Document interne du projet
Document numérique natif
Dieu crea au commencement les cieux & la terre.
Et la terre estoit sans forme & vuide, & tenebres estoyent sur le dessus de l'abisme: & l'Esprit de Dieu se mouuoit sur le dessus des eaux.
Et Dieu dit, Que la lumiere soit: & la lumiere fut.
Dieu donc crea l'home à son image, il le crea à l'image de Dieu: il les crea masle & femelle.
Et Dieu vid tout ce qu'il auoit fait: & voila il estoit tresbon. Si fut le soir, si fut le matin, qui fut le sixieme iour.
Toutesfois quant à l'arbre de science de bien & de mal, tu n'en mangeras point: Car dés le iour que tu mangeras d'icelui, tu mourras de mort.
Or le serpent estoit aduisé par dessus toutes beste des champs, que l'Eternel Dieu auoit faite: icelui dit à la femme, Voire, que Dieu ait dit, vous ne mangerez point de tout arbre du iardin!
La femme donc voyant que l'arbre estoit bon à manger, & qu'il estoit souhaitabble à voir, & arbre desirable pour donner science, en print du fruict, & en mangea, & en donna aussi à son mari qui estoit auec elle, lequel en mangea.
Lors ils ouïrent au vent du iour la voix de l'Eternel Dieu, se pourmenant par le iardin: & Adam & sa femme se cacherent de deuant l'Eternel Dieu parmi les arbres du iardin.
Mais l'Eternel Dieu appela Adam, & lui dit, Où es-tu?
Et Dieu dit, Qui t'a monstré que tu estois nud? n'as-tu pas mangé de l'arbre duquel ie j'auoye defendu de manger?
Et ie mettrai inimitié entre toi & la femme, entre ta semence & la semence de la femme: icelle semence te brisera la teste, & tu lui briseras le talon.
Si tu fais bien, ne sera-il par receu? mais si tu ne fais bien, le peché gist à la porte: Or ses desirs se rapportent à toi, & tu as seigneurie sur lui.
Et l'Eternel dit à Caïn, Où est Abel ton frere? lequel respondit, Ie ne sai: sui-ie la garde de mon frere? moi?
Et Dieu dit, Qu'as-tu fait? la voix du sang de ton frere crie de la terre à moi.
Et Caïn dit à l'Eternel, Ma punition est plus grande que ie ne puis porter.
Les fils de Dieu voyans que les filles des hommes estoyent belles, en prindrent à femmes pour eux, de toutes celles qu'ils choisirent.
Et l'Eternel voyant la malice des hommes estre tresgrande sur la terre, & toute l'imagination des pẽsees de leur cœur n'estre autre chose que mal en tout temps:
Dont l'Eternel dit, Ie racleray de dessus la terre les hommes que i'ai creés, depuis les hõmes jusqu'au bestail, iusqu'aux reptiles, voire iusqu'aux oiseaux des cieux: car ie me repen de les auoir faits.
Et la terre estoit corrompue deuant Dieu, & remplie d'extorsion.
Dieu donc regarda la terre, & voici elle estoit corompue: car toute chair auoit corrompu sa voye dessus la terre.
Tu bailleras clair iour à l'arche, & la paracheueras d'vne coudee par le haut, & mettras la porte de l'arche au costé d'icelle: si la feras auec vn bas, vn second, & vn troisieme estage.
Et sur le soir le pigeon reuint à lui: & voici en son bec vne fueille d'oliue qu'il auoit arrachee: & Noé cognut que les eaux estoyent allegees de dessus la terre.
Si beut du vin & s'enyura, & se descouurit au milieu de son tabernacle.
Et Abram dit à Lot, Ie te prie qu'il n'y ait point de debat entre moi & toi, ni entre mes pasteurs & les tiens. Car nous sommes freres.
Melchisedec aussi Roy de Salem apporta pain & vin (& icelui estoit Sacrificateur du Dieu Fort, Souuerain.)
Et le benit, disant, Benit soit Abram de par le Dieu Fort, Souuerain, possesseur des cieux & de la terre.
Et il sera homme asne sauuage: la main d'icelui sera cõtre vn chacun, & les mains d'vn chacun contre lui si habitera à l'endroit de tous ses freres.
I'establirai donc mon alliance entre moi & toi, & entre ta posterité apres toi en leurs aages, pour estre ve alliance perpetuelle: afin que ie te soy Dieu, & à ta posterité apres toi.
Ia ne t'aduiene que tu faces vne telle chose, que tu faces mourir le iuste auec le meschant: & que le iuste soit ni plus ni moins que le meschant: ia, di-ie, ne t'aduiene. Celui qui iuge toute la terre, ne fera-il point iustice?
Et Abraham respondit, disant, Voici maintenant, i'ai prins la hardiesse de parler au Seigneur, combien que ie soye poudre & cendre.
Adonc Isaac parla à Abraham son pere, & dit, Mon pere. Abraham respondit, Me voici, mon fils. Et il dit, Voici le feu & le bois: mais où est la beste pour l'holocauste?
Et toutes nations de la terre seront benites en ta semence, pource que tu as obeï à ma voix.
Mais les enfans s'entrepoussoyent en son ventre: & elle dit, Si ainsi est, pourquoi suis-ie? Et s'en alla pour s'enquerir vers l'Eternel.
Dieu donc te doint de la rousee des cieux, & de la graisse de la terre, & abondance de froment, & du meilleur vin.
Et Lea conceut & enfanta vn fils, & appela son nom Ruben. Car elle dit, Pource que l'Eternel a regardé mon affliction, pourtant außi maintenant mon mari m'aimera.
Si le Dieu de mon pere, le Dieu d'Abraham, & la frayeur d'Isaac n'eust esté pour moi, pour certain tu m'eusses maintenant renuoyé vuide. Mais Dieu a regardé mon affliction, & le labeur de mes mains: & t'a repris la nuict passee.
Et quand cest homme-la vid qu'il ne le pouuoit veincre, il toucha l'endroit de l'emboistement de la hanche d'icelui: ainsi l'emboistement de l'os de la hanche de Iacob fut entors quand l'homme luictoit auec lui.
Puis se partirent. Et vne frayeur de Dieu vint sur les villes qui estoyent à l'entour d'eux, tellement qu'ils ne poursuiuirent point les enfans de Iacob.
Et dirent l'vn à l'autre, Voici, ce maistre songeur vient.
Tu seras sur ma maison, & tout mon peuple te baisera la bouche: seulement ie serai plus grand que toi quant au throne.
Et il disoyent l'vn à l'autre, Vrayement nous sommes coulpables touchant nostre frere: car nous auons veu l'angoisse de son ame, quand il nous demandoit grace, & ne l'auons point exaucé: au moyen dequoi ceste angoisse nous est aduenue.
Que mon ame n'entre point en leur conseil secret: que ma gloire ne soit point iointe à leur assemblee. Car ils ont tué les gens en leur colere, & ont enleué les bœufs pour leur plaisir.
O Eternel, i'ai attendu ton salut.
Quant à Gad, troupe lui courra sus: mais icelui courra sus à la fin.
Vous auiez pensé mal à l'encontre de moi, mais Dieu l'a pensé en bien, pour faire selon que ce iour ici le monstre, afin de conseruer en vie vn gros peuple.
Derechef il sortit le second iour, & voici, deux hommes Hebrieux quereloyent: dont il dit à celui qui auoit le tort, Pourquoi frapes-tu ton prochain?
Lors Moyse dit, Ie me destournerai maintenant, & verrai ceste grande vision, pourquoi le buisson ne se brusle point.
Lors Moyse respondit à Dieu, Qui suis-ie moi que i'aille vers Pharao, & que ie retire les enfans d'Israel hors d'Egypte?
Et Dieu dit, D'autant que ie serai auec toi: & tu auras ce signe que c'est moi qui t'ai enuoyé, Quand tu auras retiré mon peuple hors d'Egypte, vous seruirez à Dieu pres de ceste montagne.
Et Moyse respondit à l'Eternel, Las, Seigneur ni d'hier, ni de de deuant hier ie ne suis point homme qui ait la parole aisee, mesmement depuis que tu as parlé à ton seruiteur: car i'ai la bouche & la langue empeschee.
Va donc maintenant, & ie serai auec ta bouche, & t'enseignerai ce que tu auras à dire.
Mais Pharao dit, Qui est l'Eternel, que i'obeisse à sa voix, pour laisser aller Israel? Ie ne cognoi point l'Eternel, & mesme ie ne laisserai point aller Israel.
Et lui diras, L'Eternel, le Dieu des Hebrieux m'auoit enuoyé vers toi, disant, Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serue au desert: & voici, tu ne m'as point escouté iusques ici.
Lors Pharao enuoya appeler Moyse & Aaron, & leur dit, I'ai peché à ce coup: l'Eternel est iuste, mais moi & mon peuple sommes meschans.
Ainsi Israel vid la grand'puissance que l'Eternel auoit desployee contre les Egyptiens: & le peuple craignit l'Eternel, & creurent à l'Eternel & à Moyse son seruiteur.
Et l'Eternel respondit à Moyse, Passe deuant le peuple, & pren auec toi des Anciens d'Israel: & pren en ta main la verge, de laquelle tu as frapé le fleuue, & t'en vien.
Voici, ie m'en vai me tenir là deuant toi sur le rocher en Horeb, & tu fraperas le rocher, & il en sortira des eaux, & le peuple boira. Moyse donc fit ainsi, les Anciens d'Israel le voyans.
Maintenant donc si vous obeissez à bon escient à ma voix, & gardez mon alliance, aussi serez-vous d'entre tous peuples mon plus precieux ioyau, combien que toute la terre m'appartiene.
Ie suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retiré du païs d'Egypte, de la maison de seruitude.
Aye souuenance du iour du repos, pour le sanctifier.
Parquoi ils dirent à Moyse, Toi parle auec nous, & nous escouterons: mais que Dieu ne parle point auec nous, de peur que nous ne mourions.
Tu me feras vn autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, & tes oblations de prosperités, ton menu & gros bestail: en quelque lieu que ce soit que ie mettrai la memoire de mon Nom, ie viendrai à toi, & te benirai.
Et tu ne monteras point à mon autel par degrés, de peur que ta vergongne ne soit descouuerte aupres d'icelui.
Tu ne fouleras point ni n'opprimeras l'estranger: car vous auez esté estrangers au païs d'Egypte.
Tu ne mesdiras point des Iuges, & ne maudiras point le Prince de ton peuple.
Item, tu feras vne lame de pur or, sur laquelle tu engraueras de graueure de cachet: LA SAINCTETE A L'ETERNEL.
Et habiterai au milieu des enfans d'Israel, & leur serai Dieu:
Mais le peuple voyant que Moyse tardoit tant à descendre de la montagne, s'assembla vers Aaron, & lui dirent, Sus, fai-nous des dieux qui marchent deuant nous: car quant à cest homme Moyse qui nous a fait monter du païs d'Egypte, nous ne sauons qu'il lui est aduenu.
Et l'Eternel parloit à Moyse face à face, comme vn homme parle auec son intime ami: puis Moyse retournoit au camp: mais son seruiteur Iosué fils de Nun, ieune homme, ne se departoit point de dedans le tabernacle.
Moyse dit aussi, Ie te prie, fai-moi voir ta gloire.
Et il respondit, Ie ferai passer toute ma bonté par deuant ta face, & crierai le nom de l'Eternel deuant toi: & crierai le nom de l'Eternel deuant toi: & ferai grace à qui ie ferai grace, & aurai compassion de qui i'aurai compassion.
Puis il dit: Tu ne pourras pas voir ma face: car l'homme ne me verra point, & puis apres viura.
Cõme donc l'Eternel passoit par deuant lui, il cria, L'Eternel, l'Eternel, le Dieu Fort, pitoyable, misericordieux, tardif à colere, abondant en gratuité & verité,
Gardant gratuité en mille generations, ostant l'iniquité, le forfait & le peché, & qui ne tient nullement le coulpable pour incoulpable, punissant l'iniquité des peres sur les enfans, & sur les enfans des enfans, iusques à la troisieme & quatrieme generation.
Et l'a rempli de l'Esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, en science, & en tout artifice:
Et la nuee couurit le tabernacle d'assignation, & la gloire de l'Eternel remplit le pauillon:
Or les enfans d'Aaron, Nadab & Abihu, prindrent chacun son encensoir, & y mirent du feu, & y mirent du parfum dessus, & offrirent deuant l'Eternel du feu estrange, ce qu'il ne leur auoit point commandé.
Adonc le feu sortit de deuant l'Eternel, & les deuora, & moururent deuant l'Eternel.
Aussi vous ferai-ie ceci: Ie commettrai sur vous la frayeur, la langueur, & l'ardeur, qui vous consumeront les yeux, & tormenteront l'ame. Item, vous semerez pour neant vostre semence: car vos ennemis la mangeront.
Lors ils confesseront leur iniquité, & l'iniquité de leurs peres, selon la forfaiture qu'ils auront commise contre moi: & mesme qu'ils auront cheminé auec moi par rencontre.
Dont aussi i'aurai cheminé auec eux par rencontre, & les aurai amenés au païs de leurs ennemis: & lors leur cœur incirconcis s'humiliera, & lors ils prendront en gré la peine de leur iniquité.
Et apres qu'il lui aura fait boire les eaux, s'il est ainsi qu'elle se soit polluee, & qu'elle ait commis forfait contre son mari, les eaux qui portent malediction entreront en elle pour estre eaux ameres, & son ventre enflera, & sa cuisse tombera. Ainsi sera ceste femme-la assuiettie à l'execration du ferment au milieu de son peuple.
Que si la femme ne s'est point polluee, ains est pure, elle en sera exempte, & conceura semence.
L'Eternel parla aussi à Moyse, disant,
Parle à Aaron & à ses fils & leur di, Vous benirez ainsi les enfans d'Israel, leur disant,
L'Eternel te benie, & te garde:
L'Eternel face reluire sa face vers toi, & te face grace:
L'Eternel esleue sa face vers toi, & te doint paix.
Mais quand vous sonnerez auec retentissement bruyant, les compagnies qui sont campees vers l'Orient, partiront.
Et diront auec les habitans de ce païs ici, qui auront entendu que toi, ô Eternel, estois au milieu de ce peuple ici: & que tu apparoissois, ô Eternel, à veuë d'oeil, & que ta nuee s'arrestoit sur eux, & que tu cheminois deuant eux de iour en la colomne de nuee, & en la colomne de feu de nuict:
Car quant à tous les hommes qui ont veu ma gloire, & les signes que i'ai faits en Egypte & au desert, qui m'ont desia tente par dix fois, & n'ont obeï à ma voix:
S'ils voyent iamais le païs, lequel i'ai iuré à leurs peres de leur donner: voire tous ceux qui m'ont irrité par mespris ne le verront point.
Vos charongnes tomberont en ce desert ici, & tous ceux d'entre vous qui ont esté dénombrés, selon tout le conte que vous en auez fait, depuis l'aage de vingt ans, & au dessus, qui auez murmuré contre moi:
N'y montez point: car l'Eternel n'est point au milieu de vous: afin que vous ne soyez batus deuant vos ennemis.
Mais la personne qui aura forfait par fierté, tant celui qui est né au païs, que l'estranger, il outrage l'Eternel: telle personne sera retranchee du milieu de son peuple.
Or Coré fils de Iisthar, fils de Kenath, fils de Leui, fit entreprise, pareillement Dathan & Abiram enfans d'Eliab, & On fils de Peleth, enfans de Ruben:
Ie le voi, mais non pas maintenant: ie le regarde, mais non pas de pres. Vne estoile est procedee de Iacob,& vn sceptre s'est esleué d'Israël: & transpercera les coins de Moab, & destruira tous les enfans de Seth.
Escoute, Israel, l'Eternel nostre Dieu, est le seul Eternel.
Tu aimeras donc l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton ame, & de tout ton pouuoir.
Vous ne tenterez point l'Eternel vostre Dieu, comme vous l'auez tenté en Massa.
Ce n'est pas que vous fussiez en plus grand nombre qu'aucun de tous les autres peuples, que l'Eternel vous ai aimés, & vous a choisis: (car vous estiez en plus petit nombre qu'aucun de tous les autres peuples.)
Mais c'est pource que l'Eternel vous aime, & garde le serment qu'il a fait à vos peres, que l'Eternel vous a retirés par main forte, & t'a racheté de la maison de servitude, de la main de Pharao roy d'Egypte.
Il t'a donc humilié, & t'a fait auoir faim, mais il t'a repeu de Manne, laquelle tu n'auois point cognue, ni tes peres aussi: afin de te faire cognoistre que l'homme ne viura pas de pain seulement, mais que l'homme viura de tout ce qui sort de la bouche de Dieu.
Maintenant donc, ô Israël, que demande l'Eternel ton Dieu de toi, sinon que tu craignes l'Eternel ton Dieu, pour cheminer en toutes ses voyes, & afin que tu l'aimes, & que tu serues à l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, & de toute ton ame?
Car l'Eternel ton Dieu l'a choisi d'entre toutes tes tribus pour assister à fair le seruice au nom de l'Eternel, lui & ses fils, à tousiours.
Quand tu t'approcheras d'vne ville pour la combatre, tu lui presenteras la paix.
Quand tu tiendras vne ville assiegee par plusieurs iours, la batant pour la prendre, tu ne desasteras point les arbres d'icelle, auançant la coignee dessus: car tu pourras manger d'iceux, & pourtant tu ne les couperas point, (car l'arbre des champs est vn homme) pour les employer au siege.
Mais tu degasteras & couperas seulement les arbres que tu cognoistras n'estre point arbres fruictiers: & en bastiras des forts contre la ville qui guerroye contre toi, iusques à tant qu'elle soit subiuguee.
Maudit soit celui qui n'est permanent és paroles de ceste Loy-ci pour les faire: & tout le peuple dira, Amen.
L'Eternel t'ouurira son bon thresor, assauoir les cieux, pour donner la pluye telle qu'il faut à ta terre en sa saison, & pour benir toute l'oeuure de tes mains, & tu presteras à beaucoup de nations, & n'emprunteras point.
D'autant que tu n'auras point serui à l'Eternel ton Dieu en ioye, & de bon coeur, pour l'abondance de toutes choses.
Tu seruiras en faim, en soif, en nudité, & en disette de toutes choses à ton ennemi que l'Eternel enuoyera contre toi: & il mettra vn ioug de fer sur ton col, iusques à ce qu'il t'ait exterminé.
Et l'Eternel ne vous a point donné cœur pour entendre, ni yeux pour voir, ni oreilles pour ouïr, iusques à ce iourd'hui.
Et qu'il n'aduiene que quelcun oyant les paroles de ceste execration du serment que vous faites, ne se benie en son cœur, disant, I'aurai paix, encore que ie chemine selon que ie l'ai arresté en mon cœur: afin d'adiouster l'yurognerie à l'alteration.
Car l'Eternel qui est celui qui marche deuant toi, lui-mesme sera auecques toi: il ne te delaissera point, ni ne t'abandonnera point: ne crain donc point, & ne sois point effrayé.
L'œuvre du Rocher est parfait: car toutes ses voyes sont iugement. Le Dieu Fort est verité, & sans iniquité, il est iuste & droit.
Ils se sont corrompus enuers lui, leur tache n'est point des enfans d'icelui, c'est vne generation peruerse & reuesche.
Est-ce ainsi que tu recompenses l'Eternel, peuple fol & qui n'es pas sage? n'est-il pas ton pere, qui t'acquis? icelui t'a fait & t'a façonné.
Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, & Iacob est le lot de son heritage.
Comme l'aigle esmeut sa nichee, couue ses petis, estend ses ailes, les acueille & les porte sur ses ailes.
Mais le droiturier s'est engraissé, & a regimbé: (tu t'es fait gras, gros & espes:) & si a quitté Dieu qui l'a fait, & a vilené le Rocher de son salut.
Regardez maintenant que ce suis-ie, ce suis-ie moi, & n'y a point de Dieu auec moy: ie fai mourir, & fai viure: ie naure, & ie guairi, & n'y a personne qui puisse deliurer aucun de ma main.
C'est lui qui dit de son pere & de sa mere, Ie ne l'ai point veu: & qui n'a point recognu ses freres, & n'a non plus cognu ses enfans: car ils ont gardé tes paroles, & garderont ton alliance.
O que tu es bien-heureux Israel! qui est le peuple semblable à toi, qui ait esté gardé par l'Eternel, bouclier de ton aide, & qui est l'espee par laquelle tu as esté hautement esleué? tes ennemis te seront rendus mattés, & tu fouleras de tes pieds leurs hauts lieux.
Et il l'enseuelit en la vallee, au païs de Moab, vis à vis de Beth-Pehot: & nul n'a cognu son sepulgre iusqu'à ce iourd'hui.
Si dit Iosué, Pourquoi nous as-tu troublés? l'Eternel se troublera ce iourd'hui. Et tous les Israelites l'assommerent de pierres: & les bruslerent au feu apres les auoir assommés de pierres.
Et la chose pleut aux enfans d'Israel: & les enfans d'Israel benirent Dieu, & ne parlerent plus de monter en bataille à l'encontre d'eux pour degaster le païs auquel habitoyent les enfans de Ruben, & les enfans de Gad.
Et les enfans de Ruben, & les enfans de Gad appelerent l'autel, Hed: Car, dirent-ils, il est tesmoin entre nous que l'Eternel est le Dieu.
Sachez pour certain que l'Eternel vostre Dieu ne poursuiura plus à desposseder ces nations de vostre presence: ains ils vous seront en pieges & en laqs, & fleau à vos costés, & pointes à vos yeux, iusqu'à ce que vous perissiez de dessus ceste bonne terre que l'Eternel vostre Dieu vous a donnee.
Israel donc fut fort appouri par Madian, dont les enfans d'Israel crierent à l'Eternel.
