serviteurs; Magistrats, <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">&amp;</del><add resp="#MAG" place="inline">ou</add></subst> peuple. A l'egard de nous-mêmes,
                    <lb/>il nous ordonne d'observer les regles d'une exacte temperance , d'une iuste
                    <lb/>moderation, d'une sage modestie ; de n'avoir de l'atachement ni pour les
                    <lb/>Honneurs , ni pour les Plaisirs, ni pour les Richesses; d'aspirer à des
                    Honneurs, <fw place="bot-right" type="catch">à</fw>
                    <pb n="10"/>
                    <lb/>à des Richesses, à des plaisirs infinim<hi rend="E">t</hi> plus
                    considerables, ie veux dire à
                    <lb/>ceux de la vie à venir ; de nous servir de <add resp="#CiM" place="N">nos</add>
                    biens <del rend="strikethrough" resp="#CiM">que nous avons</del> sans
                    <lb/>exc<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">éz</del><add resp="#MAG" place="inline">es</add></subst> &amp; sans insolence; de souffrir les maux que la Providence nous
                    envoye
                    <lb/>avec patience &amp; avec soumission. </p>
                <p n="20">
                    <lb/>Tels sont les preceptes de l'Evangile. Qu'ils sont beaux, Qu'ils sont
                    <lb/>raisonnables , Qu'ils sont utiles ! Qu'ils conviennent bien à l'Homme,
                    <lb/>Qu'ils sont bien dignes de Dieu ! Mais, M. F. pour en mieux sentir
                    <lb/>toutes les beautez, remarquons y ces quatre caracteres. Le 1<hi rend="E"
                        >r</hi>. Qu'ils sont
                    <lb/>tres justes <del rend="strikethrough" resp="#CiM">&amp; tres raisonnables</del>; Le 2<hi rend="E"
                        >d</hi> qu'ils sont purs &amp; sans mélange.
                    <lb/>Le 3<hi rend="E">e</hi> qu'ils sont tres
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">utiles</del><add resp="#CiM" place="N">avantageux</add></subst>, meme par raport à
                    cette vie, &amp; à l'egard des
                    <lb/>particuliers, &amp; à l'egard de la Societé toute entiere. Le 4<hi rend="E"
                        >e</hi> qu'ils sont
                    <lb/>apuïez sur des motifs tres forts &amp; tres convainquans. A quoi nous
                    ajouterons
                    <lb/>en 5<hi rend="E">e</hi> lieu que nous avons un modele accompli de toutes
                    ces vertus dans la
                    <lb/>personne du Seig<hi rend="E">r</hi> Jesus. </p>
                <p n="21">
                    <lb/>1. Premierem<hi rend="E">t</hi> donc y a-t-il rien de plus iuste &amp; de
                    plus raisonnable
                    <lb/>que tous ces preceptes ? Y a-il rien de plus iuste que ceux qui regard<hi
                        rend="E">t</hi>
                    <lb/>la Divinité? Dieu est infiniment parfait. N'est-il pas iuste que nous
                    <lb/>l'estimions souverainement ? Il nous a donné tous les biens que nous
                    possedons.
                    <lb/>N'est-il pas iuste que nous l'aimions de tout notre cœur, &amp; que nous
                    lui
                    <lb/>rendions nos actions de graces ? Il est notre Maitre, &amp; il peut nous
                    rendre eternellem<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>heureux ou malheureux. N'est-il pas iuste que nous le craignions,
                    <lb/>&amp; que nous facions tous nos efforts pour lui plaire? Il est tout bon
                    &amp; tout
                    <lb/>puissant. N'est-il pas iuste que nous ayons en lui une entiere confiance,
                    <lb/>&amp; que nous nous adressions à lui dans tous nos besoins? Enfin, il est
                    tout
                    <lb/>sage. N'est-il pas iuste que nous nous soumettions à sa volonté? Ce
                    <lb/>que l'Evangile nous ordonne à l'egard des autres hommes n'est pas moins
                    <lb/>raisonnable. Ils sont tous nos freres. Nous sommes tous faits pour vivre
                    ensẽble
                    <lb/><add resp="#CiM" place="N">Nous avons tous besoin du secours les uns des
                    autres.</add>
                    <lb/>N'est-il pas iuste que nous no<hi rend="E">s</hi> aimions, &amp; que nous
                    tachions de nous rendre utile
                    <lb/>les uns aux autres ? Les preceptes même de l'Amour des Ennemis &amp; du
                    pardon
                    <lb/>des iniures, qui sont particuliers à la Religion Chrétienne, sont tres
                    iustes &amp;
                    <lb/>tres raisonnables. <subst><del rend="replaced" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#CiM" place="inline">En effet</add></subst>, nos ennemis ne laissent pas d'estre nos
                    freres. S'ils
                    <lb/>manquent à ce qu'ils nous doivent, nous ne sommes pas dispensez nous-memes
                    <lb/>de ce que nous leur devons. D'ailleurs, c'est faire une iniustice, que de
                    se
                    <lb/>vanger soi-même. C'est troubler l'ordre, c'est s'attribuer un droit qui est
                    propre
                    <lb/>à Dieu Aprés tout, il est sûr que c'est un excellent moyen &amp; pour
                    terminer
                    <lb/>les differens, &amp; pour nous faire aimer nos ennemis, que de les aimer
                    nous-
                    <lb/>memes, &amp; que de leur rendre le bien pour le mal. <add resp="#MAG" place="inline">Tout</add> <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">C</del><add resp="#MAG" place="inline">c</add></subst>e que l'Evangile
                    nous commande
                    <lb/>par raport à nous-mêmes, est aussi tres conforme à la Raison &amp; à la
                    <lb/>Justice. Mais quoi? direz-vous, quand l'Evangile nous fait mepriser <add resp="#MAG" place="inline">&amp;</add>
                    les Honneurs, &amp;
                    <lb/>les Richesses, &amp; les Plaisirs de cette vie, peut-on dire que cela soit
                    raisonnable?
                    <lb/>Il l'est assurément ; car enfin, n'est-il par raisonnable de mepriser de petis
                    <lb/>biens, quand on en peut avoir de fort grands? N'est-il pas raisonnable, de
                    <lb/>negliger des plaisirs, souvent imaginaires, touiours imparfaits, quand on
                    en
                    <lb/>peut avoir de tres parfaits &amp; de tres solides? Mais quoi, direz-vous
                    encore,
                    <lb/>Quand J. C. nous ordonne de renoncer à nous-mêmes, &amp; de nous haïr
                    nous-mêmes,
                    <lb/>peut-on dire, que ce precepte soit conforme à la Raison? Il l'est
                        assurém<hi rend="E">t</hi>,
                    <lb/>&amp; pour en convenir il ne faut que voir ce que c'est que renoncer à
                    soi-même,
                    <lb/>&amp; que se haïr soi-même dans le sens de J. C. Ce n'est pas ne s'aimer
                        absolum<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>plus soi-même. Ce n'est pas souhaiter d'etre malheureux. Ce n'est point
                    cela.
                    <lb/>C'est bien se priver de quelques plaisirs. C'est bien renoncer à de fortes
                    habitudes.
                    <lb/>C'est même quelquefois renoncer à tous ses interets temporels;
                    <choice><sic>M'ais</sic><corr resp="#CiM">Mais</corr></choice> c'est
                    <lb/>faire tout cela pour plaire à un Dieu à qui nous sommes redevables de tous
                    <lb/>les biens que nous possedons, &amp; qui doit nous rendre eternellem<hi
                        rend="E">t</hi> heureux, si nous nous
                    <lb/>conformons à sa volonté Y a-il rien de plus raisonnable? Vous voyez <fw
                        place="bot-right" type="catch">donc</fw>
                    <pb n="11"/>
                    <lb/>donc, M. F. que tous les preceptes de l'evangile sont
                    <del rend="strikethrough" resp="#CiM">tres raisonnables &amp;</del> tres iustes
                    <lb/>&amp; que ceux-là meme qui nous paroissent d'abord les moins sages, sont en
                    effet
                    <lb/>remplis de sagesse. </p>
                <p n="22">
                    <lb/>2. Nous <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">aioutons</del><add resp="#CiM" place="N">y
                    remarquons</add></subst> un<del rend="strikethrough" resp="#MAG">e</del> second<del rend="strikethrough" resp="#MAG">e</del>
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">chose</del><add resp="#CiM" place="N">caractere</add></subst>: C'est qu'ils
                    sont purs &amp; sans mélange,
                    <lb/>On n'y voit point de ces folles Loix, dont la Religion Payenne estoit
                    composée.
                    <lb/>On n'y voit <add resp="#CiM" place="N">point</add> ce grand nombre de
                    ceremonies, que <hi rend="S">Dieu</hi> avoit commandées,
                    <lb/>dirai-ie ou permises à la foiblesse des Juifs. Toutes les Loix de
                    l'Evangile
                    <lb/>sont bonnes, utiles, raisonnables en elles-mêmes. <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">Il prescrit</del><add resp="#CiM" place="N">On y
                    voit</add></subst> à la verité
                    un culte
                    <lb/>exterieur, mais ce culte exterieur est plein de sagesse. On y voit quelques
                    Ceremonies,
                    <lb/>quelques sacremens, Mais 
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">elles</del><add resp="#CiM" place="N">ces ceremonies</add></subst> sont simples
                    &amp; en petit nombre, tres
                    <lb/>propres à eclairer &amp; à apliquer l'esprit, tres propres à lui donner de
                    iustes idées
                    <lb/>des choses divines. Enfin, s'il faut servir Dieu de quelque maniere, comme
                    <lb/>personne n'ose le nier, il faut assurem<hi rend="E">t</hi> les servir comme
                    l'Evangile nous l'ordonne. </p>
                <p n="23">
                    <lb/>3. Mais ce qu'il faut sur tout remarquer, c'est que les preceptes de
                    l'Evangile
                    <lb/>sont tres utiles, même par raport à cette vie. Pour en convenir, vous
                    n'avez, M. F.