Quand donc ie sonnerai la trompette, & tous ceux qui sont auec moi, lors vous sonnerez aussi les trompettes à l'entour de tout le camp, & direz L'ESPEE DE L'ETERNEL, ET DE GEDEON.
Gedeon donc, & les cent hommes qui estoyent auec lui vindrent au bout du camp comme on venoit de poser la seconde garde: il ne faisoyent que poser les gardes, qu'ils sonnerent les trompettes, & casserent les cruches qu'ils auoyent en leurs mains.
Mais Dieu enuoya vn mauuais esprit entre Abimelec, & les Seigneurs de Sichem: & les Seigneurs de Sichem furent desloyaux à Abimelec.
Et l'esprit de l'Eternel ayant saisi Samson, il deschira le lion comme s'il eust deschiré vn cheureau, sans auoir rien qui fust en sa main: & il ne declara point à son pere ni à a sa mere ce qu'il auoit fait.
Et il leur dit, De celui qui mangeoit est procedee la viande, & du fort est procedee la douceur. Et ils ne peurent declarer la sentence à deuiner par trois iours.
Et voua vn vœu, disant, Eternel des armees, si tu regardes expressément à l'affliction de ta seruante, & si tu as souuenance de moi, & n'oublies point ta seruante: mais donnes lignee d'enfant masle à ta seruante, ie le donnerai à l'Eternel pour tous les iours qu'il viura: & rasoir aucun ne montera sur sa teste.
Lors Heli dit à Samuel, Va & te couche, & si on t'appele, tu diras, Eternel, parle, car ton seruiteur escoute. Samuel donc s'en alla, & se coucha en son lieu.
Aduint que si tost qu'il eut fait mention de l'Arche de Dieu, Heli cheut à la renuerse de dessus le siege à costé de la porte, & se rompit la nuque du col, & mourut: car ce personnage estoit vieil & pesant. Or il auoit iugé Israel par quarante ans.
Apres cela tu viendras au costau de Dieu, où est la garnison des Philistins, & aduiendra que si tost que tu seras entré en la ville, tu rencontreras vne compagnie de Prophetes descendans du haut lieu, ayans deuant eux vne musette, vn tabourin, vne fleute, & vn violon, & iceux prophetisans.
Il aduint donques que si-tost qu'il eut tourné le dos pour s'en aller d'auec Samuel, Dieu lui changea son cœur en vn autre, & tous ces signes-la lui aduindrent en ce iour-la.
Mais maintenant ton regne ne sera point affermi. L'Eternel s'est cerché vn homme selon son cœur. Et l'Eternel lui à commandé d'estre conducteur de son peuple, d'autant que tu n'as point gardé ce que l'Eternel t'auoit commandé.
Et Saul respondit, I'ai peché: Maintenant honore moi, ie te prie, en la presence des anciens de mon peuple, & en la presence d'Israel, & t'en retourne auec moi, & ie me prosternerai deuant l'Eternel ton Dieu.
Et l'Eternel dit à Samuel, Ne pren point garde à son visage, ni à la hauteur de sa stature, d'autant que ie l'ai reietté: car l'Eternel n'a point esgard à ce à quoi l'homme a esgard car l'homme a esgard à ce qui est deuant les yeux: mais l'Eternel a esgard au cœur.
Alors ceux d'Israel & de Iuda se leuerent, & ietterent cris d'esiouïssance, & poursuivirent les Philistins, iusqu'à ce que tu vienes en la vallee, & iusques aux portes de Hekron. Et les Philistins naurés à mort tomberent par le chemin de Sçaharajim, iusques à Gath, & iusqu'à Hekron.
Or il aduint comme ils reuenoyent, Dauid retournant de la desfaite du Philistin, qu'il sortit des femmes de toutes les villes d'Israel, pour chanter, ensemble sortirent des danses, pour aller au deuant du roy Saul, auec tabours, auec ioye, & auec rebecs.
Et les femmes qui iouoyent s'entrerespondoyent, & disoyent, Saul en a frapé ses mille, & Dauid ses dix mille.
Et il dit à Dauid, Tu est plus iuste que moi: car tu m'a rendu le bien, pour le mal que ie t'ai fait.
Et tu m'as fait cognoistre auiourd'hui comment tu as vsé de benignité enuers moi: entant que l'Eternel m'auoit liuré entre tes mains, & toutesfois tu ne m'as point tué.
Et comment quelcun ayant troué son ennemi le lairroit-il aller sans lui mal faire? Que l'Eternel donc te rende du bien pour ce que tu m'as fait ce iourd'hui.
Puis apres Dauid se leua & partit auec tout le peuple qui estoit auec lui de Bahale de Iuda, pour transporter l'Arche de Dieu, de laquelle le nom est appelé Le nom de l'Eternel des armees, qui habite entre les Cherubins sur icelle.
Alors Nathan dit à Dauid, Tu es cest homme-la: ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'Israel, Ie t'ai oinct pour estre roy sur Israel, & t'ai deliuré de la main de Saul:
Car tu l'as fait en cachette, mais moi ie ferai ceste chose-ci en la presence de tout Israel, & en la presence du soleil.
Lors Abisçaï fils de Tserua, dit au roy, Pourquoi ce chien mort maudit-il le roy mon seigneur? que ie passe, ie te prie, & que ie lui oste la teste.
Mais le roy respondit, Qu'ai-ie à faire auec vous, fils de Tseruja? Qu'il maudisse ainsi. Car l'Eternel lui a dit, Maudi Dauid: & qui lui dira, Pourquoi as-tu ainsi fait?
Adonc le roy fut fort esmeu, & monta à la chambre haute de la porte, & se mit à pleurer, & disoit en cheminant, Mon fils Absçalom, mon fils, mon fils Absçalom: à la miene volonté que ie fusse mort moi-mesme pour toi, Absçalom mon fils, mon fils.
Car aussi bien tous ceux de la maison de mon pere ne sont que gens dignes de mort enuers le roy mon seigneur: & neantmoins tu as mis ton seruiteur entre ceux qui mangeoyent à ta table. Et quel droict ai-ie dauantage, mesmes pour me complaindre encores au roy?
Car il dit, Ia ne m'aduiene, ô Eternel, que ie face vne telle chose: n'est-ce pas le sang de ces hommes ici qui ont fait vn tel voyage au danger de leur vie? Dont il n'en voulut point boire. Ces trois preux firent cest acte-la.
Et Iuda & Israel habitoyent en asseurance chacun sous sa vigne, & sous son figuier: depuis Dan iusqu'en Beersçebah, tout le temps de Salomon.
Item il fit vn porche pour le throne auquel il iugeoit, qui est le porche de iugement, & on le couurit de cedre depuis vn bout du sol iusques à l'autre.
Exauce donc la supplication de ton seruiteur, & de ton peuple Israel, quand ils te feront requeste en ce lieu-ci: toi, di-ie, exauce-les au lieu de ta demeure, assouoir és cieux: exauce, & pardonne.
Quand ils auront peché contre toi (Car il n'y a homme qui ne peche) & que tu te seras courroucé contre eux tellement que tu les auras liurés à l'abandon des ennemis, & que ceux les auront pris les auront menés captifs en païs d'ennemi, soit loin soit pres:
Car tu les as mis à part pour toi d'entre tous les peuples de la terre, afin qu'ils fussent ton heritage, comme tu en as parlé par le moyen de Moyse ton seruiteur, quand tu retiras nos peres hors d'Egypte, ô Seigneur Eternel.
O que bien-heureux sont tes gens, ô que bien-heureux sont ces tiens seruiteurs qui assistent continuellement deuant toi, oyans ta sapience!
Mesmes il y auoit au païs des gens prostitués à paillardise, & ils firent selon toutes les abominations des nations que l'Eternel auoit deschassees de deuant les enfans d'Israel.
Or aduint qu'au cinquieme an du roy Roboam Sçiçak roy d'Egypte monta contre Ierusalem:
Puis Elie s'approchan de tout le peuple, & dit, Iusqu'à quand clocherez-vous des deux costez? Si l'Eternel est Dieu, suiuez-le: mais si c'est Bahal, suiuez-le. Et le peuple ne lui respondit pas vn mot.
Puis il se coucha, & s'endormit sous vne geneste: & voici vn certain Ange qui le toucha, & lui dit, Leue-toi, mange.
Mais il lui dit, Sors, & te tiens en la montagne deuant l'Eternel: & voici l'Eternel passoit, & vn grand vent & impetueux, fendant les montagnes, & brisant les orchers alloit deuant l'Eternel: mais l'Eternel n'estoit point parmi ce vent. Apres le vent, venoit vn tremblement: mais l'Eternel n'estoit point parmi ce tremblement.
Apres le tremblement venoit vn feu: mais l'Eternel n'estoit point parmi ce feu. Apres le feu venoit vn son coy & subtil.
Mais Naboth respondit à Achab, Ia ne m'aduiene de par l'Eternel, que ie te baille l'heritage de mes peres.
Et Achab dit à Elie, Ne m'as-tu pas trouué, mon ennemi? Mais il lui repondit, Ouï, ie t'ai trouué, pource que tu t'es vendu pour faire ce qui est desplaisant à l'Eternel.
Et aduint que si tost qu'Achab eut entendu ces paroles-la, il deschira ses vestemens, & mit vn sac sur sa chair, & iusna: & gisoit enueloppé d'vn sac, & se trainoit en cheminant.
Puis il dit à Iosaphat, Viendras-tu pas auec moi à la guerre en Ramoth de Galaad? Et Iosaphat respondit au roy d'Israel, Fait ton conte de moi comme de toi, & de mon peuple comme de ton peuple, & de mes cheuaux comme de tes cheuaux.
Et Achazja tomba par le treillis de sa chambre haute qui estoit en Samarie, dont il deuint malade: & envoya des messagers, & leur dit, Allez, enquerez-vous de Bahal-zebub dieu de Hekron, si ie releuerai de ceste maladie.
Quand ils furent passés, Elie dit à Elisee, Demande ce que tu veux que ie te face, auant que ie soy enleué d'auec toi. Et Elisee respondit, ie te prie que i'aye de ton esprit autant que deux.
Et Elisee leur dit, Ce n'est pas ici le chemin, & ce n'est pas ici la ville: venez apres moi, & ie vous menerai vers l'homme que vous cerchez: & il les mena en Samarie.
Et aduint que si tost qu'ils furent entrés en Samarie, Elisee dit, O Eternel ouure leurs yeux afin qu'ils voyent. Et l'Eternel ouurit les yeux d'iceux, & ils virent, & voici, ils estoyent au milieu de Samarie.
Et si tost que le roy eut entendu les paroles de ceste femme-la, il deschira ses vestemens, & lors il passoit par dessus la muraille: ce que le peuple vid, & voila il auoit vn sac sur sa chair par dedans.
Et au huitieme iour ils firent vne assemblee solennelle: car ils celebrerent la dedicace de l'autel par sept iours, puis la feste solennelle par sept iours.
Mais pour vrai Dieu habiteroit-il sur la terre? Voila les cieux, mesmes les cieux des cieux ne te peuuent cõprendre, combiẽ moins ceste maison ici que i'ai bastie?
Pource que l'Eternel vid que l'affliction d'Israel estoit fort reueche, & qu'il n'y auoit, ni de ce qui est serré, ni de ce qui est delaissé: & il n'y auoit personne qui aidast à Israel.
Pource que ton cœur s'est amolli, & que tu t'es humilié deuant l'Eternel, quand tu as ouï ce que i'ai prononcé contre ce lieu ici, & sur les habitans d'icelui, c'est qu'ils seroyent en desolation & en malediction, & pource que tu as deschiré tes vestemens, & as pleuré deuant moi, & moi aussi ie t'ai exaucé, dit l'Eternel.
Et parla benignement à lui, & mit le throne d'icelui au dessus du throne des autres rois qui estoyent auec lui en Babylon.
O Eternel, pour l'amour de ton seruiteur, & selon ton cœur, tu as fait toute ceste grandeur ici, pour faire cognoistre toutes ces grandeurs.
Et Huram roy de Tyr respondit par escrit, & manda à Salomon, Pource que l'Eternel a aimé son peuple, pource t'a-il establi roy sur eux.
Si ie ferme les cieux, & qu'il n'y ait point de pluy, & si ie commande aux sauterelles de consumer la terre, & si i'enuoye la mortalité parmi mon peuple,
Et que mon peuple, sur lequel mon Nom est reclamé, s'humilie, & face requeste, & recerche ma face, & se destourne de son mauuais train, adonc ie l'exaucerai des cieux, & pardonnerai leurs pechés, & guairirai leur terre.
Et dit au Iuges, Regardez que vous ferez: car vous n'exercez pas la iudicature de par vn homme, mais de par l'Eternel, lequel est parmi vous en iugement.
Nostre Dieu, ne les iugeras-tu pas? car il n'y a point de force en nous, pour subsister deuant ceste grande multitude ici, qui vient contre nous: & ne sauons que c'est que nous deuons faire: mais nos yeux sont sur toi.
Car il sacrifia aux dieux de Dams qui l'auoyent frapé: & dit, Puis que les dieux des rois de Syrie leur sont en aide, ie leur sacrifierai, afin qu'ils me soyent en aide. Mais ils furent cause de le faire trebucher lui & tout Israel.
Il lui fit donc requeste, & icelui fut flechi par ses prieres, tellement qu'il exauça sa supplication, & le fit retourner en Ierusalem en son royaume: dont Manassé cognut que l'Eternel est celui qui est Dieu.
Et ie publiai là le iusne aupres du fleuue d'Ahaua, afin de nous humilier deuant nostre Dieu requerant de lui le droit chemin pour nous, & pour nostre mesgnie, & pour toute nostre cheuance.
Et di, Mon Dieu, i'ai honte, & suis trop confus pour esleuer, ô mon Dieu, ma face vers toi: car nos iniquités sont multipliees par dessus la teste: & nostre coulpe est accreuë iusques au cieux.
Eternel Dieu d'Israel, tu es iuste: car nous sommes demeurés de reste, comme il appert ce iourd'hui. Voici, nous sommes deuant toi auec nostre coulpe: combien qu'il n'y ait ordre de subsister deuant toi, à cause de ceci.
Ils refuserent d'escouter, & n'eurent point souuenance de tes merueilles que tu leur auois faites: ains roidirent leur col, & par leur rebellion se proposerent d'establir vn chef pour retourner à leur seruitude. Mais tu es vn Dieu plein de pardon, misericordieux, pitoyable, tardif à colere, & abondant en gratuité, de ce que tu ne les as point abandonnés.
L'an troisieme de son regne, il fit vn festin à tous les principaux seigneurs de ses païs, & à tous ses seruiteurs, tellement que la puissance de Perse & de Mede, assauoir les plus grands seigneurs & gouuerneurs des prouinces estoyent deuant lui:
Pour monstrer les richesses de la gloire de son royaume, & la splendeur de l'excellence de sa grandeur, & ce par plusieurs iours, assauoir cent quatre vingts iours.
Et quand ces iours-la furent finis, le roy fit vn festin par sept iours, au paruis du iardin royal, à tout le peuple qui se trouua en Susan ville capitale, depuis le plus grand iusques au plus petit.
Les tapisseries de blanc, de verd & de pourpre tenoyent auec des cordes de fin lin & d'escarlate à des aneaux d'argent, & des piliers de marbre: les licts estoyent d'or & d'argent sur vn pauement de porphyre, de marbre, d'alebastre, & de marbre tacheté.
Et on bailloit à boire en vaisselle d'or qui estoit de diuerses façons, & y auoit du vin royal en abondance selon la puissance du roy
Et la façon de boire fut telle qu'on auoit ordonné: on ne contraignoit personne: Car le roy auoit ainsi expressément commandé à tous ses maistres d'hostel, qu'ils fissent selon la volõté d'vn chascun.
Pareillement Vasçti la roine fit le festin des femmes en la maison royale qui estoit au roy Assuerus.
Or au septieme iour comme le roy auoit le cœur gay de vin, il commanda à Mehuman, Bizta, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, & Carcas, les sept Eunuques qui seruoyent deuant le roy Assuerus,
Ceste nuict-la le roy ne pouuoit dormir: dont il commanda qu'on lui apportast le liure des memoires, c'est à dire les Croniques, lesquelles furent leuës deuant le roy.
Il y auoit vn personnage au païs de Huts, duquel le nom estoit Iob. Et ce personnage-la estoit entier & droit, craignant Dieu, & se destournant du mal.
Ne l'as-tu pas enceint tout à l'enuiron, ensemble sa maison, & tout ce qui lui appartient? Tu as benit l'oeuure de ses mains, & ton bestail a grandement foisonné en la terre.
Et dit, Ie suis sorti nud du ventre de ma mere, & tout nud ie retournerai là. L'Eternel l'a donné, l'Eternel l'a osté: le nom de l'Eternel soit benit.
Obscurité saisisse ceste nuict-la, qu'elle ne s'esiouïsse point d'estre entre les iours de l'an, & qu'elle ne viene point en conte parmi les mois.
Il dissipe les discours des cauteleux, tellement qu'ils ne vienent point à bout de leurs proiets.
Il surprend les sages en leur ruse, & le conseil des peruers est precipité.
Voila, ô que bien-heureux est celui que Dieu chastie! pourtant ne reiette point le chastiment du Tout puissant.
L'asne sauuage braira-il aupres de l'herbe, & le boeuf buglera-il aupres de son fourrage?
Le ionc montera-il sans le limon? l'herbe de marests croistra-elle sans eau?
S'il rauit, qui le lui fera rendre? qui est-ce qui lui dira, Que fais-tu?
Voire tu oublieras le torment, & n'en auras non plus de souuenance que des eaux qui sont passees outre:
Voila, qu'il me tue, si esperai-ie en lui: tant y a que ie maintiendrai le train de ma vie en la presence d'icelui.
Ils percent en tenebres les maisons qu'ils auoyent marquees de iour, ils ne sauent que c'est de la lumiere.
Mes forfaits sont cachetés comme en vne bougette, & tu as cousu ensemble mes iniquités.
Son courroux m'a deschiré, il s'est declaré mon ennemi, il grince les dents sur moi, & m'estant deuenu ennemi il estincee des yeux contre moi.
Quant à moi, ie sai que mon redempteur est viuant, & qu'il demeurera le dernier sur la terre.
Et encores qu'apres ma peau on ait rongé ceci, ie verrai Dieu de ma chair:
Lequel ie verrai pour moi, & mes yeux le verront, & non autre: mes reins sont deffaillis en mon sein.
Regardez moi, & soyez estonnés, & mettez la main sur la bouche.
Mesmes quand il m'en souuient, ie suis esperdu, & tremblement saisit ma chair.
Pourquoi vient les meschans, & vieillissent, mesmes sont les plus auantagés en pouuoir?
Leur race se maintient en leur presence auec eux, & leurs reiettons deuant leurs yeux.
Leurs maisons ne sont que paix sans frayeur, la verge de Dieu n'est point sur eux.
Leur taureau vient à saillir, & n'y faut point: leur ieune vache veelle, & n'auorte point.
Ils chassent deuant eux leurs petis comme vn troupeau de brebis, & leurs enfans sautent.
Ils sautellent au tabourin & au violon: & s'esgayent au son des orgues.
Ils vsent leurs iours en bonne chere, & descendent au sepulcre en vn moment.
Et toutesfois ils ont dit au Dieu Fort, Retire-toi de nous, & nous ne voulons point de la science de tes voyes.
Les cieux sont nuds deuant lui, & le gouffre n'a point de couuerture.
Puis il dit à l'homme, Voila, la crainte du Seigneur est la sapience, & se destourner du mal, c'est l'intelligence.
Quand i'attendoy le bien, le mal m'est aduenu: & quand i'esperoye la clarté, les tenebres sont venues.
Car i'ai eu frayeur de l'orage du Dieu Fort, & de ce que ie ne pourroy subsister à cause de sa hautesse.
Combien que le Dieu Fort parle pour vne premier fois, & pour vne deuxieme à celui qui n'aura prins garde à la premiere:
Alors il ouure l'oreille aux hommes, & seelle son chastiment sur eux:
Afin qu'il retire l'homme de ce qu'il pretend faire, & dechasse la fierté arriere de l'homme.
Il ne retire point ses yeux du iuste, mesmes ils sont au throne auec les rois, tellement qu'il les y fait asseoir pour tousiours, & ils sont esleués.
Que s'ils sont enferrés de chaines, & enlacés és cordes d'affliction:
Et di, Tu viendras iusques là, & ne passeras point plus outre, & ici s'arrestera l'esleuation de tes ondes?
Que bien-heureux est le personnage qui ne chemine point suiuant le conseil des meschans, & qui ne s'arrreste point au train des pecheurs & qui ne s'assied point au banc des mocqueurs.
Il ne sera pas ainsi des meschans: ains ils seront comme de la bale que le vent chasse au loin.
Ie raconterai de poinct en poinct l'ordonnance. L'Eternel m'a dit, C'est toi qui es mon Fils, ie t'ai ce iourd'hui engendré!
Demande-moi, & ie te donnerai pour ton heritage les nations, & pour ta possession les bouts de la terre.
Seruez à l'Eternel en crainte, & vous esgayez auec tremblement.
Baisez le fils, de peur qu'il ne se courrouce, & que vous ne perissiez en ce train, quand sa colere s'embrasera tant soit peu. O que bien-heureux sont tous ceux qui se retirent vers lui.
Sacrifiez sacrifices de iustice, & vous confiez en l'Eternel.
Plusieurs disent, Qui nous fera iouïr de biens? leue sur nous la clarté de ta face, Eternel.
Tu as mis plus de liesse en mon cœur, qu'ils n'ont au temps que leur forment & leur meilleur vin ont foisonné.
Car tu n'es point vn Dieu Fort qui prenes plaisir à meschanceté: le mauuais ne seiournera point chez toi.
Tu feras perir ceux qui proferent mensonge: L'Eternel a en abomination l'homme de sang, & le trompeur.