                    <lb/>qu'à vous representer une societé de gens, qui vivroient tous selon ces
                    preceptes, qui
                    <lb/>s'atacheroient à adorer le Createur de l'Univers, qui se tiendroient
                    touiours dans les
                    <lb/>bornes de la Temperance &amp; de la Modestie, &amp; qui en useroient
                        constamm<hi rend="E">t</hi> avec leur
                    <lb/>prochain, comme ils voudroient que leur prochain en usât avec eux. Je vous
                    laisse
                    <lb/>iuger si cette societé ne seroit pas tres heureuse &amp; tres agreable. On
                    ne feroit <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">tort à personne</del><add resp="#CiM" place="N">aucune
                    <lb/>iniustice</add></subst>
                    ; Et l'on n'en recevroit aucune. On ne sauroit ce que c'est que de tromper;
                    <lb/>On ne sauroit aussi ce que c'est que d'être trompé. On n'auroit rien à
                    craindre de
                    <lb/><subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">l'iniustice</del><add resp="#CiM" place="N">la violence</add></subst>
                    ni la cruauté des Hommes. L'amour des richesses &amp; des Honneurs , ne
                    <lb/>causeroit ni envie, ni ialousie, ni haine. Il n'y auroit ni guerres, ni
                    divisions, ni
                    <lb/>proc<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">ez</del><add resp="#MAG" place="inline">és</add></subst>. Nous ne penserions tous qu'à nous faire plaisir &amp; qu'à nous
                    rendre utiles
                    <lb/>les uns aux autres. Les peuples seroient touiours soumis à leurs Princes.
                    Les Princes n'abuseroient
                    <lb/>iamais de leur autorité. Les enfans auroient une iuste deference pour leurs
                    <lb/>peres. Les peres seroient <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">aussi</del><add resp="#MAG" place="inline">touiours</add></subst> equitables envers leurs enfans. <ref  target="#mn_11_1" type="noteAnchor"><hi rend="E">x</hi></ref> On ne s'attireroit aucune<note xml:id="mn_11_1" type="margin" n="x" rend="n(E)">
                        Il n'y auroit point de pauvres, Il n'y auroit point de
                        miserables.</note>
                    <lb/>maladie par son intemperance. On ne verroit aucune querelle causée par la
                    débauche.
                    <lb/>L'esprit enfin dans une parfaite tranquillité, Le corps aussi
                    sain que notre infirmité naturelle
                    <lb/>le peut permettre, &amp; l'un &amp; l'autre iouïssant des innocens plaisirs
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">que</del><add resp="#CiM" place="N">dont</add></subst> l'Evangile
                    <lb/>nous <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">acorde</del><add resp="#CiM" place="N">laisse
                    l'usage</add></subst>
                    nous ne voudrions iamais quitter une si aimable vie, si nous n'esperions
                    <lb/>d'en posseder une autre exemte de toutes les incommoditez qui <del rend="strikethrough" resp="#MAG">nous</del> sont
                    <lb/>inimitables sur la terre. <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">Encore un coup. Jugez si</del><add resp="#CiM" place="N">Disons-le encore, M.
                    F.</add></subst> Cette
                    societé ne servit <add resp="#CiM" place="N">elle</add> pas un vrai
                    <lb/>Paradis, &amp; <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">si</del><add resp="#CiM" place="N">la</add></subst>
                    doctrine qui donne ces Loix n'est<add resp="#CiM" place="N">-elle</add> pas en effet une excellente Philosophie,
                    <lb/>une parfaite Sagesse? </p>
                <p n="24">
                    <lb/>Il est vrai que ce n'est là qu'une belle idée. Il est vrai que les gens de
                    bien se
                    <lb/>trouvent mêlez parmi des mechans, &amp; que les mechans sont &amp;
                    <add resp="#CiM" place="N">plus</add> puissans, &amp; en plus grand
                    <lb/>nombre que les autres. Cela fait que ceux qui veulent vivre selon les
                    preceptes de J. C.
                    <lb/>ne sont pas à beaucoup pr<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">ez</del><add resp="#MAG" place="inline">és</add></subst> si heureux, qu'ils le seroient si chacun vivoit
                    de la meme
                    <lb/>maniere. On ne peut pourtant nier qu'il n'y ait divers preceptes dans
                    l'Evangile,
                    <lb/>dont la pratique nous est tres avantageuse dans cette vie, nonobstant la
                    corruption
                    <lb/>qui regne aujourdhui. Il faut mettre dans ce rang le precepte de la
                    sobrieté &amp; de la
                    <lb/>Temperance ; Car quelque déreglé qu'on soit dans le Monde, il nous est
                    toujours utile
                    <lb/>pour notre santé &amp; pour notre repos d'etre temperans &amp; sobres. Il
                    faut mettre
                    <lb/>dans ce rang le precepte de la Douceur &amp; de la Complaisance; car il est
                    sûr
                    <lb/>qu'un homme doux &amp; complaisant sera touiours &amp; plus aimé &amp; plus
                    heureux qu'un
                    <lb/>homme colere &amp; emporté. Il faut mettre dans ce rang le precepte de
                    l'Humilité
                    <lb/>&amp; de la Modestie. Tous les hommes ont naturellement un grand fond<del rend="strikethrough" resp="#MAG">s</del>
                    d'orgueil; Cepend<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>il n'en est point qui ne haïsse l'orgueil &amp; qui n'aime l'Humilité dans
                    les autres.
                    <lb/>Il faut encore mettre dans ce rang le précepte de la Patience, qui est en
                    effet
                    <lb/>un veritable précepte de prudence. De la maniere dont les choses vont dans
                    le
                    <lb/>Monde, il n'est point d'homme qui ne se trouve oposé à une infinité de maux
                    <lb/>inevitables ; Rien n'est si propre à les adoucir que la patience. Et quand
                    ces maux vienn<hi rend="E">t</hi>
                    <lb/>de l'iniustice &amp; de la cruauté de nos ennemis, rien n'est encore si
                    propre <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">à fléchir nos ennemis que notre patience</del><add resp="#CiM" place="N">que la patience à
                    <lb/>leur toucher le cœur et à les
                    flechir</add></subst>.
                    Enfin on peut encore mettre dans ce rang le precepte de la
                    <lb/>sincerité <add resp="#CiM" place="N">&amp; de la
                    droiture</add>. Le Monde est rempli
                    de fourbes. On dit qu'il faut l'etre pour s'avancer,
                    <lb/>&amp; il est vrai qu'on s'avance quelquefois par cette voye. Mais cela
                    n'arrive pas touiours, <fw place="bot-right" type="catch">et</fw>
                    <pb n="12"/>
                    <lb/>&amp; souvent on a lieu de se repentir d'avoir trompé. Ainsi, le plus sûr
                    est, meme
                    <lb/>dans ce monde corrompu, d'agir touiours de bonne foi. </p>
                <p n="25">
                    <lb/>Vous voyez donc qu'il y plus<hi rend="E">rs</hi>. preceptes dans
                    l'Evangile, dont la pratique
                    <lb/>nous est tres utile, meme par raport à cette vie, <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">nonobstant la corruption qui regne auiourd'hui</del><add resp="#CiM" place="N">quoi-que la plupart des
                        hommes se
                        <lb/>conduisent d'une autre
                        maniere</add></subst>.
                    J'avouë qu'on ne peut pas dire la meme chose de tous <add resp="#CiM" place="N">les
                    Preceptes</add>, &amp; qu'il y
                    <lb/>en a quelques-uns, qu'il seroit plus avantageux de violer dans de certaines
                    rencontres.
                    <lb/>J'avouë par exemple , que dans un tems de persecution il seroit plus
                    avantageux
                    <lb/>selon le Monde d'abandonner l'Evangile, que de confesser le Seig<hi
                        rend="E">r</hi> Jesus devant les
                    <lb/>hommes. Et c'est par raport à ce tems de persecution que S. Paul disoit que
                    <quote source="bibleSegond21.xml#_1Cor.15.19">
                        <hi rend="S">si nous</hi>
                        <lb/>
                        <note type="margin">
                            <ref type="bible" target="bibleSegond21.xml#_1Cor.15.19">I. Cor. XV. 19.</ref>
                        </note>
                        <hi rend="S">n'avions esperance en Christ que pour cette vie seulement, nous
                            serions les plus miserables
                            <lb/>de tous les Hommes</hi>
                    </quote>. Mais si dans ces occasions &amp; dans quelques autres,
                    <lb/>l'Evangile se trouve contraire à nos interets mondains, cette perte est
                    bien reparée
                    <lb/>d'un coté par <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">le</del><add resp="#CiM" place="N">la delivrance
                    d'un</add></subst>
                    malheur eternel que nous evitons par là, &amp; de l'autre par la
                    <lb/>gloire eternelle, que nous nous procurons. </p>
                <p n="26">
                    <lb/>4. Et c'est ce malheur <del rend="strikethrough" resp="#CiM">eternel</del> &amp; cette
                    gloire <del rend="strikethrough" resp="#CiM">eternelle</del> que nous apelons les
                    <lb/>
                    <note xml:id="mn_12_1" type="margin" n="x" rend="n(E)">
                        &amp; un 4<hi rend="E">e</hi> avantage</note>grands
                    motifs de l'Evangile, &amp; que nous <subst><del rend="strikethrough" resp="#MAG"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#CiM" place="inline">remarquons</add></subst> comme un 4<hi rend="E">e</hi>
                    caractere <ref  target="#mn_12_1" type="noteAnchor"><hi rend="E">x</hi></ref> de
                    <lb/>la Morale Chretienne. C'est ici, c'est ici veritablem<hi rend="E">t</hi>
                    que notre Sainte Philosophie
                    <lb/>trionfe de toutes les autres. Elle est fondée sur la roche. Toutes les
                    autres
                    <lb/>ne <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">semblent</del><add resp="#CiM" place="W">sont</add></subst> bâties que sur le sable. c'est un
                    foible motif pour des vertus difficiles,
                    <lb/>pour des vertus oposées à nos interets <del rend="strikethrough" resp="#CiM">presens,</del> que la
                    seule beauté
                    <lb/>de ces vertus memes. Mais ce sont des motifs bien forts &amp; bien
                    convainquans
                    <lb/>que la crainte d'une misere eternelle, &amp; que l'esperance d'un bonheur
                    infini;
                    <lb/>sur tout, quand on a des preuves, &amp; de cette misere &amp; de ce
                    bonheur, aussi
                    <lb/>certaines que celles de l'Evangile. </p>
                <p n="27">
                    <lb/>5. Autre avantage de la Morale Chretienne, C'est qu'elle nous propose