Il se tient aux embusches des villages: il tue l'innocent és lieux cachés: ses yeux esprient le troupeau des desolés.
Il se tient aux embusches en lieu caché comme vn lion en son fort: il se tient aux embusches pour attrapper l'affligé: il attrappe l'affligé l'attirant en son filé.
Il se tapit, & se baisse, & puis le troupeau des desolés tombe entre ses forces.
L'Eternel est au palais de sa saincteté: l'Eternel a son throne és cieux : ses yeux contemplent, & ses paupieres sondent les fils des hommes.
L'Eternel sonde le iuste & le meschant: & son ame hait celui qui aime extorsion.
Il fera pleuuoir sur les meschans, des lacs, feu, & soulfre: & vent de tempestes sera la portion de leur bruuage.
Car l'Eternel iuste aime iustice, sa face regarde le droiturier.
O mon ame, tu as dit à l'Eternel, Tu es le Seigneur, mon bien ne vient point iusqu'à toi:
L'Eternel est la part de mon heritage, & de mon bruuage: tu maintiens mon lot.
Les cordeaux me sont escheus en lieux plaisans, voire vn tresbel heritage m'est aduenu.
Ie benirai l'Eternel, lequel me donne conseil, mesmement les nuicts, esquelles mes reins m'enseignent.
Ie me suis tousiours proposé l'Eternel deuant moi: puis qu'il est à ma dextre, ie ne serai point esbranlé.
Partant mon cœur s'est esiouï, & ma gloire s'est esgayee: aussi ma chair habitera en asseurance.
Car tu n'abandonneras point mon ame au sepulcre, & ne permettras point que ton bien-aimé sente corruption.
Tu me feras cognoistre le chemin de vie: Ta face est vn rassasiement de ioye: il y a plaisances en ta dextre pour iamais.
Eternel, deliure-moi par ta main de ces gens, des gens du monde, desquels le partage est en ceste vie, & desquels tu emplis le ventre de tes prouisions, tellement que leurs enfans en sont rassasiés, & laissent leur demeurant à leurs petis enfans.
Mais moi ie verrai ta face en iustice, & serai rassasié de ta ressemblance, quand je serai resueillé.
L'Eternel donc m'a rendu selon ma iustice, & selon la pureté de mes mains qu'il a cognue.
Enuers celui qui vse de gratuité tu vses de gratuité: & enuers l'homme entier tu te monstres entier.
Enuers celui qui est pur tu te monstres pur: mais enuers le rebours, tu te monstres reuesche.
Psaume de Dauid, baillé au maistre chantre pour le chanter.
Les cieux racontent la gloire du Dieu Fort: & l'estendue donne à cognoistre l'ouurage de ses mains.
Vn iour desgorge propos à l'autre iour: & vne nuict monstre science à l'autre nuict.
Il n'y a point en eux de langage, & n'y a point de paroles: toutesfois sans cela leur voix est ouïe.
Leur allignement est issu par toute la terre, & leur propos iusqu'au bout de la terre habitable. Il a posé en eux vn pauillon pour le soleil.
Tellement qu'il est semblable à vn espoux sortant de son cabinet nuptial, & s'esgaye comme vn homme vaillant pour faire sa course.
La loy de l'Eternel est entiere, restaurant l'ame: le tesmoignage de l'Eternel est asseuré, donnant sapience au simple.
Les mandemens de l'Eternel sont droits, resiouïssans le cœur: le commandement de l'Eternel est pur, faisant que les yeux voyent.
La crainte de l'Eternel est nette, permanente à perpuetuité: les iugemens de l'Eternel ne sont que verité, & se trouuent pareillement iustes:
Qui est celui qui cognoist ses fautes commises par erreur? purge-moi des fautes cachees.
Garde aussi ton seruiteur des offenses commises par fierté, qu'elles ne dominent en moi: adonc ie serai entier, & serai net de grand forfait.
Eternel, le roy s'esiouïra de ta force, & combien grandement s'esgayera-il de ta deliurance.
L'Eternel est mon berger, ie j'aurai point de disette.
Il me fait reposer en des parcs herbeux & me meine le long des eaux coyes.
Il restaure mon ame, & me conduit par les sentiers vnis pour l'amour de son Nom.
Mesmes quand ie chemineroy par la vallee d'ombre de mort ie ne craindroy aucun mal: Car tu est auec moi: ton baston & ta houlette sont ceux qui me consolent.
Tu dresses la table deuant moi, à la veuë de ceux qui m'enserrent: tu as graissé ma teste d'huile odoriferante: & ma coupe est comble.
Portes, esleuez vos linteaux, & vous huis eternels, haussez-vous, & le Roy de gloire entrera.
Qui est ce Roy de gloire? C'est l'Eternel fort & puissant, l'Eternel puissant en bataille.
Eternel, i'esleue mon ame à toi.
N'aye point souuenance des pechés de ma ieunesse, ni de mes transgressions: selon ta gratuité aye souuenance de moi, pour l'amour de ta bonté, ô Eternel.
Pour l'amour de ton Nom, Eternel, tu me pardonneras mon iniquité: quoi qu'elle soit grande.
Regarde mon affliction & mon trauail, & me pardonne tous mes pechés.
L'Eternel est ma lumiere & ma deliurance, de qui aurai-ie peur? l'Eternel est la force de ma vie, de qui aurai-ie frayeur?
Quand mon pere & ma mere m'auroyent abandonné: toutesfois l'Eternel me recueillira.
La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
La voix de l'Eternel brise les cedres, voire l'Eternel desbrise les cedres du Liban:
Et les fait sauteler comme vn veau: le Liban & Sçirjon, comme vn faon de licorne.
La voix de l'Eternel iette des esclats de flamme du feu.
La voix de l'Eternel fait trembler le desert, l'Eternel fait trembler le desert de Kadés.
La voix de l'Eternel fait faonner les biches, & descouure les forets: mais quant à son palais, chacun le glorifie en icelui.
Car il n'y a qu'vn moment en sa colere, mais il y a toute vne vie en sa faueur: le pleur heberge le soir, & le chant de triomphe suruient au matin.
Quand i'estoye en ma prosperité, ie disoy, Ie ne serai iamais esbranlé.
Eternel, par ta faueur tu auois fait que force se tinst en ma montagne: mais si tost que tu as caché ta face, ie suis deuenu tout esperdu.
Ie t'ai fait cognoistre mon peché, & n'ai point caché mon iniquité. I'ai dit, Ie ferai confession de mes transgressions à l'Eternel: & tu as osté la peine de mon peché.
Et pourtant tout bien-aimé de toi te suppliera au temps qu'on te trouue, tellement qu'en vn deluge de grandes eaux, elles ne paruiendront point à lui.
Vous iustes, chantez de ioye touchant l'Eternel: sa louange est bien seante aux hommes droits.
Le conseil de l'Eternel se maintient à tousiours: les desseins de son cœur durent d'aage en aage.
O que bienheureuse est la nation de laquelle l'Eternel est le Dieu, & le peuple, lequel il s'est choisi pour heritage!
Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa gratuité;
Magnifiez l'Eternel auec moi, & surhaussons son Nom tous ensemble.
Destourne-toi du mal, & fai le bien, cerche la paix, & la poursui.
Car sans cause m'ont-ils caché la fosse où estoit tendue leurs rets, & sans cause ont caué pour suprendre mon ame.
L'Eternel cognoist les iours de ceux qui sont entiers, & leur heritage demeurera à tousiours.
S'il tombe, il ne sera point deietté plus outre: car l'Eternel lui soustient la main.
Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation, ne te repos en mes os, à cause de mon peché.
Deliure-moi de toutes mes transgressions, & ne permets point que ie soye en opprobre à l'insensé.
I'ai patiemment attendu l'Eternel,& il s'est encliné vers moi, & a ouï mon cri.
Et a mis en ma bouche vn nouueau cantique, & louange à nostre Dieu: plusieurs verront cela, & craindront, & s'asseureront en l'Eternel.
O que bien-heureux est le personnage qui s'est proposé l'Eternel pour son asseurance, & qui ne regarde point aux orgeuilleux, ni à ceux qui se destournent à mensonge!.
Comme le cerf brame apres les decours des eaux, ainsi brame mon ame apres toi, ô Dieu.
Vn abisme appele l'autre abisme au son de tes canaux: toutes tes vagues & tes flots ont passé sur moi.
Mon ame, pourquoi t'abbas-tu, & pourquoi fremis-tu dedans moi? Atten-toi à Dieu: car ie le celebrerai encore: il est la deliurance de mon regard, & mon Dieu.
Mais pour l'amour de toi nous sommes tous les iours occis, & sommes estimés comme brebis de la boucherie.
Mon cœur bouillonne vn bon propos: i'ai dit, Mes ouurages seront pour le roy: ma langue sera la plume d'vn escriuain diligent.
Et prospere en ta magnificence, sois monté sur la parole de verité, debonnaireté, & iustice: & ta dextre t'enseignera choses terribles.
Tes fleches sont aiguës, les peuples cherront sous toi: icelles entreront au cœur des ennemis du roy.
Tu aimes iustice, & hais meschanceté: pource, ô Dieu, ton Dieu t'a oinct d'huile de liesse par dessus tes compagnons.
La fille du roy est toute pleine de gloire en dedans : son vestement est semé d'enchasseures d'or.
Elle sera presentee au Roy en vestemens de broderie: & les filles qui vienent apres elle, & qui sont ses compagnes, seront conduites par deuers toi.
Les ruisseaux de la riuiere reiouïront la ville de Dieu, qui est le sainct lieu des habitacles du Souuerain.
Dieu est au milieu d'icelle, elle ne bougera point. Dieu lui donnera secours: dés le poinct du iour.
Nostre Dieu viendra, & ne se tiendra plus coy: il y aura vn feu deuorant deuant lui, & à l'entour de lui il y aura vne forte tempeste.
Il appelera les cieux d'enhaut, &la terre, pour iuger son peuple, disant,
Et m'inuoque au iour de destresse, & ie t'en tirerai ors, & tu me glorifieras.
Mais Dieu a dit au meschant, Qu'as-tu que faire de reciter mes statuts, & de prendre mon alliance en ta bouche:
Veu que tu hais correction, & a ietté mes paroles derriere toi?
Si tu vois vn larron, tu cours auec lui:& ta portion est auec les adulteres.
Tu lasches ta bouche à mal, & par ta langue tu brasses fraude.
Tu te sieds, & parles contre ton frere, & mets blasme sur le fils de ta mere.
Tu as fait ces choses-la, & ie m'en suis teu: & tu as estimé que veritablement ie fusse comme toi: ie t'en redarguerai, & deduirai le tout par ordre en ta presence.
O Dieu, aye pitié de moi selon ta gratuité, selon la grandeur de tes compassions, efface mes forfaits.
Laue-moi tant & plus de mon iniquité, & me tennoye de mon peché.
Car ie cognoi mes transgressions, & mon peché est continuellement deuant moi.
I'ai peché contre toi, contre toi proprement: & ai fait ce qui est desplaisant deuant tes yeux: afin que tu sois cognu quand tu parles, & trouué pur quand tu iuges.
Voila, i'ai esté formé en iniquité, & ma mere m'a eschauffé en peché.
Purge-moi de peché auec hyssope, & ie serai net: laue-moi, & ie serai plus blanc que neige.
Destourne ta face arriere de mes pechés, & efface toutes mes iniquités.
O Dieu cree-moi vn cœur net, & renouuelle au dedans de moi vn esprit bien remis.
Car tu m'a esté pour retraite, & pour vne forte tour au deuant de l'ennemi.
Ie seiournerai en ton tabernacle par longs siecles: ie me retirerai sous la cachette de tes ailes: Selah.
Que Dieu se leue, ses ennemis seront dispersés, & ceux qui le haïssent, s'enfuiront deuant lui.
Tu les dechasseras comme la fumee est dechassee par le vent, & comme la cire se fond deuant le feu, ainsi periront les meschans de deuant Dieu.
Car le zele de ta maison m'a mangé, & les blasmes de ceux qui te blasmoyent sont tombés sur moi.
Car ta iustice, ô Dieu, est haut esleuee, pource que tu as fait grandes choses. O Dieu, qui est semblable à toi?
Qui m'ayant fait voir plusieurs destresses & maux, derechef tu m'as rendu la vie, & m'as fait remonter derechef hors des abismes de la terre.
Quoi que ce soit, Dieu est bon à Israel, assauoir à ceux qui sont nets de cœur.
Or quant à moi mes pieds m'ont presque failli, & ne s'en a comme rien falu que mes pas n'ayent glissé.
Car i'ai porté enuie aux insensés, voyant la prosperité des meschans.
Ils n'ahannent point comme les autres hommes, & ne sont point batus auec les autres hommes.
Pour ceste cause orgueil les enuironne comme vn carquant, & accoustrement de violence les couure.
Or quand mon cœur s'enaigrissoit, & que ie me tormentoye en mes reins:
Ie serai donc tousiours auec toi: tu m'as prins par la main droite.
Tu me conduiras par ton conseil, & puis me receuras en gloire.
Quelle autre ai-ie au ciel? or n'ai ie prins plaisir en la terre en rien autre qu'en toi.
Car voila, ceux qui s'esloignent de toi, periront: tu retrancheras tous ceux qui se desbauchent de toi.
Mais quant à moi, d'approcher de Dieu c'est mon bien, i'ai assis ma retraite sur le Seigneur Eternel, afin que ie raconte tous tes ouurages.
Aye souuenance de ton assemblee que tu as acquise d'ancieneté. Tu t'es vendiqué ceste montagne de sion, en laquelle tu as habité, pour estre la portion de ton heritage. .
Nous ne voyons plus nos enseignes, il n'y a plus de Prophete, & n'y a aucun auec nous qui sache iusques à quand.
Dieu est cognu en Iudee, son renom est grand en Israel:
Et son tabernacle est en Salem, & son domicile en Sion.
Et a fait sortir des ruisseaux de la roche, & en a fait decouler des eaux comme des riuieres.
Combien de fois l'ont-ils irrité au desert? & combien de fois l'ont-ils ennuyé au lieu inhabitable?.
Dont ie les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, & ils ont cheminé selon leurs conseils.
Or si mon peuple m'eust escourté, si Israel eust cheminé en mes voyes!
Ceux qui haïssent l'Eternel, lui eussent menti, & leur temps eust esté à tousiours.
Et Dieu l'eust repeu de la moelle du froment. Et ie t'eusse, dit il, rassasié du miel decoulant de la roche.
I'ai dit, vous estes Dieux, & estes tous enfans du Souuerain.
Eternel des armees, combien sont aimables tes tabernacles!
Mon ame ne cesse de conuoiter grandement, & mesme defaut apres les paruis de l'Eternel: mon cœur & ma chair tressaillent de ioye apres le Dieu Fort & viuant.
Car mieux vaut vn iour en tes paruis, que mille ailleurs. I'aimeroye mieux me tenir à la porte en la maison de mon Dieu, que demeurer és tabernacles des meschans.
Car l'Eternel Dieu nous est vn soleil & vn bouclier. L'Eternel donne grace & gloire, & n'espargne aucun bien à ceux qui cheminent en intégrité.
Car mon ame a tout son saoul de maux, & ma vie est paruenue iusqu'au sepulcre.
Tu m'a mis en vne fosse des plus basses, és lieux tenebreux, és lieux profonds.
Ta fureur s'est iettee sur moi , & tu m'as accablé de tous tes flots.
Que si ses enfans delaissent ma Loy, & ne cheminent point selon mes ordonnances:
S'ils violent mes statuts, & ne gardent point mes commandemens:
Ie visiterai de verge leur transgression, & de playes leur iniquité.
Mais ie ne retirerai point de lui ma gratuité, & ne lui fausserai point ma foy.
Ie ne violerai point mon alliance, & ce qui est sorti de mes leures, ie je le changerai point.
Tu as mis deuant toi nos iniquités, & deuant la clarté de ta face nos fautes cachees.
Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voyes.
Tu marcheras sur le lion & sur l'aspic, & fouleras le lionceau & le dragon.
Et mon oeil regardera sur ceux qui m'espient, & mes oreilles orront touchant les mesfaisans qui s'esleuent contre moi, ce que ie desire.
Le iuste s'auancera comme la palme, & croistra comme le cedre au Liban.
I'ai esté ennuyé de ceste generation par quarante ans, & ai dit, C'est vn peuple fouruoyant de cœur, dont ils ne se sont point addonés à mes voyes.
Nuee & obscurité sont à l'entour de lui: iustice & iugement sont l'assiete de son throne.
Que tous ceux qui seruent aux images, qui se glorifient és idoles, soyent confus: vous tous les dieux, prosternez-vous deuant lui.
La lumiere est semee pour le iuste, & la liesse pour ceux qui sont droits de cœur.
Mais toi, tu es tousiours le mesme: & tes ans ne seront iamais acheués.
Les enfans de tes seruiteurs habiteront pres de toi, & leur race sera establie deuant toi.
Mon ame, beni l'Eternel, & tout ce qui est dedans moi, beni le Nom de sa saincteté.
Mon ame, beni l'Eternel, & n'oublie pas vn de ses bien-faits.
Il ne nous a point fait selon nos pechés, & ne nous a point rendu selon nos iniquités.
De telle compassion qu'vn pere est esmeu enuers ses enfans, de telle compassion est esmeu l'Eternel enuers ceux qui le reuerent.
Car il sait bien dequoi nous sommes faits, se souuenant que nous ne sommes que poudre.
Mon ame, beni l'Eternel. O Eternel mon Dieu, tu es merueilleusement grand, tu es reuestu de maiesté & de magnificence.
Il s'enueloppe de lumiere comme d'vn vestement, il estend les cieux comme vne courtine.
Il planchee [sic] ses hautes chambres entre les eaux: il fait des grosses nuees son chariot, il se pourmene sur les ailes du vẽt.
C'est lui qui iette sa veuë sur la terre, & elle en tremble, qui touche les montagnes, & elles en fument.
Car il est nostre Dieu, & nous sommes le peuple de sa pasture, & les brebis de sa conduite. Si auiourd'hui vous oyez sa voix,
N'endurcissez point vostre cœur ainsi qu'en Meriba, & comme à la iournee de Massa au desert:
Il l'establit pour maistre sur sa maison, & pour dominateur sur tout son domaine:
Pour assuiettir les principaux de son païs au plaisir d'icelui, & pour instruire les anciens.
Il changea leur cœur, de sorte qu'ils eurent son peuple en haine, voire iusques à machiner contre ses seruiteurs.
Il ouurit le rocher, & les eaux en decoulerent: elle coururent comme riuieres par les lieux secs.
Nous auons peché auec nos peres, nous auons fait iniquement, nous auons meschamment fait.
Nos peres n'ont point esté attentifs à tes merueilles en Egypte: ils n'ont pont eu souuenance de la multitude de tes gratuités: ains ont esté rebelles aupres de la mer, vers la mer rouge.
Car il tansa la mer rouge, & elle s'assecha, & il les conduisit par les grouffres comme par le desert.
Il reduit les fleuues en desert, & les sources des eaux en secheresse:
La terre fertile en terre salee, à cause de la malice d'eux qui y habitent.
L'Eternel a dit à mon Seigneur, Sieds toi à ma dextre, iusques à tant que i'aye mis tes ennemis pour marche-pied de tes pieds.
L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, disant, Seigneurie au milieu de tes ennemis.
L'Eternel l'a iuré, & ne s'en repentira point: que tu es Sacrificateur a tousiours, à la façon de Melchisedec.
La lumiere s'est leuee en tenebres à ceux qui sont droits: Il est pitoyable, misericordieux, & iuste.
Il a espars, il a donné aux souffreteux, sa iustice demeure à perpetuité: sa corne sera surhaussee en gloire.
Les montagnes sauterent comme moutons, & les costaux comme agnelets.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Eternel: mais il a donné la terre aux fils des hommes.
I'ai creu, pource ai-ie parlé: i'ai esté grandement affligé.
Ceci a esté fait de par l'Eternel, & a esté chose merueilleuse deuant vos yeux.
Et n'arrache point du tout de ma bouche la parole de verité: car ie me suis attendu à tes ordonnances.
Deuant que ie fusse affligé, i'alloy à trauers champs: mais maintenant i'obserue ton dire.
Il m'est bon que i'aye esté affligé, afin que i'apprene tes statuts.
I'ai prins pour heritage perpetuel tes tesmoignages: car ils sont la ioye de mon cœur.
Tu es iuste, ô Eternel, & droit en tes iugements.
Ie suis du tout adonné à la paix, mais quand i'en parle, les voila à la guerre.
Ceux qui sement en larmes, moissonneront auec chant de triomphe.
Si l'Eternel ne bastit la maison, ceux qui la bastissent, y trauaillent en vain: si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde, fait le guet en vain.
O que bien-heureux est quiconque craint l'Eternel, & chemine en ses voyes!
Cantique de Mahaloth. Qu'Israel die mainenant, Ils m'ont souuent tormenté dés ma ieunesse.
Ils m'ont souuent tormenté dés ma ieunesse, toutesfois ils n'ont point encor eu le dessus de moi.
Cantique de Mahaloth. O Eternel, ie t'inuoque des lieux profonds.
Seigneur, escoute ma voix: que tes oreilles soyent attentiues à la voix de mes supplications.
O Eternel, si tu prens garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
Mais il y a pardon par deuers toi, afin que tu sois craint.
Que ma langue soit attachee à mon palais, si ie n'ai souuenance de toi: si ie ne mets Ierusalem pour le principal chef de ma resiouïssance.
O Eternel, aye souuenance des enfans d'Edom, lesquels en la iournee de Ierusalem disoyent, Descouurez, descouurez iusqu'au fondement qui est en icelle.
O que bienheureux sera celui qui empoignera tes petis enfans, & les froissera contre les pierres!
Eternel, tu m'as sondé & cognu.