                    <lb/>avec de parfaites loix, un parfait Modele dans la personne du Seig<hi
                        rend="E">r</hi>
                    <lb/>Jesus. Mais, M. F. sans nous etendre là dessus, passons à la
                    <lb/>preuve de notre III<hi rend="E">e</hi> Point, savoir que l'Evangile, &amp;
                    l'Evangile seul peut nous
                    <lb/>rendre heureux, &amp; qu'à cet egard comme à tous les autres c'est la plus
                    excellente
                    <lb/>Philosophie qui ait iamais eté enseignée. </p>
                <p n="28">
                    <lb/>III. Pour nous rendre heureux, il faut faire deux choses. Il faut
                    <lb/>nous delivrer des maux qui nous pressent. Il faut nous procurer les biens
                    <lb/>qui nous manquent. L'Evangile fait l'un &amp; l'autre. </p>
                <p n="29">
                    <lb/>Prem<hi rend="E">t</hi> il nous delivre de nos doutes, de ces terribles
                    doutes où nous serions
                    <lb/>&amp; sur ce qui regarde la Divinité, &amp; sur ce qui nous regarde nous
                    memes, &amp;
                    <lb/>sur notre origine &amp; sur notre fin. Il ne se peut rien de plus affreux
                    <lb/>que ces doutes, Il ne se peut rien de plus contraire au bonheur. La
                    <lb/>Philosophie Payenne n'en <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">delivre</del><add resp="#CiM" place="E">tiroit</add></subst> pas. Au
                    contraire, elle y conduisoit
                    <lb/>elle meme. L'Evangile seul, <subst><del rend="replaced" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#CiM" place="inline">comme nous l'avons
                    montré</add></subst>,
                    nous donne
                    <lb/>des lumieres tres satisfaisantes sur toutes ces choses. </p>
                <p n="30">
                    <lb/>En 2<hi rend="E">d</hi> lieu, l'Evangile nous delivre de nos passions, de
                    ces passions
                    <lb/>violentes &amp; inquietes, qui troublent sans cesse notre repos, &amp; qui
                    bouleversent
                    <lb/>si souvent les societez. </p>
                <p n="31">
                    <lb/>En 3<hi rend="E">e</hi> lieu, l'Evangile nous garentit des incommoditez que
                    nos
                    <lb/>vices nous attireroyent. Il nous garentit des maux qu'attire
                    l'intemperance,
                    <lb/>par la temperance qu'il nous prescrit. Il nous garentit des maux
                    <lb/>qu'attirent les fraudes &amp; les iniustices, par les regles de droiture
                    &amp; d'équité
                    <lb/>qu'il nous donne. </p>
                <p n="32">
                    <lb/>En 4<hi rend="E">e</hi> lieu, pour ce qui est des maux qui nous sont
                    inevitables,
                    <lb/>l'Evangile nous aide à les suporter, par les puissantes consolations qu'il
                    <lb/>nous donne. C'est ici encore, que la Philosophie Chretienne trionfe. Zenon
                    <lb/>vouloit, qu'on ne sentit pas la douleur. Cela etoit ridicule. Cela etoit
                    <lb/>impossible. Il y en a qui croient, que la meilleure consolation
                    <subst><del rend="replaced" resp="#CiM"><unclear resp="#CiM" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#CiM" place="inline">consiste</add></subst> à
                    <lb/>
                    <note type="margin">
                        <hi rend="S"><foreign xml:lang="la">Hoc ipsum est quod me malè habet.</foreign></hi>
                    </note>penser que nos maux sont sans remede. Mais <hi rend="S">c'est cela meme
                        qui m'afflige,</hi>
                    <lb/>repondit <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">Auguste</add></subst>, que l'on vouloit consoler de cette maniere. Les
                    consolations <fw place="bot-right" type="catch">que</fw>
                    <pb n="13"/>
                    <lb/>que l'Evangile nous donne , sont bien plus raisonnables &amp; bien plus
                    fortes.
                    <lb/>Il nous enseigne que tous nos maux nous sont dispensez par une Providence
                    <lb/>sage &amp; bienfaisante, qu'ils nous sont dispensez pour notre bien, pour
                    corriger
                    <lb/>nos vices, pour exciter notre vertu, pour nous detacher des choses
                    sensibles, &amp;
                    <lb/>que si nous savons en faire un bon usage, ils produiront <add resp="#MAG" place="N">en
                        nous</add> un poids de gloire
                    <lb/>excellemn<hi rend="E">t</hi> excellente. Ne sont-ce pas là de bien
                    puissantes consolations? </p>
                <p n="33">
                    <lb/>Aprés tout, l'Evangile nous deslivre de la crainte de la mort. Oter
                    <lb/>l'Evangile, la mort est assurément la chose du monde la plus epouvantable
                    <lb/>parce qu'on ne sait point ce qui doit la suivre. Aussi voions-nous que
                    c'est
                    <lb/>un éveil, où tous les Philosophes ont echoüé. Ceux meme qui auroy<hi
                        rend="E">t</hi> le plus
                    <lb/>Philosophé sur la mort pendant leur vie, ont tremblé à son aproche.
                    <lb/>L'Evangile seul nous <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">enseigne</add></subst> à ne la pas craindre, parce qu'il <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">donne</add></subst>
                    <lb/>le moyen de la voir suivie d'un parfait bonheur. </p>
                <p n="34">
                    <lb/>Si l'Evangile guerit nos maux, il nous procure aussi des biens tres
                    solides.