Tu cognois quand ie m'assieds & quand ie me leue, tu apperçois de loin ma pensee.
Tu m'enceins, soit que ie marche, soit que ie m'arreste, & as accoustumé toutes mes voyes.
Voire deuant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Eternel, tu cognois desia le tout.
Tu me tiens serré par derriere, & par deuant, & as mis sur moi ta main.
Ta science est par trop merueilleuse pour moi, & si haut esleuee, que ie n'en sauroy venir à bout.
Où irai-ie arriere de ton Esprit? & où fuirai-ie arriere de ta face?
Si ie monte aux cieux tu y es, si ie me trouue gisant au sepulcre, t'y voila.
Si ie pren les ailes de l'aube du iour, & ie me loge derriere la mer:
Là aussi me conduira ta main, & ta dextre m'y empoignera.
Si i'ai dit, Au moins les tenebres me couuriront: voila la nuict qui seruira de lumiere tout autour de moi.
Et n'entre point en iugement auec ton seruiteur: d'autant que nul viuant ne sera iustifié deuant toi.
Fai-moi ouïr dés le matin ta gratuité, d'autant que ie me suis asseuré en toi: fai-moi cognoistre le chemin par lequel i'ai à cheminer, d'autant que i'ai esleué mon cœur vers toi
L'Eternel est bon enuers tous, & ses compassions sont par dessus toutes ses œuvres.
O que bien heureux est celui auquel le Dieu Fort de Iacob est en aide, & duquel l'attente est à l'Eternel son Dieu.
Car il a renforcé les barres de tes portes, il a benit tes enfans au milieu de toi.
C'et lui qui rend paisibles tes contrees, & qui te rassasie de la moëlle du froment.
Il declare ses paroles à Iacob, ses statuts & ses ordonnances à Israel.
Il n'a pas ainsi fait à toutes les natiõs, & pourtant ne cognoissent-elles point ses ordonnances. Louez l'Eternel.
Mon fils, escoute l'instruction de ton pere, & ne delaisse point l'enseignement de ta mere.
Aussi me rirai-ie de vostre calamité, ie me mocquerai quand vostre effroy surviendra.
Car l'aise des sots les tue, & la prosperité des fols les perd.
Honore l'Eternel de ton auoir, & des premices de tout ton reuenu.
Mon fils ne reboute point l'instruction de l'Eternel, & ne t'ennuye point de ce qu'il te redargue.
Car l'Eternel redargue celui qu'il aime, mesme comme vn pere l'enfant auquel il prend plaisir.
Veu que les voyes de l'homme sont deuant les yeux de l'Eternel, & qu'il balance tous les chemins d'icelui?
Vn petit de somne, vn petit de sommeil, vn petit de ployement: de bras pour dormir,
La crainte de l'Eternel c'est de haïr le mal: i'ai en haine l'orgueil, & l'arrogance, le mauuais train, & la bouche parlant à rebours.
Par moi regnent les rois, & les princes decernent iustice.
Elle a appresté sa viande, elle a mixtionné son vin: elle a aussi appresté sa table.
Elle a enuoyé ses seruantes, elle appele de dessus les creneaux des lieux les plus esleués de la ville, disant,
La benediction de l'Eternel est celle qui enrichit, & l'Eternel n'y adiouste aucun trauail.
Mon fils, si les pecheurs te veulent attraire, ne t'y accorde point.
Mon fils, ne te mets point en chemin auec eux: retire ton pied de leur sentier.
Il y a telle voye qui semble droite à l'homme: mais l'issue d'icelle sont voyes tendantes à la mort.
Chacune des voyes de l'homme lui semble nette: mais l'Eternel pese les esprits.
Il y aura propitiation pour l'iniquité par gratuité & verité: & par la crainte de l'Eternel, on se destourne du mal.
Quand l'Eternel prend plaisir aux voyes de l'homme, il appaise mesmes enuers lui les ennemis d'icelui.
Faire meschanceté doit estre abomination aux rois: d'autant que le throne est establi par iustice.
Il y a telle voye qui semble droite à l'homme: mais l'issue d'icelle se sont voyes tendantes à la mort.
Le roy seant sur le throne de iustice, dissipe tout mal par son regard.
Car le iuste cherra sept fois, & sera releué: mais les meschans tresbuchent au mal.
Si celui qui te hait a faim, donne-lui à manger du pain: & s'il a soif, donne lui à boire de l'eau.
Comme vne porte tourne sur ses gons: ainsi fait le paresseux sur son lict.
Qui cache ses transgressions, ne prosperera point: mais celui qui les confesse, & les delaisse, obtiendra misericorde.
Le throne du roy qui fait iustice en verité aux chetifs, sera establi à perpetuité.
La verge & la reprehension donnent sapience: mais l'enfant laissé à son abandon fait honte à sa mere.
Lors qu'il n'y a point de vision, le peuple va à rebours: mais ô que bien-heureux est celui qui garde la Loy!
Esloigne de moi vanité & parole mensongere: ne me donne ni poureté ni richesses, nourri moi du pain de mon ordinaire.
De peur qu'estant saoulé ie ne te renie, & die, Qui est l'Eternel? de peur aussi qu'estant appouri, ie ne desrobbe, & que ie ne prene en vain le Nom de mon Dieu.
Le sage a ses yeux en sa teste, & le fol chemine en tenebres: mais i'ai bien cognu aussi, qu'vn mesme accident aduiendra à eux tous.
Mesme si l'un ou l'autre tombe, l'vn releuera son compagnon: mais malheur à celui qui est seul: d'autant qu'estant tombé il n'y aura personne d'autre pour le releuer.
La sapience donne plus de force au sage, que dix gouuerneurs qui seroyent en vne ville.
Tout aduient pareillement à tous: vn mesme accident est au iuste & au meschant: au bont, au net, & au pollu: au sacrifiant, & à celui qui ne sacrifie point: comme est le bon, ainsi est le pecheur: celui qui iure est comme celui qui crainte de iurer.
Ieune homme, esiouï-toi en ton ieune aage, & que ton cœur te rende gay és iours de ta ieunesse, & chemine comme ton cœur te mene, & selon le regard de tes yeux: mais sache que pour toutes ces choses Dieu t'amenera en iugement.
Ains aye souuenance de ton Createur és iours de ta ieunesse, auant que les iours mauuais vienent, & que les ans arriuent desquels tu dies, Ie n'y pren point plaisir.
Le Prescheur a cerché pour trouuer propos de contentement: mais ce qui en a esté ici escrit, est la droiture mesme: ce sont paroles de verité.
Le but de tout le propos, qui a esté ouï, c'est, CRAIN DIEU, ET GARDE SES COMMANDEMENS: car c'est là le tout de l'homme.
Tire-moi, que nous courions apres toi. Apres que le Roy m'aura introduite en ses cabinets, nous nous esgayerons & resiouïrons en toi: nous celebrerons tes amours plus que le vin: les droituriers t'ont aimé.
Tandis que le Roy a esté assi à table, mon aspic a rendu son odeur.
Mon bien-aimé est semblable au cheureul, ou au faon des biches,: le voila qui se tient derriere nostre muraille: il regarde par les fenestres, se faisant voir à demi par les treillis.
Mon bien-aimé est à moi, & ie suis à lui: il paist son troupeau parmi le muguet.
Sortez, filles de Sion, & regardez le roy Salomon, auec la couronne, dont sa mere l'a couronné au iour des espousailles d'icelui, & au iour de la liesse du cœur d'icelui.
Leue-toi, Bise, & t'en vien, vent de Midi, souffle parmi mon iardin: afin que ses drogues aromatiques distillent. Que mon bien-aimé viene en son iardin, & qu'il mange de ses fruicts delicieux.
Filles de Ierusalem, ie vous adiure, si vous trouués mon bien aimé que vous lui rapportiez: & quoi? Que ie me pasme d'amour.
Mets moi comme vn cachet sur ton cœur, comme vn cachet sur ton bras: car l'amour est forte comme la mort, & la ialousie est dure comme le sepulcre: leurs embrasemens sont embrasemens de feu, & une flamme tres-vehemente.
Beaucoup d'eaux ne pourroyent esteindre ceste amour-la, & les fleuues mesmes ne la pourroyent noyer: si quelcun donnoit toute la ceuance de sa maison pour ceste amour-la, on ne tiendroit aucun conte de lui.
Nous auons vne petite soeur qui n'a point encores de mammelles: que ferons-nous à nostre soeur, au iour qu'on tiendra propos d'elle?
Vous cieux escoutez & toi terre preste l'oreille: car l'Eternel a parlé, disant, I'ai nourri des enfans & les ai esleués, mais iceux se sont rebellés contre moi.
Le boeuf cognoist son possesseur, & l'asne la creche de ses maistres: mais Israël n'a point de cognoissance, mon peuple n'a point d'intelligence.
A quel propos seriez-vous encor batus? vous adiousterez reuolte: toute la teste est en douleur, & tout le cœur est amatti.
Pourtant quand vous estendrez vos mains, ie cacherai mes yeux arriere de vous: mesmes quand vous multiplierez vos requestes, ie ne les exaucerai point: vos mains sont pleines de sang.
Lauez-vous, nettoyez-vous, ostez de deuant mes yeux la malice de vos actions, cessez de mal faire.
Apprenez à bien faire, recerchez droiture, redressez celui qui est foulé, faites droit à l'orphelin, debatez la cause de la vefue.
Venez maintenant, dit l'Eternel, & debatons nos droits: quand vos pechés seroyent comme cramoisi, si seront-ils blanchis comme neige, & quand ils seroyent rouges comme vermillon, si deuiendront-ils blancs comme laine.
Et ils entreront és fentes des rochers, & és quartiers des roches, à cause de la frayeur de l'Eternel, & à cause de la magnificence de la sa hautesse, quand il se leuera pour froisser la terre.
Ce qu'ils monstrent en leur face rend tesmoignage contre eux. Ils ont publié leur peché, comme Sodome, & ne l'ont point celé. Malediction sur leur ame, car ils ont attiré le mal sur eux.
Dauantage, l'Eternel a dit, Pour autant que les filles de Sion se sont esleuees, & ont cheminé la gorge estendue, & guignant des yeux: & ont cheminé auec vne fiere demarche, comme claquant & batant les sonnettes auec leurs pieds:
Qu'y auoit-il plus à faire à ma vigne que ie ne lui aye fait? pourquoi ai-ie attendu qu'elle produisist des raisins, & elle a produit des grappes sauuages?
Malheur sur ceux qui ioignent maison à maison, qui approchent vn champ de l'autre, iusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lieu, & que vous vous rendiez seuls habitans du païs.
Malheur sur ceux qui appelent le mal, bien, & le bien, mal: qui font les tenebres, lumiere, & la lumiere, tenebres: qui font l'amer, doux: & le doux, amer.
L'An auquel mourut le roy Hozias, ie vi le Seigneur seant sur un throne haut & eslevé, & ses pans remplissoyent le temple.
Les Seraphins se tenoyent au dessus d'icelui, & vn chacun d'iceux auoit six ailes: de deux ils couuroyent leur face, & de deux ils couuroyent leurs pieds, & de deux ils voloyent.
Et crioyent l'vn à l'autre, & disoyent, Sainct, Sainct, Sainct est l'Eternel des armees: tout ce qui est en toute la terre c'est sa gloire.
Alors ie di, Helas moi! car c'est fait de moi, pource que ie suis homme souillé de levres, & ie demeure parmi vn peuple souillé de levres, & mes yeux ont veu le Roy, l'Eternel des armees.
Mais l'vn des Seraphins vola vers moi, ayant en sa main vn charbon vif, qu'il auoit prins de dessus l'autel auec des pincettes:
Puis i'ouï la voix du Seigneur, disant, Qui enuoyerai-ie, & qui ira pour nous? Et ie di, Me voici, enuoye-moi.
Engraisse le cœur de ce peuple-ci, & ren ses oreilles pesantes, & bousche ses yeux: de peur qu'il ne voye de ses yeux, & qu'il n'oye de ses oreilles, & que son cœur n'entende, & qu'il ne se conuertisse, & qu'il recouure santé.
Et il vous sera sanctuaire: mais il sera pierre d'achoppement, & rocher de trebuchement aux deux maisons d'Israel: en piege & en laqs aux habitans de Ierusalem.
A la Loy, & au tesmoignage: Que s'ils ne parlent selon ceste parole-ci, pour vrai il n'y aura point de matin pour lui.
D'autant que tout choc de ceux qui chocquent se fait auec tumulte, & les vestemens sont veautrés en sang, mais ceci sera comme vn bruslement, comme quand le feu deuore quelque chose.
Car l'enfant nous est né, le Fils nous a esté donné, & l'empire a esté posé sur son espaule, & on appelera son nom, l'Admirable, le Conseiller, le Dieu Fort & puissant, le Pere d'eternité, le Prince de paix.
Il n'y aura point de fin à l'auancement de l'empire, & à la prosperité, sur le thrône de Dauid; & sur le regne d'icelui, pour l'affermir & l'establir en iugement, & en iustice, dés maintenant & à tousiours. La ialousie de l'Eternel des armees fera cela.
Syrie du costé d'Orient, & les Philistins du costé d'Occident: lesquels deuoreront Israel à gueule toute ouuerte. Pour tout cela il ne fera point cesser sa colere, ains sa main sera encor estendue.
Car le peuple ne se sera point retourné iusques à celui qui le frapoit, & n'auront pas requis l'Eternel des armees.
Malheur sur Assur, verge de ma colere: combien que le baston qui est en leur main, soit mon indignation.
Ie l'enuoyerai contre la nation hipocrite, & le despecherai contre le peuple sur lequel ie veux desployer ma fureur, afin qu'il butine du butin, & pille du pillage, & qu'il le rende foulé comme la bouë des rues.
Voici, le Seigneur, l'Eternel des armees esbranchera les rameaux auec force: & ceux qui sont le plus haut esleués, seront coupés, & les haut montés, seront abaissés.
Et il taillera les lieux les plus espes de la forest auec le fer, & le Liban cherra impetueusement.
Mais il sortira vn ietton du tronc d'Isaä, & vn surgeon croistra de ses racines.
En ce iour-la, l'homme iettera sa veuë vers celui qui l'a fait, & ses yeux regarderont vers le Sainct d'Israel.
Fiez-vous en l'Eternel iusques à perpetuité: car en celui qui est vrayement l'Eternel est le rocher des siecles.
Grace est-elle faite au meschant? il n'en apprendra point iustice pour cela, ains fera iniquement en la terre de droiture, & ne regardera point à la hautesse de l'Eternel.
Car vous auez dit, Nous auons traitté accord auec la mort, & auons intelligence auec le sepulcre. Quand le fleau desbordé trauersera, il ne viendra point sur nous: car nous auons mis mensonge pour nostre retraite, & nous nous sommes cachés sous fausseté.
Tellement qu'il aduiendra que comme celui qui a faim songe que voici qu'il mange, mais quand il est esueillé son ame est vuide: & comme celui qui a soif songe que voici qu'il boit, mais quand il est esueillé, il est las, & son ame est alteree: ainsi fera la multitude de toutes les nations qui combatront contre la montagne de Sion.
Et pourtant l'Eternel attend pour vous faire grace: & par ainsi il sera surhaussé en ayant pitié de vous: car l'Eternel est le Dieu de iugement. O que bien-heureux sont tous ceux qui s'attendent à lui!
En ces iours-la Ezechias fut malade à la mort: & Esaie le Prophete fils d'Amots, vint vers lui, & lui dit, Ainsi a dit l'Eternel, Dispose de ta maison: car tu t'en vas mourir, & je viuras plus.
Seigneur, par ces choses-la on a la vie, & en tout ce qui est en ces choses-la gist la vie de mon esprit: ainsi tu me remettras en bon poinct, & tu me feras reuiure.
En ce temps-la Merodac-Baladan, fils de Baladan, roy de Babylon, enuoya des lettres, auec vn present à Ezechias: pource qu'il auoit entendu qu'il auoit esté malade, & qu'il estoit gueri.
Et Ezechias en fut ioyeux, & leur monstra les cabinets de ses droques, l'argent, & l'or, & les choses aromatiques, & les onguens precieux, tout son arsenal, bref tout ce qui se trouuoit en ses thresors: il n'y eut rien qu'Ezechias ne leur monstrast en sa maison, & en toute sa cour.
Voici venir les iours, que tout ce qui est en ta maison, & ce que tes peres ont amassé en leurs thresors iusqu'à ce iourd'hui, sera emporté en Babylon: il n'en demeurera rien de reste, a dit l'Eternel.
Leue toi, sois illuminee: car ta lumiere est venue, & la gloire de l'Eternel est leuee sur toi.
Car voici, les tenebres couuriront la terre, & obscurité couurira les peuples: mais l'Eternel se leuera sur toi, & sa gloire apparoistra sur toi.
La voix dit, Crie, Et on a respondu, Que crierai-ie? Toute chair est comme l'herbe, & toute sa grace est comme la fleur d'vn champ.
L'herbe est sechee, & la fleur est cheute, d'auant que le vent de l'Eternel a soufflé dessus: vrayement le peuple est comme l'herbe.
Voici mon seruiteur, ie le maintiendrai: c'est mon esleu: mon ame y prend son bon plaisir: i'ai mis mon Esprit sur lui: il mettra en auant iugement aux nations.
Il ne criera point, & ne se haussera point: & ne fera point ouïr sa voix és rues.
Il ne brisera point le roseau cassé, & n'esteindra point le lumignon fumant: il mettra en auant iugement en verité.
Ie suis l'Eternel, c'est là mon Nom: ie ne donnerai point ma gloire à vn autre, ni ma louange aux images taillees.
C'est moi, c'est moi qui suis l'Eternel, & n'y a point de Sauueur fors que moi.
C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, & qui n'aurai point souuenance de tes pechés.
Qui dit de Cyrus, C'est mon berger: il accomplira tout mon bon plaisir, mesmes disant à Ierusalem, Tu seras rebastie, & au temple, Tu seras fondé.
Ainsi a dit l'Eternel à son oinct, assauoire à Cyrus, duquel i'ai prins la main droite, afin que i'estende tout plat les nations deuant lui, & que ie desceigne les reins des rois, afin qu'on ouure deuant lui les huis, & que les portes ne soyent point fermees.
Pour l'amour de Iacob, mon seruiteur, & d'Israel mon esleu: voire ie t'ai appelé par ton nom, & t'ai surnommé, combien que tu ne me cognusses point.
Ie suis l'Eternel, & n'y en a point d'autre. Il n'y a point de Dieu fors que moi. Ie t'ai ceint, combien que tu ne me cognusses point:
Afin qu'on cognoisse depuis le Soleil Leuant, voire mesme depuis le couchant, qu'il n'y en a point d'autre que moi. Ie suis l'Eternel, & il n'y en a point d'autre:
Qui forme la lumiere, & qui cree les tenebres: qui fai la paix, & qui cree l'aduersité: c'est moi l'Eternel qui fai toutes ces choses-la.
Malheur sur celui qui debat contre celui qui l'a formé. Que le pot debate contre les autres pots de terre. L'argille dira-elle à celui qui l'a formee, Que fais-tu? & tu n'as point d'adresse pour ton ouurage?
Pour certain tu es le Dieu Fort, qui te caches, le Dieu d'Israel Sauueur.
Qui declare dés le commencement la fin, & d'ancieneté les choses qui n'ont point encor esté faites: qui dit, Mon conseil tiendra, & ie mettrai en effect tout mon bon plaisir.
Sieds-toi toute coye, & entre és tenebres, fille des Caldeens: car tu ne te feras plus appeler, La dame des royaumes.
A la miene volonté que tu eusses esté attentif à mes commandemens: & ta paix eust esté comme vn fleuue, & ta iustice, comme les flots de la mer.
Et ta posterité eust esté comme le sablon, & ceux qui sortent de tes entrailles comme le grauier d'icelui: son nom n'eust pas esté effacé ni detruit de deuant moi.
Dont il m'a dit, C'est peu de chose que tu me sois seruiteur, pour restablir les tribus de Iacob, & pourtant ie t'ai donné pour lumiere aux nations, afin que tu sois mon salut iusques au bout de la terre.
Ainsi a dit l'Eternel, Ie t'ai exaucé au temps de bien-vueillance, & t'ai aidé au iour de salut: si te garderai, & te donnerai pour alliance du peuple: pour restablir la terre, & afin que tu possedes les heritages desolés:
Mais Sion a dit, L'Eternel m'a delaissee, & le Seigneur m'a oubliée.
La femme peut-elle oublier son enfant qu'elle allaitte, qu'elle n'ait pitié du fils de son ventre? or quand les femmes les auroyent oubliés, encore ne t'oublierai-ie pas, moi.
Voici, ie t'ai pourtraite sur la paume de mes mains, tes murs sont continuellement deuant moi.
Esleuez vos yeux vers les cieux, & regardez en bas vers la terre: car les cieux s'en iront à neant comme fumee, & la terre sera vsee comme vn vestement, & les habitans d'icelle mourront pareillement: mais mon salut demeurera à tousiours, & ma iustice ne sera point aneantie.
Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte bonnes nouuelles, & qui publie la paix, qui apporte bonne nouuelle touchant le bien, & qui publie le salut, qui dit à Sion, Ton Dieu regne!
Il a esté enleué de la force de l'angoisse & de la condamnation: mais qui racontera la duree? car il a esté retranché de la terre des viuans, & la playe lui est aduenue pour le forfait de mon peuple.
Il iouïra du labeur de son ame, & en sera rassasié: & mon seruiteur iuste en iustifiera plusieurs par la cognoissance qu'ils auront de lui, & lui mesme chargera leurs iniquités.
Car l'Eternel t'a appelee comme vne femme delaissee & trauaillee d'esprit, & comme vne femme qu'on auroit espousee en ieunesse, qui auroit esté repudiee, a dit ton Dieu.