                    <lb/>Dans cette vie il nous communique une ioye, une tranquillité, un
                    contentement,
                    <lb/>que rien au monde ne sauroit troubler, &amp; qui sont assurement de tous
                    les
                    <lb/>plaisirs les plus réels &amp; les plus sensibles. Dans la vie à venir, il
                    nous fait esperer
                    <lb/>un bonheur parfait, un bonheur qui ne finira iamais, un bonheur dont nous
                    <lb/>iouïrons en corps &amp; en ame, un bonheur ataché, <add resp="#CiM" place="N">comme nous l'avons fait
                    voir</add>, à des conditions
                    tres equitables,
                    <lb/>un bonheur enfin, dont <del rend="strikethrough" resp="#CiM">ne</del> nous ne saurions douter, puisque
                    celui qui nous l'a
                    <lb/>promis, en iouït bien lui meme. Y a-il iamais eu de Philosophie, qui ait pû
                    <lb/>procurer de si grands biens? Y en a-il iamais eu aucune, qui ait si bien sû
                    <lb/>nous rendre heureux? </p>
                <p n="35">
                    <lb/>Presentement, M. F. nous vous laissons iuger <del rend="strikethrough" resp="#CiM">à</del> vous
                    memes, s'il y a<note type="margin">I.</note>
                    <lb/>de la sagesse à mepriser l'Evangile. Une Doctrine, qui nous enseigne
                    <lb/>des Veritez grandes &amp; sublimes, des veritez de la derniere importance,
                    des veritez
                    <lb/>tres bien liées &amp; avec nos lumieres naturelles &amp; avec les unes avec
                    les autres, des
                    <lb/>veritez fondées sur des preuves indubitables ; Une Doctrine, qui nous
                    prescrit
                    <lb/>des Loix tres raisonnables, des Loix tres parfaites, des Loix tres utiles
                    &amp;
                    <lb/>pour le bonheur des particuliers &amp; pour le repos de la Societé, des
                    Loix apuiées
                    <lb/>sur les motifs du monde les plus pressans ; Une Doctrine, qui nous delivre
                    <lb/>de tous nos maux, qui leve nos doutes, qui guerit nos passions, qui nous
                    <lb/>garentit d'une infinité d'incommoditez atachées à nos vices, qui nous donne
                    de
                    <lb/>fortes consolations contre <del rend="strikethrough" resp="#CiM">les</del> <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">tous les</add></subst> maux qui nous
                    arrivent, qui nous aprend
                    <lb/>meme à ne point craindre la mort ; Une doctrine, qui nous procure une
                    <lb/>paix, une ioye, un contentement inexprimable dans cette vie &amp; qui nous
                    fait
                    <lb/>esperer apres notre mort une glorieuse Immortalité ; <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">parlons en</del><add resp="#CiM" place="N">J'en atteste
                    vos</add></subst>
                    consciences,
                    <lb/>Une doctrine comme cella là merite-elle d'estre meprisée, merite-elle
                    d'estre
                    <lb/>tournée en ridicule, &amp; ceux qui le font ne sont-ils pas de vrais
                    insensez? </p>
                <p n="36">
                    <lb/>Cependant il y en a qui le font, &amp; des gens meme qui veulent passer
                    <lb/>dans le monde pour <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">tres iudicieux &amp; tres</del><add resp="#CiM" place="N">de beaux Esprits, &amp; pour des
                    gens</add></subst>
                    sages. Mais assurément, il n'y <del rend="strikethrough" resp="#CiM">ont</del>
                    <lb/><add resp="#CiM" place="N">pensent</add> pas bien <del rend="strikethrough" resp="#CiM">pensé</del> ou plutot, il
                    <subst><del rend="replaced" resp="#CiM">n'y</del><add resp="#CiM" place="inline">ne</add></subst> <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">ont</del><add resp="#CiM" place="N">veulent</add></subst>
                    pas y bien <del rend="strikethrough" resp="#CiM">voulu</del> penser. <ref  target="#mn_13_1" type="noteAnchor"><hi rend="E">x</hi></ref> Ils
                    <add resp="#CiM" place="N">les</add> detournent<note xml:id="mn_13_1" type="margin" n="x" rend="n(E)">
                        Ils detournent les yeux de dessus les beautez &amp; les
                        avantages de la Religion.</note>
                    <del rend="strikethrough" resp="#CiM">les yeux</del>
                    <lb/> de dessus les terribles consequences de leurs <del rend="strikethrough" resp="#CiM">propres</del>
                    principes. Il ne les
                    <lb/>attachent que sur quelques miserables doutes, qu'ils se sont formez <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">contre l'Evangile</del><add resp="#CiM" place="N">eux-memes, 
                        <lb/>ou que d'autres leur ont
                        suggerez.</add></subst>
                    Le moyen, disent-ils, Le moyen de se convaincre de tous ces
                    <lb/>Mysteres de l'evangile, d'un Dieu manifesté en chair, d'un Dieu en trois
                    <lb/>personnes, &amp; et de la Resurection de nos corps? Mais ces gens-là qui
                    crient
                    <lb/>tant contre nos mysteres, n'ont-ils iamais pensé qu'ils admettent eux-memes
                    <lb/>les mysteres du monde les plus incomprehensibles? Ils croient que le hazard