Ie t'ai delaissee pour vn petit moment, mais ie te rassemblerai par grandes compassions.
I'ai caché ma face arriere de toi pour vn petit, au moment de l'indignation: mais i'ai eu compassion de toi par gratuité eternelle, a dit l'Eternel ton Redempteur.
Car ceci me sera comme les eaux de Noé: c'est que i'ai iuré que les eaux de Noé ne passeront plus sur la terre: ainsi ai-ie iuré que ie ne serai plus indigné contre toi, & que ie je te tancerai plus.
Car quand les montagnes se remueroyent, & les costaux crosleroyent, ma gratuité ne se departira point de toi, & l'alliance de ma paix ne bouchera point, a dit l'Eternel qui a la compassion de toi.
Affligee, tempestee, destituee de consolation, voici ie m'en vai coucher des escarboucles pour tes pierres, & te fonderai sur des sapphirs:
Et ferai tes fenestrages d'agathes, & tes portes seront de pierrres de rubis, & tout ton pourpris de pierres precieuses.
Que le meschant delaisse son train, & l'homme outrageux ses pensees, & qu'il retourne à l'Eternel, & il aura pitié de lui: & à nostre Dieu, car il pardonne tant & plus.
Car mes pensees ne sont pas vos pensees, & mes voyes ne sont pas vos voyes, dit l'Eternel.
Il n'y a point de paix pour les meschans, a dit mon Dieu.
Voici, vous iusnez à proces & contention, & pour fraper du poing meschamment: vous ne iusnez point comme ce iour le requierroit, pour faire que vostre voix soit exaucee d'en haut.
Est-ce là le iusne que i'ai choisi, que l'homme afflige son ame vn iour? est-ce en courbant sa teste comme le ionc, & estendant le sac & la cendre? appeleras-tu cela iusne & iour acceptable à l'Eternel?
N'est-ce pas plustost ici le iusne que i'ai choisi, que tu desnouës les liens de meschanceté, que tu deslies les cordages du ioug? que tu laisses aller francs ceux qui sont foulés, & que vous rompiez tout ioug?
N'est-ce pas que tu rompes de ton pain à celui qui a faim? & que tu faces venir en ta maison les affligés qui sont en poure estat? quand tu vois celui qui est nud, que mesmes tu le couures, & que tu ne te caches point arriere de ta chair?
Adonc ta lumiere s'esclorra comme l'aube du iour, & ta guerison germera incontinent: ta iustice ira deuant toi, & la gloire de l'Eternel sera ton arriere-garde.
Adonc tu inuoqueras, & l'Eternel t'exaucera: tu crieras, & il dira, Me voici: si tu ostes du milieu de toi le ioug, & que tu cesses de hausser le doigt, & de dire outrage.
Mais ce sont vos iniquités qui ont fait separation entre vous & vostre Dieu: & vos pechés qui ont fait qu'il a caché sa face arriere de vous, afin qu'il n'oye pas.
Leue toi, sois illuminee: car ta lumiere est venue, & la gloire de l'Eternel est leuee sur toi.
Tu n'auras plus le soleil pour la lumiere du iour, & la lueur de la lune ne t'esclairera plus: mais l'Eternel te sera pour lumiere eternelle, & ton Dieu pour ta gloire.
L'Esprit du Seigneur l'Eternel est sur moi, pourtant m'a oinct l'Eternel pour euangelizer aux debonnaires, il m'a enuoyé pour medeciner ceux qui ont le cœur froissé, pour publier aux captifs liberté, & aux prisonniers ouuerture de la prison:
Pour mettre en auant à ceux de Sion qui menent dueil, que magnificence leur sera donnee au lieu de la cendre: l'huile de ioye au lieu de dueil, le manteau de louange au lieu de l'esprit eslourdi: tellement qu'on les appelera les chesnes de iustices, & la plante de l'Eternel, pour s'y glorifier.
Et en toute leur angoisse il a esté en angoisse: & l'Ange en sa face les a deliurés: lui mesme les a rachetés par sa dilection & merci, & les a portés, & les a esleués en tout temps:
Mais ils ont esté rebelles, & ont contristé l'esprit de la sancteté, dont il leur a esté tourné en ennemi, & lui mesme a bataillé contre eux.
Certes tu es nostre Pere, encores qu'Abraham ne nous recognust point, & qu'Israel ne nous aduouast point: Eternel c'est toi qui es nostre Pere, & ton Nom est, nostre Redempteur de tout temps.
Mais maintenant, ô Eternel, tu es nostre Pere: nous sommes l'argille, & tu es celui qui nous as formés, & nous tous sommes l'ouurage de ta main.
Ie me suis fait recercher à ceux qui ne me demandoyent point, & me suis fait trouuer à ceux qui ne me cerchoyent point: i'ai dit à la nation qui ne s'appeloit point de mon Nom, Me voici, me voici.
Ainsi a dit l'Eternel, Les cieux sont mon throne, & la terre est le marche-pied de mes pieds: quelle seroit la maison que vous me bastiriez, & quel seroit le lieu de mon repos?
Car ma main a fait toutes ces choses-la, & toutes ces choses-la en ont eu leur estre, dit l'Eternel. Mais à qui regarderai-ie? à celui qui est affligé, & qui a l'esprit brisé, & qui tremble à ma parole.
Or moi qui fai venir les autres à enfantement, ne feroy-ie point enfanter Sion? a dit l'Eternel: moi qui donne generation aux autres, l'engarderoy-ie d'enfanter? a dit ton Dieu.
Deuant que ie te formasse au ventre, ie t'ai cognu: & deuant que tu sortisses de la matrice, ie t'ai sanctifié, ie t'ai ordonné Prophete pour les nations.
Et ie repondi, Hà, hà, Seigneur Eternel, voici, ie ne sai parler: car ie suis enfant.
Et l'Eternel me dit, Ne di point, ie suis enfant: car tu iras par tout où ie t'enuoyerai, & diras tout ce que ie te commanderai.
Ne crain point de te trouuer deuant eux: car ie suis auec toi pour te deliurer, dit l'Eternel.
Et l'Eternel auança sa main, & en toucha ma bouche: puis l'Eternel me dit, Voici, i'ai mis mes paroles en ta bouche.
Regarde, ie t'ai establi ce iourd'hui sur les nations, & sur les royaumes: afin que tu arraches & demolisses, que tu perdes, & destruises, que tu bastisses, & que tu plantes.
Escoutez la parole de l'Eternel, vous maison de Iacob, & vous toutes les familles de la maison d'Israel.
Cieux, soyez estonnés de ceci: ayez horreur, & soyez assechés grandement, dit l'Eternel.
Car mon peuple a fait deux maux: ils mont abandonné, moi qui suis la source d'eaux viues, pour se cauer des cisternes, voire des cisternes creuassees qui ne peuvent contenir les eaux.
Ne crieras-tu point desormais vers moi, Mon pere, tu es le conducteur de ma ieunesse.
Mais i'ai dit, Comment te mettrai-ie entre mes fils, & te donnerai-ie la terre desirable, l'heritage de la noblesse des armees des nations? & i'ai dit, Tu me crieras, mon pere, & ne te destourneras point arriere de moi.
Mon ventre, mon ventre: ie suis en douleur: l'enclos de mon cœur, mon cœur me bruit, ie ne me puis taire: car mon ame, tu as ouï le son du cornet, & le retentissement bruyant de l'alarme.
Eternel, tes yeux ne regardent-ils pas à la loyauté? tu les as frapés ,& ils n'en ont point senti de douleur: tu les as consumés, & ils ont refusé de receuoir instruction: ils ont endurci leurs faces plus qu'vne roche, ils ont refusé de se conuertir.
Ils sont comme cheuaux bien repeus, quand ils se leuent le matin: chacun hennit apres la femme de son prochain.
Ne puniroy-ie point ces choses-la, dit l'Eternel: & mon ame ne se vengeroit-elle pas d'vne nation qui est telle?
Ils ont dementi l'Eternel, & ont dit, Cela n'aduiendra pas: & de fait le mal ne viendra pas sur nous: nous ne verrons pas l'espee, ni la famine.
Pourtant, ainsi a dit l'Eternel, le Dieu des armees, Pource que vous auez proferé ceste parole-la, voici ie m'en vai mettre mes paroles en ta bouche pour y estre comme vn feu, & ce peuple sera comme le bois, & ce feu les consumera.
Maison d'Israel, voici, ie m'en vai faire venir contre vous vne nation de païs lointain, dit l'Eternel, c'est vne nation robuste, c'est vne nation anciene, vne nation de laquelle tu ne sauras point la langue, & n'entendras point ce qu'elle dira.
Son carquois est comme vn sepulcre ouuert: & eux tous sont forts.
Et elle mangera ta moisson, & ton pain, que deuoyent manger tes fils & tes filles: elle mangera tes brebis & tes boeufs, elle mangera les fruicts de tes vignes, & de tes figuiers, & reduira à pouerté par l'espee tes villes munies, esquelles tu te fiois.
Ne me craindrez vous point, dit l'Eternel, & ne serez-vous point espouuantés deuant ma face? moi qui ai mis le sablon pour la borne de la mer, par ordonnance perpetuelle, & qu'icelle ne passera point: ses vagues s'esmeuuent, mais elles ne seront pas les plus fortes: & bruyent, mais elles ne l'outrepasseront point.
Et ont pensé la froissure de la fille de mon peuple, à la legere, disans, Paix, paix: & il n'y auoit point de paix.
Ne vous fiez point sur des paroles trompeuses, disans, C'est ici le Temple de l'Eternel, le Temple de l'Eternel, le Temple de l'Eternel.
Mais allez maintenant en mon lieu, qui estoit en Sçilo, là où i'auoy colloqué mon Nom du commencement: & regardez ce que ie lui ai fait, à cause de la malice de mon peuple Israel.
Maintenant donc, pource que vous faites toutes ces choses la, dit l'Eternel, & que i'ai parlé à vous, me leuant de matin, & parlant, & vous n'auez point escouté, ie vous ai appelés, & vous n'auez point respondu:
Ie ferai à ceste maison, sur laquelle mon Nom est reclamé, & en laquelle vous-vous fiez, & à ce lieu que ie vous ai donné à vous & à vos peres, comme i'ai fait à Sçilo.
N'y-a-il point de bausme en Galaad? n'y-a-il point là de medecin? pourquoi donc la playe de la fille de mon peuple n'est-elle pas consolidee?
Ils ont semé du froment, & moissonneront des espines: ils se sont peinés, & n'y profiteront rien: vous serez confus de vos reuenus par l'ardeur de la colere de l'Eternel.
Le cœur est cauteleux, & desesperément malin par dessus toutes choses: qui le cognoistra?
Es iours d'icelui Iuda sera mis à sauueté, & Israel habitera en asseurance: & c'est ici son nom, duquel on l'appelera, L'Eternel nostre iustice.
Quelcun se pourra-il cacher en quelques cachettes, que ie ne le voye point? dit l'Eternel, ne rempli-ie pas moi les cieux & la terre? dit l'Eternel.
Ma parole n'est-elle pas tout ainsi que vn feu, dit l'Eternel, & comme vn marteau qui debrise la pierre?
Si ce peuple-ci donc t'interroge, ou le Prophete, ou le Sacrificateur, disant, Quelle est la charge de l'Eternel? tu leur diras ce qui est de la charge, assauoir, Ie vous quitterai là, dit l'Eternel.
Ils y seront allés en pleurant, mais ie les ferai retourner par supplications, & les conduirai aux torrens d'eaux & par vn droit chemin, auquel ils ne chopperont point. Car i'ai esté pere à Israel, & Ephraim est mon premier-né.
Ainsi a dit l'Eternel, Voix de lamentation, & de pleur, tresamer a esté ouïe en Rama, Rachel pleurant ses enfans: elle a refusé d'estre consolee touchant ses enfans, de ce qu'il n'y en a plus.
Ephraïm ne m'a-il pas esté vn cher enfant? ne m'a-il pas esté vn enfant de plaisir? Car toutesfois & quantes que i'ai parlé de lui ie n'ai point failli d'en auoir souuenance: pourtant mes entrailles se sont esmeuës à cause de lui, & pour certain i'aurai pitié de lui, dit l'Eternel.
Car c'est ici l'alliance que ie traitterai auec la maison d'Israel apres ces iours-la, dit l'Eternel, Ie mettrai ma Loy au dedans d'eux, & l'escrirai en leur cœur: & leur serai Dieu, & ils me seront peuple:
Car les enfans d'Israel, & les enfans de Iuda, n'ont fait dés leur ieunesse si non ce qu'il m'est desplaisant: & les enfans d'Israel ne font que me despiter par l'œuvre de leurs mains, dit l'Eternel.
Car ceste ville-vi a tousiours esté apres à prouoquer ma colere & ma fureur, depuis le iour qu'ils l'ont bastie, iusques à ce iourd'hui, afin que ie l'abolisse de deuant ma face:
Et traitterai auec eux vne alliance eternelle, que ie ne me retirerai point arriere d'eux, afin que ie leur face du bien : ains que ie mettrai la crainte de moi en leur cœur, afin qu'ils ne se destournent point arriere de moi.
Ainsi a dit l'Eternel, Qui demeurera en ceste ville-ci mourra par l'espee, ou par la famine, ou par la mortalité: mais qui sortira vers les Caldeens, viura: & son ame lui sera pour butin, si viura.
Quant à la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'escouteront point.
Hà, espee de l'Eternel, iusques à quand te te reposeras-tu point? rentre en ton fourreau, appaise-toi, & te tien coye.
Maudit soit celui qui fera la besongne de l'Eternel frauduleusement, & maudit soit celui qui gardera son espee de respandre le sang.
Cela ne vous touche-il point? vous tous passans, contemplez, & voyez s'il y a douleur, comme ma douleur, qui m'a esté faite, à moi que l'Eternel a rendue dolente au iour de l'ardeur de sa colere.
Il a enuoyé d'enhaut le feu dedans mes os, lequel les a tous gagnés: il a estendu le filé deuant mes pieds, & m'a renuersé en arriere: il m'a rendue desolee & langoureuse tout le long de la iournee.
A cause de ces choses ie pleure, & mon œil se fond en eau: car le consolateur qui me fait reuenir le cœur est loin de moi: mes enfans sont desolés, pource que l'ennemi a esté le plus fort.
L'Eternel est iuste: car i'ai rebellé contre son mandement. Escoutez ie vous prie, tous peuples, & regardez ma douleur: mes pucelles & mes gens d'eslite sont allés en captiuité.
Il a tendu son arc, & m'a mis comme vne bute pour la fleche.
Ce sont les gratuités de l'Eternel que nous n'auons pont esté consumés, d'autant que ses compassions ne sont point desfaillies:
Elles se renouuellent par chacun matin: c'est chose grande que ta fidelité.
Car ce n'est pas volontiers quand il afflige & contriste les fils de l'homme.
Qui est cestui-ci qui dit que cela a esté fait, & que le Seigneur ne l'a point commandé?
Les maux, & les biens ne procedent-ils point du mandement du Treshaut?
Recerchons nos voyes, & les sondons, & retournons iusques à l'Eternel.
Leuons nos cœurs auec les mains au Dieu Fort qui est és cieux, disans,
Nous auons forfait, nous auons esté rebelles, & pourtant tu n'as point pardonné.
I'ai inuoqué ton Nom, ô Eternel, d'vne des plus basses fosses.
Conuerti-nous à toi, Eternel, & nous serons conuertis: renouuelle nos iours comme au temps iadis.
Et quand les animaux cheminoyent, les rouës aussi cheminoyent: & quand les animaux estoyent esleués de dessus terre, les rouës aussi estoyent esleuees.
Vers quelque part que fust l'esprit pour aller, ils alloyent: l'esprit tendoit-il là, ils y alloyent: & les rouës s'esleuoyent vis à vis des animaux: car l'esprit des animaux estoit és rouës.
Et l'Eternel lui dit, Passe par le milieu de la ville, par le milieu de Ierusalem: & marque la lettre de Thau sur les fronts des hommes qui gemissent & souspirent à cause de toutes les abominations qui se commettent au dedans d'icelle.
Et dit aux autres, moy l'oyant, Passez parmi la ville apres lui, & frapez ? que vostre œil n'espargne personne, & n'en ayez point de compassion.
Tuez entierement, anciens, ieunes gens, vierges, petis enfans, & femmes: mais n'approchez point de pas vn de ceux sur lesquels sera la lettre de Thau: & commencez par mon sanctuaire. Il commencerent donc par les hommes anciens qui estoyent deuant la maison.
Et il leur dit, Polluez la maison, & remplissez les paruis de gens navrés à mort, sortez dehors: & ils sortirent, & fraperent parmi la ville.
Puis la gloire de l'Eternel se departit de dessus le seuil de la maison, & se tint sur les Cherubins.
Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, Combien plus quand i'aurai enuoyé mes quatre punitions mauuaises, assauoir l'espee, & la famine, & les males bestes, & la mortalité contre Ierusalem pour en retrancher tant les hommes que les bestes?
Fils de l'homme, que vaut le bois de la vigne plus que les autres bois? & les sarmens plus que ce qui est és arbres d'vne forest?
En prendra-on du bois pour en faire quelque ouurage? ou en prendra-on quelque croc pour y pendre quelque chose?
Voici, on le met au feu pour estre consumé: le feu a consumé aussi tost ses deux bouts, & le milieu est en feu: vaut-il rien pour quelque ouurage?
Di donques, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel à Ierusalem, Tu as esté extraite & es nee du païs des Cananeens: ton pere estoit Amorrheen, & ta mere Hethiene.
Que si le meschant se destourne de tous ses pechés qu'il aura commis, & garde tous mes statuts, & fait ce qui est iuste & droit, pour vrai il viura, & ne mourra point.
Et vous dites, La voye du Seigneur n'est point bien reiglee! escoutez maintenant, ô maison d'Israel, Ma voye n'est-elle point bien reiglee? ne sont-pas plustost vos voyes qui ne sont point bien reiglees?.
Car ie ne pren point de plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur l'Eternel. Conuertissez-vous donques, & viuez.
Ie la mettrai à la renuerse, à la renuerse, à la renuerse, & ne sera plus iusqu'à ce que celui viene, auquel appartient le gouuernement, & le lui baillerai.
Di leur, Ie suis viuant, dit le Seigneur l'Eternel, que ie ne pren point plaisir à la mort du meschant, ains plutost que le meschant se destourne de son train, & qu'il viue. Destournez vous, destournez vous de vostre meschant train. Et pourquoi mourriez-vous, ô maison d'Israel.
Vous n'aues point renforcé les langoureuses: & n'auez point medeciné celle qui estoit malade: & n'auez point bandé celle qui auoit la iambe rompue: & n'auez point ramené celle qui estoit dechassee: & n'auez point cerché celle qui estoit perdue: ainsi les auez maistrisees auec dureté & rigueur.
Et c'est lui qui change les temps & les saisons: qui oste les rois, & qui establit les rois: qui donne la sagesse aux sages, & la cognoissance à ceux qui sauent que c'est de prudence.
Maintenant n'estes-vous pas prests, au temps que vous orrez le son du cor, du clairon, de la harpe, de la sacqueboute, du psalterion, de la chantrerie, & de toutes sorte de musique, de vous ietter bas, & de vous prosterner deuant la statue que j'ai faite? Que si vous ne vous y prosternez, vous serez iettés à ceste mesme heure-la au milieu de la fournaise de feu ardent. Et qui est le Dieu qui vous deliurera de mes mains?
Et cria à haute voix, & disant ainsi, Coupez l'arbre, & l'esbranchez: iettez çà & là son branchage, & espardez son fruict: que les bestes s'escartent de dessous, & les oiseaux d'entre ses branches.
L'arbre que tu as veu qui estoit deuenu grand & fort, duquel le sommet touchoit les cieux, & qui se faisoit voir par toute la terre.
Et le roy prenant la parole dit, N'est-ce pas ici Babylon la grande, que i'ai bastie pour estre la maison royale par le pouuoir de ma force, & pour la gloire de ma magnificence?
Mais en la fin de ces iours-la, moi Nebucadenetsar leuai mes yeux vers les cieux, & mon sens me reuint, & ie beni le Souuerain: & louai & honorai celui qui vit eternellement, duquel la puissance est vne puissance eternelle, & le regne de generation en generation.
Adonc le visage du roy fut change, & ses pensees le troublerent, & les iointures de ses reins se desserroyent, & ses genoux heurtoyent l'vn contre l'autre.
Et à cause de la magnificence qu'il lui auoit donnee, tous les peuples, les nations, & les langues trembloyent deuant lui, & le redoutoyent: car il faisoit mourir ceux qu'il vouloit, & sauuoit la vie à ceux qu'il vouloit, il surhaussoit ceux qu'il vouloit, & abbaissoit ceux qu'il vouloit.
Mais quand son cœur fus esleué, & son esprit se renforça pour se porter fierement, il fut deposé de son siege royal, & on le despouilla de sa gloire:
Thekel, tu as esté pesé en la balance, & as esté trouué leger.
Ie regardai iusqu'à ce que les thrones furent roulés, & que l'Ancien des iours s'assit: duquel le vestement estoit blanc comme neige, & le poil de sa teste estoit comme laine nette: son throne estoit comme flamme de feu, & les rouës d'icelui comme feu ardent.
Ie dressai ma face vers le Seigneur Dieu, auec iusne, sac, & cendre, cerchant moyen de faire requeste & supplication.
Et requi l'Eternel mon Dieu, & fi confession, & dit, Ie te prie, Seigneur, le Dieu Fort, le Grand, le Terrible, qui gardes l'alliance & la gratuité à ceux qui t'aiment & qui gardent tes commandemens.
Nous auons peché, nous auons commis iniquité, nous auons fait meschamment, nous auons esté rebelles, & nous sommes destournés arriere de tes commandemens & de tes iugemens.
Et n'auons point obeï à tes seruiteurs Prophetes, qui ont parlé en ton Nom à nos rois, aux principaux d'entre nous, à nos peres, & à tout le peuple du païs.
O Seigneur, à toi est la iustice, & à nous confusion de face, comme il en appert auiourd'hui, aux hommes de Iuda, & aux habitans de Ierusalem: & à tous ceux d'Israel, qui sont pres & qui sont loin, par tous les païs esquels tu les as deiettés, à cause de leur forfait qu'ils ont commis contre toi.
Seigneur, à nous est confusion de face, à nos rois, aux principaux d'entre nous, & à nos peres, d'autant que nous auons peché contre toi.
Il y a septante semaines determinees sur ton peuple, & sur ta saincte ville, pour mettre à fin la desloyauté, & consumer le peché, & faire propitiation pour l'iniquité, & amener la iustice des siecles, & pour clorre la vision, & la prophetie, & oindre le Sainct des saincts.
Et apres ces soixante deux semaines, le Christ sera retranché, & non pas pour soi: puis le peuple du conducteur qui viendra, destruira la ville, & le sanctuaire, & la fin en sera auec desbordement, & les desolations sont determinees iusques au bout de la guerre.
Et moi delaissé tout seul, vi ceste grande vision-la, & ne demeura point de force en moi: aussi ma forme fut changee en moi, iusques à estre tout desfait, & ne retin aucune vigueur.
Car i'ouï la voix de ses paroles: & si tost que i'eu ouï la voix de ses paroles, ie deuin tout assopi sur ma face: & ma face estoit contre terre.
Et voici vne main qui me toucha & me fit mettre sur mes genoux, & sur les paumes de mes mains.
Aussi en ce temps-la ie leur traitterai alliance auec les bestes des champs, & auec les oiseaux des cieux, & auec les reptiles de la terre: & briserai pour ietter hors du païs, l'arc, & l'espee, & la guerre, & les ferai dormir en seureté.
Et t'espouserai pour moi à tousiours: voire ie t'espouserai pour moi, en iustice, & en iugement, & en gratuité, & en compassions.
Et aduiendra en ce temps-la que ie respondrai, dit l'Eternel, voire que ie respondrai aux cieux, & iceux respondront à la terre.
Et la terre respondra au froment, au bon vin, & à l'huile: & iceux respondront à Iizrehel.
Puis ie me la semerai parmi la terre, & vserai de misericorde enuers Lo-ruhama, & dirai à Lo-hammi, Tu es mon peuple: & il me dira, Mon Dieu.
Car ie suis comme vn lion à Ephraïm, & comme vn lionceau à la maison de Iuda: c'est moi, c'est moi, qui deschirerai, & m'en irai, i'emporterai, & n'y aura personne qui m'oste la proye.
Ie m'en irai, & retournerai en mon lieu, iusques à ce qu'ils se recognoissent coulpables & qu'ils cerchent ma face. Ils me cercheront de grand matin en leur angoisse, disans,
Venez, & retournons à l'Eternel: car c'est lui a deschiré, mais il nous medecinera: il a frapé, mais il nous bandera nos playes.
Il nous aura remis en vie dedans deux iours, & au troisieme iour il nous aura remis sus, & nous viurons en sa presence.
Pourtant les ai-ie charpentés par mes Prophetes, & les ai tués par les paroles de ma bouche, & mes iugemens sur eux seront comme la lumiere qui se leue.
Ephraïm mesme se mesle auec les peuples: Ephraïm est comme vne fouace qui n'est point viree.
Israel a mis en oubli celui qui l'a fait, & a basti des palais, & Ida a fait plusieurs villes munies: pourtant enuoyerai-ie le feu és villes de cestui-ci, mais qu'il ait deuoré les palais de cestui la.
Que s'ils esleuent leurs enfans, ie les en priverai, tellement que pas vn d'entr'eux ne deuiendra homme: ouï voirement, malheur sur eux, quand ie me serai retiré d'auec eux.
Ephraïm estoit, comme i'ai veu Tyr, plantee en lieu plaisant: toutesfois Ephraïm produira ses fils à l'homme meurtrier.
Ie les ai tirés auec cordeaux d'humanité, & par liens d'amitié, & leur ai esté comme ceux qui enleueroyent le ioug de dessus leurs maschoires, & ai fait approcher de lui la viande.
La parole de l'Eternel qui fut adressee à Ioel fils de Pethuel.
La sauterelle a brouté le residu du haneton, & le hurbec a brouté le residu de la sauterelle, & le vermisseau a brouté le residu du hurbec.
Car vne nation est montee à l'encontre de mon païs, puissante & sans nombre, de laquelle les dents sont des dents de lion, & elle a des dents maschelieres d'vn vieil lion.
Elle a reduit ma vigne en desert, & a osté l'escorce de mes fguiers: elle les a despouillés tous nuds, & les a iettés là: leurs branches se sont blanchies.
Les champs sont en degast, & la terre en mene dueil: pource que le forment est gasté, le vin escellent est tari, & l'huile defaut.
Sacrificateurs, ceignez-vous, & vous lamentez: vous qui faites le seruice de l'autel, hurlez: vous qui faites le seruice de mon Dieu, entrez, passez la nuict vestus de sacs: car il est defendu au gasteau & à l'aspersion d'entrer en la maison de vostre Dieu.
Sanctifiez le iusne, publiez l'assemblee solennelle, assemblez les anciens, & tous les habitans du païs de la maison de l'Eternel vostre Dieu, & criez à l'Eternel, disans,
Les grains sont moisis sous leurs mottes, les greniers sont desolés, c'est fait des granges, pource que le froment est defailli.
Sonnez du cornet en Sion, & sonnez auec retentissement bruyant en la montagne de ma saincteté: que tous les habitans du païs tremblent: car la iournee de l'Eternel vient, car elle est pres.
Aussi l'Eternel aura ietté son cri au deuant de son armee, d'autant que son camp sera tresgrand: car l'executeur de sa parole sera puissant: certainement la iournee de l'Eternel est grande & fort terrible: & qui la pourra soustenir?
Maintenãt donc aussi, dit l'Eternel, retournez-vous iusques à moi de tout vostre cœur, & en iusne, & en pleur, & auec lamentation.
Et rompez vos cœurs, & non point vos vestemens, & retournez à l'Eternel vostre Dieu: car il est misericordieux, & pitoyable, tardif à colere, & abondant en gratuité, & qui se repent d'auoir affligé.
Qui sait si l'Eternel vostre Dieu viendra à se repentir : & laissera apres soi benediction, gasteau & aspersion.
Et aduiendra apres ces choses que ie respandrai mon Esprit sur toute chair, & vos fils & vos filles prophetizeront: vos anciens songeront des songes, & vos ieunes gens verront des visions.
Et aduiendra que quiconque inuoquera le Nom de l'Eternel, sera sauué: car la sauueté sera en la montagne de Sion, & en Ierusalem, ainsi que l'Eternel a dit, & és residus que l'Eternel aura appelés.
Le cornet sonnera-il par la ville, sans que le peuple estant tout effrayé s'assemble? ou y aura il quelque mal en la ville, que l'Eternel n'ait fait?
Qui plus est, le Seigneur l'Eternel ne fera aucune chose, qu'il n'ait reuelé son secret à ses seruiteurs Prophetes.
Ils haïssent en la porte ceux qui les redarguent: & ont en abomination celui qui parle en integrité.
Et il dit, Que vois-tu, Amos? Et ie respondi, Vn panier de fruicts d'esté. Et l'Eternel me dit, La fin est venue sur mon peuple Israel, ie ne lui en passerai plus.
Afin que nous acquestions les chetifs par argent, & le souffreteux pour vne paire de souliers, & que nous debitions la cribleure du froment?
Et aduiendra en ce iour-la, dit le Seigneur l'Eternel, que ie ferai coucher le soleil en plein midi, & ferai venir les tenebres sur la terre en iour serein.
Si changerai vos festes solennelles en dueil, & tous vos cantiques en lamentation: ie mettrai sur tous reins vn sac, & chauueté sur toute teste: & reduirai le païs en telle lamentation, que celle d'vn fils vnique, & la fin d'icelui sera telle que d'vn iour amer.
Voici, les iours vienent, dit le Seigneur l'Eternel, que i'enuoyerai la famine sur le païs, non point la famine de pain, ni la soif d'eau: mais d'ouir les paroles de l'Eternel.
Leue-toi, & t'en va en Niniue la grande ville, & crie contre icelle: car leur malice est montee deuant moi.
Mais Ionas se leua pour s'enfuïr en Tarsçis, arriere de la presence de l'Eternel: & descendit en Iapho, où il trouua vn nauire allant en Tarsçis: & ayant payé le port, y entra, pour aller auec eux en Tarsçis, arriere de la presence de l'Eternel.
Et dit, I'ai crié à l'Eternel à cause de ma destresse, & il m'a exaucé: ie me suis suis escrié du ventre du sepulcre, & tu as ouï ma voix.
Tu m'a ietté au profond, au cœur de la mer, & le courant m'a enuironné: tous tes flots & tes vagues ont passé sur moi.
Lors Jonas commença d'entrer en la ville, le chemin d'vne iournee: si cria, & dit, Encore quarante iours, & Niniue sera renuersee.
Et les hommes de Niniue creurent à Dieu, & publierent le iusne: & se vestirent de sacs, depuis le plus grand d'entre eux iusques aux plus petit.
Ains vn chacun s'asserra sous sa vigne & sous son figuier: & n'y aura personne qui espouuante: car la bouche de l'Eternel nostre Dieu a parlé.
Mais toi, Beth-lehem de deuers Ephrath, petite pour estre entre les milliers de Iuda: de toi me sortira quelcun pour estre Dominateur en Israel: & ses issues sont dés iadis, dés les iours eternels.
Mon peuple, que t'ai-ie fait, ou en quoi t'ai-ie trauaillé? Respon-moi.
Le Dieu Fort est ialoux, & l'Eternel est vengeur, l'Eternel est vengeur, & a la fureur à son commandement: l'Eternel se venge de ses aduersaires, & la garde à ses ennemis.
Qui subsistera deuant son indignation? & qui demeurera ferme en l'ardeur de sa colere? sa fureur s'espand comme vn feu, & les rochers se demolissent deuant lui.
Que pourriez-vous machiner contre l'Eternel? c'est lui qui reduit à neant: la destresse n'y retournera point pour la seconde fois.
N'es tu pas des iadis? O Eternel, mon Dieu, mon sainct, nous ne mourrons point. Eternel, tu l'as mis pour en faire iugement, & toi, mon rocher, l'as fondé pour le punir.
Pourtant sacrifiera-il à son filé, & fera encensemens à sa rets: d'autant que par iceux sa portion est engraissee, & sa viande est vne chose bien refaite.
Car la vision est encor differee à certain temps, & parlera de ce qui s'acheuera, & ne mentira point. S'il tarde, atten le, car il ne faudra point de venir, & ne tardera point.
Car la pierre criera de la paroy, & la trauaison lui respondra d'entre le bois.
Car ainsi a dit l'Eternel des armees, lequel apres la gloire m'a enuoyé aux nations qui vous ont pillés: que qui vous touche, touche la prunelle de son œil.
Ainsi a dit l'Eternel des armees, Voici, ie m'en vai deliurer mon peuple du païs d'Orient, & du païs du Soleil couchant:
Esgaye-toi grandement, fille de Sion: iette cris d'esiouïssance, fille de Ierusalem: voici, ton Roy viendra à toi, estant iuste, & qui se garentit de par soi mesme, abiect, & monté sur vn asne, & sur vn asnon poulain d'asnesse.
Ie vous ai aimés, a dit l'Eternel. Et vous auez dit, En quoi nous as-tu aimés? Esau n'estoit-il pas frere de Iacob, dit l'Eternel? Or ai-ie aimé Iacob:
Le fils honore le pere, & le seruiteur son Seigneur: si donc ie suis Pere, où est l'honneur qui m'appartient? & si ie suis Seigneur, où est la crainte de moi: a dit l'Eternel des armees? à vous, ô sacrificateurs, contempteurs de mon Nom: & vous auez dit, En quoi auons-nous mesprisé ton Nom?
Vous offrez sur mon autel le pain pollué, & vous dites, En quoi t'auons-nous pollué? En ce que vous dites, La table de l'Eternel est contemptible.
Car les leures du Sacrificateur gardoyent la science, & on recerchoit la Loy de sa bouche, d'autant qu'il estoit messager de l'Eternel des armees.
N'auons-nous pas tous vn Pere? vn seul Dieu Fort ne nous a-il pas crées? pourquoi se porte desloyaument vn chacun contre son frere, en violant l'alliance de nos peres?
Et ils seront miens, a dit l'Eternel des armees, lors que ie mettrai à part mes plus precieux ioyaux, & leur pardonnerai ainsi que chacun pardonne à son fils qui le sert.
Convertissez-vous donc, & vous verrez la difference qu'il y a entre le iuste & le meschant, entre celui qui sert à Dieu, & celui qui ne lui a point serui.
Car voici, le iour est venu ardent comme vn four, & tous les orgueilleux, & tous ceux qui font meschanceté, seront esteule, & ce iour-là à venir les embrasera, a dit l'Eternel des armees, lequel ne leur laissera ni racine ni rameau.
Mais à vous qui craignez mon Nom, se leuera le soleil de iustice, & santé sera en ses ailes: & vous sortirez & serez refaits comme veaux engraissés.
Adonc changeans d'opinion, & souspirans de l'angoisse qu'ils auront en leurs esprits, diront entr'eux, Voici celui duquel autres fois nous riions, & en faisions des prouerbes de deshonneur.
Nous insensés estimions sa vie estre forcenerie, & sa mort infame.
Et comment est il conté entre les enfans de Dieu, & a sa part entre les saincts?
Pource qu'estans ministres de son Royaume, vous n'auez iugé droitement, ne gardé la Loy, & n'auez point cheminé suiuant la volonté de Dieu.
Malheur sur les cœurs craintifs, & sur les levres pecheresses, sur les mains lasches, & sur le meschant qui chemine par deux chemins.
Qui touche à la poix, il en sera taché: & qui communique auec l'orgueilleux, deuiendra semblable à lui.
Mais comme il pensoit à ces choses, voici, l'Ange du Seigneur s'apparut à lui par songe, disant, Ioseph fils de Dauid, ne crain point de receuoir Marie pour ta femme: car ce qui est engendré en elle, est du sainct Esprit.
Et elle enfantera vn fils, & appeleras son nom Iesus: car il sauuera son peuple de leurs pechés.
Voici, la vierge sera enceinte, & enfantera vn fils: & appeleront son nom Emmanuel, qui vaut autãt à dire que, Dieu-avec-nous.
Faites donc fruicts conuenables à repentance.
Or est ia mesme la coignee mise à la racine des arbres, parquoi tout arbre qui ne fait bon fruict s'en va estre coupé, & ietté au feu.
Et quand Iesus fut baptizé, incontinent il sortit hors de l'eau: & voici les cieux lui furent ouuerts, & Iehan vid l'esprit de Dieu descendant comme vne colombe, & venant sur lui.
Voici aussi vne voix du ciel, disant, Cestui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui i'ai prins mon bon plaisir.
Alors Iesus fut emmené par l'Esprit au desert, pour estre tenté par le diable.
Et quand il eut iusné quarante iours & quarante nuicts, finalement il eut faim.
Et le tentateur s'approchant de lui, dit, Si tu es Fils de Dieu, di que ces pierres deuiennent pains.
Mais il respondit , & dit, Il est escrit, L'homme ne viura point de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Adonc le diable le transporte en la saincte ville, & le met sur les creneaux du temple:
Et lui dit, Si tu es Fils e Dieu, iette-toi en bas: car il est escrit, qu'il donnera charge de toi à ses Anges, & ils te porteront en leurs mains, de peur que tu ne heurtes de ton pied à quelque pierre.
Iesus lui dit, Derechef il est escrit, Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu.
Derechef le diable le transporte sur vne fort haute montagne, & lui monstre tous les royaumes du monde, & leur gloire:
Et lui dit, Ie te donnerai toutes ches choses, si en te prosternant en terre, tu m'adores.
Adonc Iesus lui dit, Va Satan: car il est escrit, Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, & à lui seul tu serviras.
Alors le diable le laisse, & voici, les anges s'approcherent, & le seruoyent.
Le peuple qui gisoit en tenebres, a veu vne grande lumiere: & à ceux qui gisoyẽt en la region & ombre de mort, la lumiere leur est leuee.
Dés lors Iesus commença à prescher, & dire, Amendez-vous: car le roiaume des cieux est prochain.
Bien-heureux sont ceux qui menent dueil: car ils seront consolés.
Bien-heureux sont les misericordieux: car misericorde leur sera faite.
Bien-heureux sont ceux qui procurent la paix: car ils seront appelés enfans de Dieu.
Ainsi reluise vostre lumiere deuant les hommes, afin qu'ils voyent vos bonnes œuvres, & glorifient vostre Pere qui est és cieux.
Vous auez entendu qu'il a esté dit par les anciens, Tu ne tueras pont: & qui tuera, sera punissable par iugement.
Mais ie vous di, moi, Que quiconque se courrouce à son frere sans cause, sera punissable par iugement: & qui dira à son frere, Racha, sera punissable par conseil: & qui lui dira, Fol, sera punissable par la gehenne du feu.
Si donc tu apportes ton offrande à l'autel, & là il te souuient que ton frere a quelque chose à l'encontre de toi.
Laisse là ton offrande deuant l'autel, & t'en va: appointe premierement auec ton frere, & lors vien & offre ton offrande.
Mais vous di, moi Aimez vos ennemis, benissez ceux qui vous maudissent, faites bien à ceux qui vous haïssent: & priez pour ceux qui vous courent sus, & vous persecutent.
Afin que vous soyez enfans de vostre Pere qui est és és cieux: car il fait leuer son soleil sur bons & mauuais, & enuoye la pluye sur iustes & iniustes.
Quand donc tu feras aumosne, ne fais point sonner la trompette deuant toi, ainsi que font les hypocrites és synagogues & és rues, afin qu'ils en soyent honorés par les hommes: en verité ie vous di, qu'ils reçoiuent leur salaire.
Ne leur ressemblez donc point: car vostre pere sait de quoi vous auez besoin, deuant que vous le lui demandiez.
Ne vous amassez point de thresors en la terre, où la tigne & la rouillure gaste tout, & là où les larrons percent & desrobbent.
Mais amassez-vous des thresors au ciel, là où la tigne & la rouillure ne gastent rien, & là où les larrons ne percent ni ne desrobbent.
L'oeil est la lumiere du corps: si donc ton oeil est simple, tout ton corps sera esclairé.
Et qui sera mesme l'homme d'entre vous qui donne vne pierre à son fils, s'il lui demande du pain?
Et s'il lui demande du poisson, lui donnera-il vn serpent?
Si donc vous, combien que vous soyez mauuais, sauez bien donner à vos enfans choses bonnes: combien plus vostre pere qui est és cieux, donnera-il des biens à ceux qui les lui demandent?
Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous facent, faites les leur aussi semblablement: car c'est là la Loy & les Prophetes.
Entrez par la porte estroite: car c'est la porte large & le chemin spacieux qui mene à perdition, & beaucoup y en a qui entrent par icelle.
A leurs fruicts les cognoistrez-vous, cueille-on des grappes des espines, ou des figues des chardons?
Chacun qui me dit, Seigneur, Seigneur, n'entrera pas au royaume des cieux: mais celui qui fait la volonté de mon Pere qui est és cieux.
Plusieurs me diront en ceste iournee-la, Seigneur, Seigneur, n'auons nous pas prophetizé en ton Nom? & n'auons-nous pas ietté hors les diables en ton Nom? & n'auons-nous pas fait plusieurs vertus en ton Nom?
Et lors ie leur declarerai tout ouuertement, ie ne vous cognu onques: departez-vous de moi, vous qui faites le mestier d'iniquité.
Ce que les Pharisiens voyans, dirent à ses disciples, Pourquoi mange vostre maistre auec les peagers & gens de mauuaise vie?
Et voici, vne femme malade d'vne perte de sang depuis douze ans, vint par derriere, & toucha le bord de son vestement.
Et vous serez haïs de tous, à cause de mon Nom: mais qui soustiendra iusques à la fin, cestui la sera sauué.
Ne pensez point que ie soye venu mettre la paix en la terre, ie ne suis point venu mettre la paix, mais l'espee.
Car ie suis venu mettre en dissenssion l'homme contre son pere, & la fille contre sa mere, & la belle-fille contre sa belle-mere.
Et les propres domestiques de l'homme seront ses ennemis.
Qui aime pere ou mere plus que moi, n'est pas digne de moi: ou qui aime fils ou fille plus que moi, n'est pas digne de moi.
Malheur sur toi, Corazin, malheur sur toi, Bethsaïda: car si en Tyr & en Sidon eussent esté faites les vertus qui ont esté faites au milieu de vous, ils en fussent pieça amendés auec sac & cendre.
Pourtant vous di-ie que Tyr & Sidon seront plus tolerablement traittees au iour du iugement que vous.
Et toi Capernaum qui as esté esleuee iusques au ciel, tu seras abbaissee iusques en enfer: car si en Sodome eussent esté faites les vertus qui ont esté faites au milieu de toi, elle fust demeuree iusqu'à ce iour.
Pourtant vous di-ie que ceux de Sodome seront plus tolerablement traittés au iour du iugement que toi.
En ce temps-la Iesus prenant la parole dit, Ie te ren graces, ô Pere, Seigneur du ciel & de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages, & entendus, & les as reuelees aux petis enfans.
Il est ainsi, Pere, pourtant que tel a esté ton bon plaisir.
Venez à moi vous tous qui estes trauaillés & chargés, & ie vous soulagerai.
Chargez mon ioug sur vous, & apprenez de moi, que ie suis debonnaire & humble de cœur: & vous trouuerez repos à vos ames.