                    <lb/>a pû mettre cet univers dans l'estat où nous le voïons. Ils croient que le
                    hazard
                    <lb/>a pû faire cette disposition surprenante des parties de notre corps. Ils
                    croient que
                    <lb/>la matiere est capable de penser. <choice><sic>Il</sic><corr resp="#CiM">Ils</corr></choice> croient qu'elle est capable
                    de ce prodigieux
                    <lb/>nombre de conoissances &amp; de ces merveilleuses facultez que nous sentons
                    en nous-
                    <lb/>memes. Quand on croit des choses si peu croyables, doit-on rien trouver
                    d'incomprehensible? <fw place="bot-right" type="catch">d'ailleurs</fw>
                    <pb n="14"/>
                    <lb/>D'ailleurs, combien de mysteres, combien de choses incomprehensibles ne
                    sommes-
                    <lb/>nous pas forcez tous les iours
                    <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">de</del><add resp="#CiM" place="N">à</add></subst> recõnetre dans la nature ? Qui a
                    iamais
                    <lb/>expliqué ce que c'est que notre memoire ? Qui a iamais expliqué comment ce
                    <lb/>nombre infini d'idées se conserve dans notre cerveau, sans aucune
                    confusion,
                    <lb/>sans aucun mélange ; &amp; comment nous les pouvons devéloper avec tant de
                    <lb/>facilité &amp; avec tant d'ordre? S'il y a des mysteres en nous-memes,
                    faut-il
                    <lb/>s'étonner qu'il y en ait dans l'Infini, faut-il s'etonner qu'il y en ait
                    dans
                    <lb/>
                    <note xml:id="mn_14_1" type="margin" n="">Qui a iamais expliqué comment nos corps ont eté formez dans
                        le ventre de nos meres, Qui a iamais expliqué comment se forme la moindre
                        plante? Aprés cela, faut-il s'étõner que nous ne puissions pas bien
                        comprendre comm<hi rend="E">t </hi>nos corps ressusciteront? </note>les
                    choses divines?<ref  target="#mn_14_1" type="noteAnchor"><hi rend="E">+</hi></ref> Disons la verité. On reiette <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">L'Evangile</del><add resp="#MAG" place="inline">la Religion</add></subst>,
                    parce qu'on l<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">e</del><add resp="#MAG" place="inline">a</add></subst>
                    <lb/>veut reietter. On y cherche des doutes ; A force d'en chercher, on en
                    trouve.
                    <lb/>On l<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">e</del><add resp="#MAG" place="inline">a</add></subst> reiette, non pas tant parce qu'<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">il</del><add resp="#MAG" place="inline">elle</add></subst> propose des mysteres
                    incomprehensibles
                    <lb/>que parce qu'<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">il</del><add resp="#MAG" place="inline">elle</add></subst> prescrit des Loix difficiles. C'est un frein, qu'on est
                    bien
                    <lb/>aise de rompre, afin de pouvoir ensuite, sans remors &amp; sans resistance,
                    se
                    <lb/>conduire comme l'on voudra. Mais cela n'est-il pas bien ridicule? Changera-
                    <lb/>on les choses par sa pensée? Fera-on qu'il n'y ait en effet point d'Enfer
                    <lb/>à craindre, en se persuadant qu'il n'y en a point. Je n'aioute qu'une chose
                    <lb/>mais une chose qui est sensible, c'est que si nous nous trompons, nous qui
                    <lb/>suivons le parti de l'Evangile, il ne peut point nous en arriver de mal.
                    <lb/>Tout au plus, nous nous privons de quelques plaisirs, souvent pernicieux en
                    <lb/>eux-memes, toujours tres petits &amp; tres peu considerables ; Tout au plus
                    <lb/>nous nous exposons à quelques legeres incommoditez ; Au contraire, si
                    <lb/>les Impies se trompent, Grand Dieu! quelles affreuses suites aura leur
                    <lb/>erreur! Cela seul, cela seul devroit les faire penser à eux-memes,
                    <lb/>&amp; leur faire voir combien le parti qu'ils prennent est peu assuré,
                    &amp;
                    <lb/>combien le notre est sage. </p>
                <p n="37">
                    <lb/>
                    <note type="margin">II.</note>M. F. S'il y a de la folie à reietter l'Evangile,
                    il n'y en a pas
                    <lb/>moins à l'embrasser &amp; à n'en suivre pas les maximes. Cependant c'est
                    <lb/>ce que nous faisons presque tous. Nous regardons la Doctrine du Seig<hi
                        rend="E">r</hi> Jesus
                    <lb/>comme tres certaine ; Et nous vivons, comme si elle estoit fausse. Nous
                    <lb/>convenons que ses preceptes sont sages, raisonnables, propres à nous
                    procurer
                    <lb/>un parfait bonheur ; Et nous ne laissons pas de les negliger dans la
                    pratique.
                    <lb/>Nous craignons un Enfer, Nous esperons un Paradis; Et nous agissons comme
                    si
                    <lb/>l'Enfer &amp; le Paradis estoient des Chimeres. <subst><del rend="replaced" resp="#MAG">Changeons</del><add resp="#MAG" place="inline">Corrigeons</add></subst>, M. T. C. F.