Les Pharisiens voyans cela, lui dirent, Voila, tes disciples font ce qu'il n'est pas loisible de faire au Sabbat.
Ceux de Niniue se leueront au iugement auec ceste nation, & la condamneront, pourtant qu'ils se sont amendés à la predication de Ionas: & voici il y a ici plus que Ionas.
Car à celui qui a, il lui sera donné, & il en aura tant plus: mais à celui qui n'a rien, mesmes ce qu'il a lui sera osté.
Pour ceste cause parle ie à eux, par similitudes: pource qu'en voyant, ils ne voyent point: en oyant, ils n'oyent & n'entendent point.
Mais pendant que les hommes dormoyent, son ennemi est venu, qui a semé de l'yuroye parmi le bled, puis s'en est allé.
Qui est bien la plus petite de toutes les semences: mais quand il est creu, il est plus grand que les autres herbes, & deuient arbre: tellement que les oiseaux du ciel y vienent, & font leur nids en ses branches.
Mais voyant le vent fort, il eut peur: & comme il commençoit à s'enfonçer, il s'escria, disant, Seigneur, sauue-moi.
Et incontinent Iesus estendit sa main & le print, lui disant, Homme de petite foy, pourquoi as-tu douté?
Pourquoi tes disciples outrepassent-ils la tradition des anciens? Car ils ne lauent point leurs mains, quand ils prenent leurs repas.
Simon Pierre respondant, dit, Tu es le Christ, le Fils du Dieu viuant.
Et Iesus respondant lui dit, Tu es bienheureux, Simon fils de Iona: car la chair & le sang ne te l'a pas reuelé, mais mon Pere qui est és cieux.
Lors Iesus dit à ses disciples, Si quelcun veut venir apres moi, qu'il renonce à soi-mesme, & charge sur soi sa croix, & me suiue.
A donc Pierre prenant la parole, dit à Iesus, Seigneur, il est bon que nous soyons ici: si tu veux, faisons ici trois tabernacles, vn pour toi, & vn pour Moyse, & vn pour Elie.
Car le Fils de l'homme est venu pour sauuer ce qui estoit peri.
Que si ton frere a peché enuers toi, va & le repren entre toi & lui seul: s'il t'escoute, tu as gagné ton frere.
Mais s'il ne t'escoute, prens-en auec toi encores vn ou deux: afin qu'en la bouche de deux ou de trois tesmoins toute parole soit ferme.
Que s'il ne daigne les escouter, di-le à l'Eglise: & s'il ne daigne escouter l'Eglise, qu'il te soit comme les payens & peagers.
Et derechef ie vous di, Il est plus aisé qu'vn chameau passe par le pertuis d'vne aiguille, qu'vn riche entre au royaume de Dieu.
Et Iesus leur dit, En verité ie vous di, que vous qui m'auez suiui, en la regeneration, quand le Fils de l'homme sera assis au throne de sa gloire, vous aussi serez assis sur douze thrones, iugeans les douze lignees d'Israel.
Et quiconque aura delaissé maisons, ou freres, ou soeurs, ou pere, ou mere, ou femme, ou enfans, ou champs à cause de mon Nom, il en receura cent fois autant, & heritera la vie eternelle.
Ne m'est-il pas loisible de faire ce que ie veux de mes biens? Ton oeil est-il malin de ce que ie suis bon?
Et Iesus respondant, dit, Vous ne sauez ce que vous demandez: pouuez-vous boire la coupe que ie doi boire, & estre baptizés du baptesme duquel ie dois estre baptizé? Ils lui disent, Nous le pouuons.
Lequel de ces deux fit la volonté du pere? Ils lui disent, Le premier. Iesus leur dit, En verité ie vous di que les peagers & les paillardes vous deuancent au royaume de Dieu.
Pourtant vous di-ie, que le royaume de Dieu vous sera osté, & sera donné à vne nation qui rapportera les fruicts d'icelui.
Ils lui disent, de Cesar. Lors il leur dit, Rendez donc à Cesar les choses qui sont à Cesar: & à Dieu celles qui sont à Dieu.
Ie suis le Dieu d'Abraham, & le Dieu d'Isaac, & le Dieu de Iacob? Dieu n'est pas le Dieu des morts: mais des viuans.
Et le second semblable à icelui, est, Tu aimeras ton prochain comme toi-mesme.
Car ils lient ensemble des fardeaux pesans & importables, & les mettent sur les espaules des hommes: mais ils ne les veulent point remuer de leur doigt.
Et n'appelez aucun en la terre vostre pere: car vn seul est vostre Pere, assauoir celui qui est és cieux.
Malheur sur vous, Scribes & Pharisiens hypocrites: car vous dismez la mente, l'anet & le cumin, & delaissez les choses de la Loy, qui sont de plus grande importance, assauoir iugement, misericorde, & loyauté: il faloit faire ces choses ici, & ne laisser point celles-la.
Conducteurs aueugles, qui coulez le mouscheron, & engloutissez le chameau.
Malheur sur vous, Scribes & Pharisiens hypocrites: car vous nettoyez le dehors de la coupe & du plat: mais par dedãs ils sont pleins de rapine & d'exces.
Ierusalem, Ierusalem, qui tues les prophetes, & lapides ceux qui te sont enuoyés: combien de fois ai-ie voulu assembler en vn tes enfans, comme la poulle assemble ses poussins sous ses ailes, & vous ne l'auez point voulu?
Voici vostre maison s'en va vous estre laissee deserte.
Adonc Iesus sortant s'en alloit hors du temple: & lors ses disciples vindrent pour lui monstrer les bastimens du temple.
Et Iesus leur dit, Voyez-vous pas toutes ces choses? en verité ie vous di, qu'il ne sera ici laissé pierre sur pierre qui ne soit demolie.
Or priez que vostre fuite ne soit en hyuer ni au iour du Sabbat.
Le ciel & la terre passeront, mais mes paroles ne passeront pas.
Que si ce mauuais seruiteur-la dit en son cœur, Mon maistre met long temps à venir:
Et qu'il se prene à batre ses compagnons en seruice, & mesmes à boire & manger auec les yurongnes:
Le maistre de ce seruiteur-la viendra au iour qu'il ne l'attend point, & à l'heure qu'il ne fait point.
Et le serarera, & le mettra au rang des hypocrites: là y aura pleur & grincement de dents.
Alors dira le roy à ceux qui seront à sa droite, Venez les benits de mon Pere, possedez en heritage le royaume qui vous a esté appresté dés la fondation du monde.
Lors il dira aussi à ceux qui seront à gauche, Departez-vous de moi, maudits au feu eternel, qui est preparé au diable & à ses Anges.
Car i'ai eu faim, & vous ne m'auez point donné à manger: i'ai eu soif, & ne m'auez point donné à boire:
Et leur dit, Que me voulez vous donner, & ie le vous liurerai? Et ils lui consignerent trente pieces d'argent.
Pierre lui dit, Quand mesmes il me faudroit mourir auec toi, si ne te renierai-ie point. Autant aussi en dirent tous les disciples.
Lors il print auec foi Pierre & les deux fils de Zebedee: & commença à estre constristé, & à estre fort angoissé.
Adonc il leur dit, Mon ame est saisie de tristesse iusques à la mort: demeurez ici, & veillez auec moi.
Puis il vient à ses disciples, & les trouue dormans, & dit à Pierre, Est-il ainsi que vous n'ayez peu veiller vne heure auec moi?
Lors il print à se maudire, & à iurer, disant, Ie ne cognoi point cest homme-la: & incontinent le coq chanta.
Disant, I'ai peché en trahissant le sang innocent. Mais ils dirent, Que nous en chaut il? tu aduiseras.
Or au soir du Sabbat, au iour qui deuoit luire pour le premier de la semaine, Marie Magdeleine, & l'autre Marie vindrent voir le sepulcre.
Et voici, il se fit vn grand tremblement de terre, car l'Ange du Seigneur descendit du ciel, & vint, & roula la pierre arriere de l'huis du sepulcre, & s'assit sur icelle.
Et son regard estoit comme vn esclair, & son vestement comme neige.
Et les gardes, pour la peur qu'ils eurent de lui, furent effrayés & deuindrent comme morts.
Et les enseignants de garder tout ce que ie vous ai commandé & voici ie suis auec vous tousiours iusqu'à la fin du monde. Amen.
Et incontinent l'Esprit le poussa au desert.
Et fut là au desert quarente iours estant tenté de Satan: & estoit auec les bestes sauuages , & les Anges le seruoyent.
Et disant, le temps est accompli, & le royaume de Dieu est approché: amendez-vous, & croyez à l'Euangile.
Pourquoi cestui-ci, prononce-il ainsi des blasphemes? qui est-ce qui peut pardonner les pechés, sinon vn seul Dieu?
Et Iesus ayant entendu cela, leur dit, Ceux qui sont en santé n'ont besoin de medecin: mais ceux qui se portent mal: ie ne suis point venu pour appeler les iustes, mais les pecheurs, à repentance.
Et le sixieme iour apres, Iesus print auec soi Pierre, & Iaques, & Iehan, & les mena seuls à part sur vne haute montagne: & fut transfiguré deuant eux.
Et voyant de loin vn figuier qui auoit des feuilles, il s'y en alla pour voir sîl y trouueroit quelque chose: & y estant venu, il ne trouua rien sinon des feuilles: car il n'estoit pas la saison des figues.
Et serez haïs de tous à cause de mon Nom: mais qui soustiendra iusques à la fin, cestui-la sera sauué.
Mais il disoit encoresde plus fort, Quand mesmes il me faudroit mourir auec toi,si ne te renierai-ie point. Et tous aussi disoyent de mesmes.
Or Iesus estant ressuscité, le matin au premier iour de la semaine, s'apparut premierement à Marie Magdeleine, de la quelle il auoit ietté hors sept diables
Et estoyent tous deux iustes deuant Dieu, cheminans en tous les commandemens & ordonnances du Seigneur, sans reproche.
Et l'Ange respondant lui dit, Le sainct Esprit suruiendra en toi, & la vertu du Souuerain t'enombrera, dont cela aussi qui naistra de toi sainct, sera appelé le Fils de Dieu.
Et s'escria à haute voix, & dit, Tu est benite entre les femmes, & et benit est le fruict de ton ventre.
Adonc Marie dit, Mon ame magnifie le Seigneur:
Et mon esprit s'est esgayé en Dieu qui est mon Sauueur.
Car il a regardé la petitesse de sa seruante: voici, certes doresenauant tous aages me diront bien-heureuse.
Car le puissant m'a fait choses grandes, & sainct est son Nom.
Lors Zacharie son pere fut rempli du S. Esprit, & prophetiza, disant,
Benit soit le Seigneur, le Dieu d'Israel, de ce qu'il a visité & fait deliurance de son peuple:
Et nous a esleué la corne de salut en la maison de Dauid son seruiteur.
Ainsi qu'il en parlé par la bouche de ses saincts Prophetes, qui ont esté de tout temps,
Que nous serions sauués d'entre les mains de nos ennemis, & de la main de tous ceux qui nous haïssent,
Par les entrailles de la misericorde de nostre Dieu, desquelles nous a visité l'Orient d'en haut.
Adonc l'Ange leur dit, N'ayez point de peur: car voici, ie vous annonce vne grande ioye, laquelle sera à tout le peuple.
C'est qu'auiourd'hui en la cité de Dauid vous est né le Sauueur, qui est Christ le Seigneur.
Gloire soit à Dieu és cieux treshauts, & en terre paix: enuers les hommes, bonne volonté.
Seigneur, tu laisses maintenant aller ton seruiteur en paix selon ta parole.
Car mes yeux ont veu ton salut:
Lequel tu as preparé pour estre mis deuant la face de tous les peuples.
Lumiere pour l'esclaircissement des nations, & la gloire de ton peuple Israel.
Et Simeon les benit, & dit à Marie mere d'icelui, Voici, cestui-ci est mis pour le trebuschement & pour le releuement de plusieurs en Israel, & pour vn signe auquel on contredira.
Il disoit donc aux troupes qui venoyent pour estre baptizés de lui, Engeances de viperes, qui vous a auisés de fuir l'ire qui est à venir?
Faites des fruicts conuenables à repentance, & ne vous prenez point à dire en vous-mesmes, Nous auons Abraham pour pere, car ie vous di, que Dieu peut mesmement de ces pierres-ici, faire sourdre des enfans à Abraham.
Or Iesus plein du sainct Esprit s'en retourna de deuers le Iordain, & fut mené par la vertu de l'Esprit au desert.
Et là fut tenté du diable par quarante iours, & ne mangea rien du tout durant ces iours-la: mais apres qu'ils furent passés, finalement il eut faim.
Et le diable lui dit, Si tu es Fils de Dieu, di à ceste pierre-ci qu'elle deuiene pain.
Et Iesus lui respondit, disant, Il est escrit Que L'homme ne viura point de seul pain, mais de toute parole de Dieu.
Adonc le diable l'emmena en vne haute montagne, & lui monstra en vn moment de temps tous les royaumes du monde.
Et le diable lui dit, Ie te donnerai toute ceste puissance des royaumes & leur gloire: car elle m'est baillee, & ie la donne à qui ie vueil.
Parquoi si tu te veux prosterner deuant moi, tout sera tien.
Mais Iesus respondant lui dit, Va arriere de moi, Satan: car il est escrit, Tu adoreras le seigneur ton Dieu, & à lui seul tu seruiras.
Il le mena aussi en Ierusalem, & le mit sur les creneaux du temple, & lui dit, Si tu es Fils de Dieu, iette toi d'ici en bas.
Car il est escrit, qu'il donnera charge de toi à ses Anges pour te contregarder:
Et qu'ils te porteront leurs mains, de peur que tu ne heurtes de ton pied à quelque pierre.
Mais Iesus respondant lui dit, Il a esté dit, Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu.
Et quand toute la tentation fut finie, le diable se partit de deuers lui iusqu'à vn temps.
Et quand le iour fut venu, il appela ses disciples: & en esleut douze, lesquels il nomma aussi Apostres:
Dauantage pourquoi regardes tu le festu qui est en l'oeil de ton frere, & tu n'apperçois point vn cheuron en ton propre oeil?
Car chacun arbre est cognu par son propre fruict. Car aussi des espines ne se cueillent point les figues, ni du buisson ne vendange-on point les raisins.
L'homme de bien tire hors chose bonne du bon thresor de son cœur: & le mauuais homme tire hors chose mauuaise du mauuais thresor de son cœur: car c'est de l'abondance du cœur que la bouche parle.
Alors il leur dit, Où est vostre foy? lesquels ayans crainte, s'esmerueillerent, disans entr'eux, Mais qui est cestui-ci, qu'il commande mesmes aux vents, & à l'eau, & ils lui obeissent?
Puis disoit à tous, Si quelcun veut venir apres moi, qu'il renonce à soi-mesme, & charge sur soi de iour en iour sa croix, & me suiue.
Mais Iesus se retournant les tansa, & dit, Vous ne sauez de quel esprit vous estes quant à vous.
Iesus respondant, dit, Vn hõme descendoit de Ierusalem en Iericho, & tomba entre les mains des brigãds, qui le despouillerent, & apres qu'ils l'eurent nauré de plusieurs coups, ils s'en allerent, le laissans à demi mort.
Si vous donc qui estes mauuais, sauez donner à vos enfans choses bonnes, combien plus vostre Pere celeste donnera-il le sainct Esprit à ceux qui le lui demandent?
Adonc il dit, Mais plustost bien heureux sont ceux qui oyent la parole de Dieu, & la gardent.
Les gens de Niniue se leuereont au iugement auec ceste generation, & la condamneront: pourtant qu'ils se sont amendés à la predication de Ionas: & voici, il y a ici plus que Ionas.
Puis il leur dit, Voyez, & vous gardez d'auarice: car encore que les biens abondent à quelcun, si n'a-il pas vie par ses biens.
Puis dirai à mon ame, Ame, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d'annees: repose toi, mange, & boi, & fai grand'chere.
Et Iesus respondant leur dit, Cuidez-vous que ces Galileens-la fussent plus pecheurs que tous les autres Galileens, pourtant qu'ils ont souffert telles choses?
Non, vous di-ie: mais si vous ne vous amendez, vous perirez tous semblablement.
Ou cuidez-vous que ces dixhuit sur lesquels tomba la tour en Siloé, & les tua, eussent offensé plus que tous les habitans de Ierusalem?
Non, vous di-ie: mais si vous ne vous amendez, vous perirez tous semblablement.
Dont il dit au vigneron, Voici il y a trois ans que ie vien cercher du fruict en ce figuier, & n'en trouue point: coupe le: à quel propos aussi empesche-il la terre?.
Lors il dira, Ie vous di, ie ne sai d'où vous estes: departez-vous de moi vous tous qui faites le mestier d'iniquité.
Nul seruiteur ne peut seruir à deux maistres, car ou il haira l'vn, & aimera l'autre: ou il se tiendra à l'vn, & mesprisera l'autre. Vous ne pouuez seruir à Dieu & aux richesses.
Et il leur dit, C'est vous qui vous iustifiez vous mesmes deuant les hommes: mais Dieu cognoist vos cœurs: car ce qui est haut deuant les hommes, est abomination deuant Dieu.
Prenez garde à vous. Si donc ton frere a peché enuers toi, repren-le: & s'il s'amende, pardonne lui.
Vous aussi semblablement, quand vous aurez fait toutes les choses qui vous sont commandees, dites, Nous sommes seruiteurs inutiles: d'autant que ce que nous estions tenus de faire, nous l'auons fait.
Lors Iesus prenant la parole, dit, Les dix ont-ils pas esté nettoyés? & les neuf où sont-ils?
Nul ne s'est trouué qui soit retourné pour rendre gloire à Dieu, sinon cest estranger.
Ayez souuenance de la femme de Lot.
Le Pharisien se tenant à part, prioit en soi-mesme, disant telles choses, Dieu, ie te ren graces, que ie ne suis point comme le reste des hommes, qui sont rauisseurs, iniustes, adulteres: ni mesmes aussi comme ce peager.
Ie iusne deux fois la semaine: ie donne la disme de tout ce que ie possede.
Mais le peager se tenant loin, n'osoit pas mesmes esleuer les yeux vers le ciel: mais frapoit sa poitrine, disant, Dieu sois appaisé enuers moi qui suis pecheur.
O si toi aussi eusses cognu, voire au moins en ceste tiene iournee les choses qui appartienent à ta paix! mais maintenant elles sont cachees de deuant tes yeux.
Car les iours viendront sur toi que tes ennemis t'assiegeront de tranchees & t'enuironneront & enserreront de tous costés.
Et te raseront toi, & tes enfans qui sont en toi, & ne laisseront en toi pierre sur pierre, pourtant que tu n'as point cognu le temps de ta visitation.
Adonc ils l'interroguerent, disans, Maistre, quand sera-ce donc que ces choses aduiendront? & quel signe y aura il quand ces choses deuront aduenir?
Possedez vos ames par vostre patience.
Or quand ces choses commenceront à aduenir, dressez-vous en haut, & leuez vos testes, d'autant que vostre deliurance approche.
Prenez donc garde à vous-mesmes, que d'aventure vos cœurs ne soyent greués de gourmandise & d'yurognerie, & des soucis de ceste vie: & que ce iour-la soudain ne vous surprene.
Puis prenant le pain, & ayant rendu graces, il le rompit, & le leur bailla, disant, Ceci est mon corps, lequel est donné pour vous: faites ceci en commemoration de moi.
Mais i'ai prié pour toi, que ta foy ne defaille point: toi donc, quand quelque fois tu seras conuerti, conferme tes freres.
Et il lui dit, Seigneur, ie suis tout prest d'aller auec toi, & en prison, & à la mort.
Et ayans allumé du feu au milieu de la cour, & s'estans assis ensemble, Pierre aussi s'assi au milieu d'eux.
Adonc Pilate prononça là dessus que ce qu'ils demandoyent, fust fait.
Mais Iesus disoit, Pere, pardõne leur: car ils ne sauent ce qu'ils font. Puis faisans le partage de ses habillemens, ils ietterent le sort.
Et vn des mal faiteurs qui estoyent pendus, l'outrageoit, disant, Si tu es le Christ, sauue toi toi-mesme & nous.
Puis il disoit à Iesus, Seigneur, aye souuenance de moi, quand tu viendras en ton regne.
Lors Iesus lui dit, En verité ie te di, qu'auiourd'hui tu seras auec moi en paradis.
Ne faloit-il par que le Christ souffrist ces choses, & qu'ainsi il entrast en sa gloire?
Lors ils dirent entr'eux, Nostre cœur ne brusloit-il pas dedans nous, quand il parloit à nous par le chemin, & nous declaroit les Escritures?
Lesquels ne sont point nés de sang, ne de la volonté de la chair, ne de la volonté de l'homme: mais sont nés de Dieu.
Et ceste Parole a esté faite chair, & a habité entre nous (& nous auons contemplé sa gloire, voire vne gloire comme de l'vnique issu du Pere) pleine de grace & de verité.
Et nous auons tous receu de la plenitude d'icelui, & grace pour grace.
Nul ne vid onc Dieu: le Fils vnique qui est au sein du Pere, lui mesme l'a declaré.
C'est donc ici le tesmoignage de Iehan, lorsque les Iuifs enuoyerent de Iersulaem des Sacrificateurs & Leuites, pour l'interroguer, disant, Toi, qui es-tu?
Le lendemain Iehan vid Iesus venir à lui, & dit, Voici l'Agneau de Dieu, qui ote le peché du monde.
Or trois iours apres on faisoit des nopces en Cana de Galilee: & la mere de Iesus estoit là.
Et Iesus fut aussi conuié aux nopces, lui & ses disciples.
Et Iesus leur dit, Emplissez ces cruches d'eau. Et ils les emplirent iusques au haut.
Iesus respondit, En verité, en verité ie te di, Sinon que quelcun soit né d'eau & d'Esprit, ne peut entrer au royaume de Dieu.