                    <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">changeons</add></subst>
                    <lb/>une conduite si folle. Ecoutons la raison. Ecoutons notre interêt. Nous
                    savons
                    <lb/>si bien <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">profiter</add></subst> de nos lumieres, &amp; des avis qu'on nous donne <subst><del rend="strikethrough" resp="#CiM">sur les choses</del><add resp="#CiM" place="N">à l'égard
                        des affaires</add></subst> du
                    <lb/>monde. Suivons-les de meme, dans ce qui est notre grande affaire, dans ce
                    <lb/>qui regarde <subst><del rend="replaced" resp="#MAG"><unclear resp="#MAG" reason="illegible"></unclear></del><add resp="#MAG" place="inline">l'Eternité</add></subst>. </p>
                <p n="38">
                    <lb/>Il y a une chose qui nous en empeche. Le present nous touche. Nous ne
                    <lb/>pensons guere à l'avenir. La vie eternelle, dans son eloignement ne fait
                    <lb/>pas autant d'impression sur notre esprit, que la vie presente. Et bien,
                    c'est
                    <lb/>par la vie presente que nous vous prendrons ; Car enfin la sagesse
                    Chrêtienne
                    <lb/>n'est pas seulement bonne pour le Ciel, Elle est aussi bonne pour la
                    <lb/>terre. Elle n'assure pas seulement le Paradis au Fidele, Elle fait
                    descendre
                    <lb/>dés cette vie le Paradis dans son cœur. Represente-vous, M. F. le
                    <lb/>sage Chrêtien. Il est plein de l'amour de Dieu. Il est plein de l'amour
                    <lb/>des autres hommes. Il en use avec tout le monde, comme il voudroit qu'on
                    <lb/>en usât avec lui. Il ne fait tort à personne. Il ne trompe personne.
                    <lb/><add resp="#CiM" place="N">Cela le fait aimer, cela le fait estimer
                    generalement.</add>
                    Il n'est agité par aucune passion incommode. Les empressemens de l'ambition,
                    <lb/>les inquietudes de l'avarice, les fureurs de la colere, la rage de l'envie,
                    lui
                    <lb/>sont inconnuës. Il n'a point des manieres rudes &amp; hautaines qui le
                    facent
                    <lb/>haïr par les autres. Il est touiours doux, humble, modeste, complaisant.
                    <lb/>Il force meme ses ennemis à l'aimer, par sa bonté &amp; par sa Douceur.
                    <lb/>Il est promt à secourir les malheureux, &amp; par là il dispose tout le
                    monde
                    <lb/>à le secourir dans ses besoins. Il ne s'attire aucune maladie par ses
                    exc<subst><del rend="replaced" resp="#MAG">éz</del><add resp="#MAG" place="inline">es</add></subst>.
                    <lb/>Il souffre avec patience tous les maux qui lui arrivent. Enfin il est
                        egalem<hi rend="E">t</hi>
                    <fw place="bot-right" type="catch">tranquille</fw>
                    <pb n="15"/>
                    <lb/>tranquille dans tous les estats où il se trouve, parce qu'il est touiours
                    persuadé
                    <lb/>que Dieu l'aime, qu'il ne lui envoye aucune disgrace que pour son bien,
                    <lb/>&amp; qu'il doit le rendre eternellement heureux. Travaillez, Chrêtiens,
                    <lb/>travaillez tous tant que vous etes, à etre les originaux de ce beau
                    portrait.
                    <lb/>Travaillez à prouver par votre vie ce que nous venons de prouver
                    <lb/>par notre Discours, que l'Evangile est en effet une tres excellente
                    Philosophie,
                    <lb/>une tres parfaite sagesse. </p>
                <p n="39">
                    <lb/>Nous finissons, M. F. en felicitant les Ministres des l'Evangile<note
                        type="margin">III.</note>
                    <lb/>&amp; en nous felicitant nous-memes de l'Excellence de notre Emploi. C'est
                    <lb/>le plus grand, c'est le plus utile qui soit au monde. Il s'agit de rendre
                    <lb/>les Hommes sages &amp; Heureux. Il s'agit de leur aprendre de grandes &amp;
                    <lb/>d'importantes veritez, Il s'agit de leur donner des regles sûres pour leur
                    <lb/>conduite. Il s'agit de leur montrer le veritable chemin du bonheur.
                    <lb/>Il s'agit d'etablir les Principes les plus necessaires pour la subsistance
                    <lb/>&amp; pour le bonheur de la société. Il s'agit de fonder la bonne foi &amp;
                    <lb/>la probité sur les grands motifs de la vie à venir. Y a-il rien
                    <lb/>de plus noble, y a-il rien de plus utile que cet emploi? Pour le
                    <lb/>mepriser, ne faut-il pas avoir l'esprit bien mal fait, ne faut-il pas
                    <lb/>avoir les vûës bien courtes? Dieu vueille, que nous en comprenions
                    <lb/>bien nous-memes la Beauté &amp; l'Excellence, afin que nous nous
                    <lb/>en aquitions d'une maniere qui y reponde. Dieu vueille que vous
                    <lb/>en soyez vous-memes bien convaincus, afin qu'en deferant à nos
                    <lb/>instructions, vous deveniez sages à salut. Ainsi soit-il. </p>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