Ce qui est né de la chair, est chair: & ce qui est né de l'esprit, est esprit.
Le vent souffle où il veut, & tu ois le son d'icelui: mais tu ne sais d'où il vient, ne où il va: ainsi en prend il de tout homme qui est né de l'Esprit.
Car personne n'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, aßauoir le Fils de l'homme qui est au ciel.
Afin que quiconque croit en lui, ne perisse point, mais qu'il ait vie eternelle.
Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils vnique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais ait vie eternelle.
Qui croit en lui, ne sera point condamné: mais qui ne croit point, est desia condamné: car il n'a point creu au nom du Fils vnique de Dieu.
Or Iehan baptizoit aussi en Enon, pres de Salim, pourtant qu'il y auoit là beaucoup d'eaux: & venoit-on là, & y estoit-on baptizé.
Car celui que Dieu a enuoyé, annonce les paroles de Dieu: car Dieu ne lui donne point l'esprit par mesure.
Qui croit au Fils, a vie eternelle: mais qui desobeit au Fils, ne verra point la vie: ains l'ire de Dieu demeure sur lui.
Et disoyent à la femme, Ce n'est plus pour ta parole que nous croyons: car nous-mesmes l'auons ouï: & sauons que cestui-ci est veritablement le Christ, le Sauueur du monde.
Iesus lui dit, Leue-toi, charge ton petit lict, & marche.
Depuis Iesus le trouua au temple, & lui dit, Voici, tu as esté rendu sain: ne peche plus desormais, que pis ne t'aduiene.
Mais Iesus leur respondit, Mon Pere besongne iusqu'à maintenant, & ie besongne aussi.
Parquoi Iesus respondit, & leur dit, En verité, en verité ie vous di, que le Fils ne peut rien faire de par soi-mesme, sinon qu'il le voye faire au Pere, car quelque chose qu'icelui face, le Fils aussi le fait semblablement.
Car le Pere aime le Fils, & lui demonstre toutes choses qu'il fait: voire lui demonstrera plus grandes œuvres que ceste ci, afin que vous vous esmerueilliez.
Icelui estoit vne chandelle ardente & luisante: & pour vn peu de temps vous auez voulu vous esgayer en sa lumiere.
Trauaillez, non point apres la viande qui perit, mais apres celle qui est permanente à vie eternelle: laquelle le Fils de l'homme vous donnera. Car le Pere, assauoir Dieu, l'a approuué de son cachet.
Ils lui dirent donc, Que ferons-nous pour œuvrer les œuvres de Dieu?
Et Iesus leur dit, Ie suis le pain de vie: qui vient à moi, n'aura point de faim: & qui croit en moi, n'aura iamais soif.
En verité, en verité ie vous di, Qui croit en moi a vie eternelle.
Plusieurs donc de ses disciples l'ayans ouï, dirent, Ceste parole est rude, qui la peut ouïr?
Iesus leur respondit, & dit, Ma doctrine n'est point miene, mais de celui qui m'a enuoyé.
Qui parle de par soi-mesme, il cerche sa propre gloire: mais celui qui cerche la gloire de celui qui l'a enuoyé, cestui-la est veritable, & n'y a point d'iniustice en lui.
Qui croit en moi, suiuant ce que dit l'Escriture, il decoulera des fleuues d'eau viuante de son ventre.
Et comme ils continuoyent de l'interroguer, lui s'estant redressé, leur dit, Celui de vous qui est sans peché.
Que si mesme ie iuge, mon iugement est digne de foy: car ie ne suis point seul, mais il y a moi & le pere qui m'a enuoyé.
Pource Iesus leur dit, Si Dieu estoit vostre pere, certes vous m'aimeriez, car ie suis issu de Dieu, & vien de deuers lui: car ie ne suis point venu de par moi-mesme, mais lui m'a enuoyé.
Le pere dont vous estes issus, c'est le diable, & vous voulez faire les desirs de vostre pere. Il a esté meurtrier dés le commencement, & n'a point perseueré en la verité: car verité n'est point en lui. toutes les fois qu'il profere mensonge, il parle de ce qui lui est propre: car il est menteur, & est le pere de mensonge.
Tandis que ie suis au monde, ie suis la Lumiere du monde.
Mais celui qui entre par la porte, est le berger des brebis.
Iesus donc leur dit derechef, en verité, en verité ie vous di, que ie suis la porte des brebis.
Ie suis le bon berger: le bon berger met sa vie pour ses brebis.
Moi & le pere sommes vn.
Et Iesus pleura.
Les Iuifs donc dirent, Voyez comme il l'aimoit.
Adonc Marie ayant prins vne liure d'oignement d'aspic liquide de grand prix, en oignit les pieds de Iesus, & les essuya de ses cheueux: & la maison fut remplie de l'odeur de l'oignement.
Car vous aurez tousiours les poures auec vous: mais vous ne m'aurez point tousiours.
Et la troupe qui estoit là, & qui l'auoit ouïe, disoit, que c'estoit vn tonnerre qui auoit esté fait, les autres disoyent, Vn Ange a parlé à lui
Car ie n'ai point parlé de par moi-esme, mais le Pere qui m'a enuoyé, m'a donné commandement de ce que i'ai à dire & à parler.
Or deuant la feste de Pasque, Iesus sachant que son heure estoit venue pour passer de ce monde au Pere, comme ainsi fust qu'il eust aimé les siens, qui estoyent au monde, il les aima jusqu'à la fin
Car ie vous ai donné exemple, afin qu'ainsi que ie vous ai fait, vous faciez aussi.
Ie vous donne vn nouueau commandement, que vous aimiez l'vn l'autre: voire que comme ie vous ai aimés, vous vous aimiez aussi l'vn l'autre.
Par cela cognoistront tous que vous estes mes disciples, si vous auez amour l'vn à l'autre.
Pierre lui dit, Seigneur, pourquoi ne te puis-ie maintenant suiure? ie mettrai ma vie pour toi.
Il y a plusieurs demeurances en la maison de mon Pere: s'il estoit autrement, ie vous l'eusse dit, Ie vai vous apprester lieu.
Iesus lui dit, Ie suis le chemin, & la verité, & la vie: nul ne vient au Pere sinon par moi.
Si vous me cognoissiez, vous cognoistriez aussi mon Pere: & dés maintenant vous le cognoissez, & l'auez veu.
Philippe lui dit, Seigneur monstre-nous le Pere, & il nous suffit.
Si vous m'aimez, gardez mes commandemens.
Ie ne vous laisserai point orphelins: ie viendrai vers vous.
Vous auez ouï que ie vous ai dit, Ie m'en vai, & si m'en vien à vous: si vous m'amiez, vous seriez certes ioyeux de ce que i'ai dit, Ie m'en vai au Pere: car le Pere est plus grand que moi.
Il taille tout le sarment qui ne porte point de fruict en moi: & esmonde tout celui qui porte fruict, afin qu'il porte plus de fruict.
Ie suis le sep, & vous en estes les sarmens: qui demeure en moi, & moi en lui, porte beaucoup de fruict: car hors de moi vous ne pouuez rien faire.
En cela est glorifié mon Pere que vous apportiez beaucoup de fruict, & lors deuiendrez-vous mes disciples.
C'est ici mon commandement que vous vous aimiez l'vn l'autre, comme ie vous ai aimés.
Ce n'est point vous qui m'auez esleu mais c'est moi qui vous ai esleus, & qui vous ai establis: afin que vous alliez, & apportiez fruict, & que vostre fruict soit permanent: à celle fin que tout ce que vous demanderez au Pere en mon nom, il le vous donne.
Mais quand le Consolateur sera venu, lequel ie vous enuoyerai de par mon Pere, assauoir l'Esprit de verité, qui procede de mon Pere, cestui-la tesmoignera de moi.
Toutesfois ie vous di la verité, il vous est expedient que je m'en aille: car si ie ne m'en vai, le Consolateur ne viendra point à vous: & si ie m'en vai, ie le vous enuoyerai.
Ie vous ai dit ces choses, afin que vous ayez paix en moi: vous aurez angoisse au monde, mais ayez bõ courage, i'ay vaincu le monde.
Et ceste est la vie eternelle, Qu'ils te cognoissent seul vrai Dieu, & celui que tu as enuoyé, Iesus Christ.
Ie t'ai glorifié sur la terre. I'ai parachevué l'oeuvre que tu m'as baillee à faire.
Or ne prie ie point seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole.
Afin que tous soyent vn, ainsi que toi Pere es en moi, & moi en toi, afin qu'eux aussi soyent vn en nous: à ce que le monde croye que c'est toi qui m'as enuoyé.
Pere, mon desir est touchant ceux lesquels tu m'as donnés, que là où ie suis, ils soyent aussi auec moi: afin qu'ils contemplent ma gloire laquelle tu m'as donnee: d'autant que tu m'as aimé deuant la fondation du monde.
Iesus respondit, Tu n'aurois puissance quelconque sur moi, s'il ne t'estoit donné d'enhaut: pour ceste cause celui qui m'a liuré à toi, a plus grand peché.
Or le premier iour de la semaine Marie Magdeleine vint le matin au sepulcre, comme encore il faisoit obscur: et void que la pierre estoit ostee du sepulcre.
Et il leur dit derechef, Paix vous soit: comme mon Pere m'a enuoyé, ainsi aussi, ie vous enuoye.
Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, & leur dit, Receuez le sainct Esprit.
A quiconque vous pardonnerez les pechés, ils seront pardonnés: & à quiconque vous les retiendrez, ils seront retenus.
Or apres qu'ils eurent disné, Iesus dit à Simon Pierre, Simon fils de Iona, m'aimes-tu plus que ne font ceux-ci? Il lui respondit, Ouï vrayement, Seigneur: tu sais que ie t'aime. Il lui dit, Pai mes aigneaux.
Il lui dit encores derechef, Simon fils de Iona, m'aimes-tu? Il lui respondit Ouï vraiyment Seigneur: tu sais que ie t'aime. Il lui dit, Pai mes brebis.
Il lui dit pour la troisieme fois, Simon fils de Iona, m'aimes tu? Pierre fut contristé de ce qu'il lui auoit dit pour la troisieme fois, M'aimes-tu? Parquoi il lui respondit, Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que ie t'aime. Iesus lui dit, Pai mes brebis.
Nous auons fait le premier traitté, ô Theophile, touchant toutes les choses que Iesus s'est mis à faire & à enseigner.
Mais il leur dit, Ce n'est point à vos de cognoistre les temps ou les saisons que le Pere a mises en sa propre puissance.
Mais vous receurez la vertu du Sainct Esprit venant sur vous: & me serez tesmoins tant en Ierusalem qu'en toute Iudee, & Samarie, & iusques au bout de la terre.
Et leur apparurent des langues departies comme de feu, & se posa sur vn chacun d'eux.
Ces choses ouïes, ils eurent componction de cœur, & dirent à Pierre & aux autres Apostres, Hommes freres, que ferons-nous?
Et par plusieurs autres paroles il tesmoignoit, & les exhortoit, disant, Sauuez-vous de ceste generation peruerse.
Le Dieu d'Abraham, & celui d'Isaac, & de Iacob, le Dieu de nos Peres a glorifié son Fils Iesus, lequel vous auez liuré & renié deuant la face de Pilate, combien qu'icelui iugeast qu'il deuoit estre deliuré.
Mais vous auez renié le sainct, & le iuste, & auez requis qu'on vous donnast vn meutrier:
Lequel il faut que le ciel contiene, iusques au temps du restablissement de toutes les choses que Dieu a prononcees par la bouche de tous ses saincts Prophetes dés le commencement du monde.
Vous estes les enfans des Prophetes, & de l'alliance que Dieu a traitee auec nos Peres, disant à Abraham, Et en ta semence seront benites toutes les familles de la terre.
Et n'y a point de salut en aucun autre: car aussi n'y a il point d'autre nom sous le ciel qui soit donné aux hommes, par lequel il nous faille estre sauués.
Mais Pierre & Iehan respondans leur dirent, Iugez, s'il est iuste deuant Dieu de vous obeir plustost qu'à Dieu.
Car nous ne pouuons que ne disions les choses que nous auons veuës & ouïes.
Or la multitude de ceux qui croyoyent, n'estoit qu'vn cœur, & qu'vne ame: & nul ne disoit aucune chose estre siene de ce qu'il possedoit, ains toutes choses estoyent communes entr'eux.
Lors Pierre & les autres Apostres respondans dirent, Il faut plustost obeir à Dieu qu'aux hommes.
Gens de col roide, & incirconcis de cœur & d'oreilles, vous vous aheurtez tousiours contre le Sainct Esprit: comme vos peres ont fait, aussi faites-vous.
Mais lui estant plein du Sainct Esprit, ayant les yeux fichés vers le ciel, vid la gloire de Dieu, & Iesus estant à la dextre de Dieu.
Adonc s'escrierent-ils à haute voix, & estouperent leurs oreilles, & tous d'vn accord se ruerent contre lui.
Puis s'estant mis à genoux, il s'escria à haute voix, disant, Seigneur ne leur impute point ce peché. Et quand il eut dit cela, il s'endormit.
En son abbaissement son iugemẽt a esté haussé: mais qui racontera sa duree? car sa vie est enleuee de la terre.
Donc estant tombé par terre, il ouit vne voix qui lui disoit, Saul, Saul, pourquoi me persecutes-tu?
Et lui respondit, Qui es-tu Seigneur? Et le Seigneur dit, Ie suis Iesus, lequel tu persecutes: il t'est dur de regimber contre les aiguillons.
Lequel tout tremblant & effrayé dit, Seigneur, que veux-tu que ie face? Et le Seigneur lui dit, Leue-toi, & entre en la ville, & là il te sera dit ce que tu dois faire.
Or les hommes qui cheminoyent auec lui, s'arresterent tout espouuantés, oyans bien la voix d'icelui, mais ne voyans personne.
(Or auoit Saul veu en vision vn personnage nomé Ananias, entrant & lui imposant la main, afin qu'il recouurast la veuë).
Mais le Seigneur lui dit, Va: car il m'est vn instrument d'eslite, pour porter mon Nom deuant les Gentils, & les Rois, & les enfans d'Israel.
Et prescha incontinent és synagogues, que Christ estoit de Fils de Dieu.
C'est assauoir, comme Dieu a oinct du S. Esprit & de vertu Iesus le Nazarien, lequel a passé de lieu en lieu, en biẽ-faisant & guerissant tous ceux qui estoyent oppressés du diable: car Dieu estoit auec lui.
Et voici, vn Ange du Seigneur suruint, & vne lumiere resplendit en la prison, & frapant le costé de Pierre il l'esueilla, disant, Leue toi legeremẽt. Et les chaines tomberent de ses mains.
Nonobstant qu'il ne s'est point laissé sans tesmoignage, en bien faisant, & nous donnant pluye du ciel, & faisons fertiles, & remplissant nos cœurs de viande & de ioye.
Confermans les courages des disciples, & les enhortans de persister en la foy, & leur remonstrans comme c'est par plusieurs oppressions qu'il nous faut entrer au royaume de Dieu.
Maintenant donc pourquoi teniez-vous Dieu pour mettre vn joug sur le col des disciples, lequel de nos peres ne nous n'auons peu porter?
De tout temps sont à Dieu cognues toutes ses œuvres.
Mais il ne sembloit pas raisonnable à Paul, que celui qui s'estoit departi d'auec eux dés Pamphylie, & n'estoit point allé auec eux en ceste œuvre-la, leur fust adioint.
Et trauersa Syrie & Cilice, confermant les Eglises.
Et quelques vns d'entr'eux creurent, & furent adioints à Paul & Silas, & grande multitude de Grecs seruans à Dieu, & de femmes de qualité non petit nombre.
Et a fait d'vn seul sang tout le genre humain, pour habiter sur toute l'estendue de la terre: ayant determiné les saisons qu'il a auparauant ordonnees, & les bornes de leur habitation:
Car par lui nous auons vie, & mouuement, & estre: comme aussi quelques vns de nos poetes ont dit, Car aussi nous sommes lignage d'icelui.
Eux donc, ces choses ouïes, furent tous remplis de colere, & s'escrierent, disans, Grande est la Diane des Ephesiens!
Testifiant tant aux Iuifs qu'aux Grecs la repentance qui est enuers Dieu, & la foy en Iesus Christ nostre Seigneur.
Prenez donc garde à vous mesmes & à tout le troupeau, auquel le sainct Esprit vous a establis Eueques, pour paistre l'Eglise de Dieu, laquelle il a acquise par son propre sang.
Et maintenant freres, ie vous recommande à Dieu, & à la parole de sa grace: lequel est puissant de paracheuer de vous edifier, & de vous donner heritage auec tous les Saints.
Et comme il traittoit touchant la iustice, & l'attrempance, & le iugement à venir, Felix tout effrayé, respondit, Pour maintenant va-t'en: & quand i'aurai opportunité ie te rappelerai.
Touchant son Fils (qui a esté fait de la semence de Dauid, selon la chair:
Et a esté pleinemẽt declaré Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par la resurrection des morts) c'est assauoir nostre Seigneur Iesus Christ:
A vous tous qui estes à Rome, bien aimés de Dieu, appelés à estre saincts, Grace vous soit & paix de par Dieu nostre Pere, & de par le Seigneur Iesus Christ.
Mais à ceux qui sont contentieux, & qui se rebellent contre la verité, & obeissent à iniustice, sera indignation & ire.
Lesquels cõbien qu'ils ayent cognu le droict de Dieu, aßauoir que ceux qui commettent telles choses, sont dignes de mort: ne les commettent pas seulement, mais aussi fauorisent à ceux qui les commettent.
Ou mesprises-tu les richesses de sa benignité, & de sa patience, & de sa longue attente: ne cognoissant point que la benignité de Dieu te conuie à repentance?
Mais par ta dureté, & ton cœur qui est sans repentance, tu t'amasses ire au iour de l'ire & de la declaration du iuste iugement de Dieu:
Qui rendra à chacun selon ses œuvres.
Toi, donc qui enseignes autrui, ne t'enseignes-tu point toi-mesme? toi qui presches qu'on ne doit point desrobber, desrobbes-tu?
Car celui n'est point Iuif qui l'est par dehors, & celle n'est point circoncision qui est faite par dehors en la chair.
Mais celui est Iuif, qui l'est au dedans, & en esprit, non point en la lettre: duquel Iuif la louange ne vient point des hommes, mais de Dieu.
Ainsi n'aduiene: ains Dieu soit veritable, & tout homme menteur: selon qu'il est escrit, Afin que tu sois trouué iuste en tes paroles, & que tu ayes gain de cause quand tu es iugé.
Quoi donc? sommes-nous plus excellens? Nullement. Car nous auons ci-deuant conuaincu que tous, tant Iuifs que Grecs, sont sous peché.
Selon qu'il est escrit, Il n'y a nul iuste, non pas vn seul.
Il n'y a nul qui entende, il n'y a nul qui recerche Dieu.
Ils ont tous fouruoyé, & ont esté ensemble rendus inutiles: il n'y a nul qui face bien, non iusqu'à vn.
Leurs pieds sont legers à espandre le sang.
Or sauons-nous que tout ce que la Loy dit, elle le dit à ceux qui sont sous la Loy, afin que toute bouche soit fermee, & que tout le monde soit coulpable deuant Dieu.
Parquoi nulle chair ne sera iustifiee deuant lui par les œuvres de la Loy: car par la Loy est donnee cognoissance du peché.
Voire la iustice de Dieu, qui est par la foy en Iesus Christ, enuers tous, & sur tous les croyans: (car il n'y a nulle difference: veut que tous ont peché, & sont entierement destitués de la gloire de Dieu)
Lequel Dieu a ordonné de tout temps pour propitiatoire par la foy, au sang d'icelui, afin de demonstrer sa iustice, par la remission des pechés precedens, suiuant la patience de Dieu:
Il n'y a nul qui entende, il n'y a nul qui recerche Dieu.
Il ont tous fouruoyé, & ont esté ensemble rendus inutiles: il n'y a nul qui face bien, non iusqu'à vn.
Car la promesse n'est point aduenue par la Loy à Abraham, ou à la semence (assauoir d'estre heritier du monde) mais par la iustice de la foy.
Pour ceste cause c'est par foy: à ce que ce soit par grace; afin que la promesse soit asseuree à toute la semence: non seulement à celle qui est de la Loy, mais aussi à celle qui est de la foy d'Abraham, lequel est pere de nous tous.
Lequel a esté liuré pour nos offenses, & est ressuscité pour nostre iustification.
Et non seulement cela, mais nous-nous glorifions mesmes és tribulations: sachans que la tribulation produit patience,
Et la patience espreuue, & l'espreuue esperance.
Or l'esperance ne confond point, pour autant que la delection de Dieu est espandue en nos cœurs par le sainct Esprit qui nous a esté donné.
Mais Dieu recommande du tout sa dilection enuers nous, en ce que lors que nous n'estions que pecheurs, Christ est mort pour nous.
Parquoi comme par vn seul homme le peché est entré au monde, & par le peché la mort: & ainsi la mort est paruenuë sur tous les hommes, d'autant que tous ont peché.
Or la Loy est entreuenue, afin que l'offense abondast: mais là où le peché a abondé, grace y a abondé par dessus:
Ne sauez-vous pas que nous tous qui auons esté baptizés en Iesus Christ, auons esté baptizés en sa mort?
Que le peché donc ne regne point en vostre corps mortel pour lui obeir en ses conuoitises.
Ayans donc esté affranchis du peché, vous estes faits serfs à iustice.
Car les gages de peché c'est la mort: mais le don de Dieu, c'est la vie eternelle par Iesus Christ notre Seigneur.
Que dirons-nous donc? La Loy est-elle peché? ainsi n'adviene: ainçois ie n'ai point cognu le peché, sinon par la Loy. Car ie n'eusse point cognu que c'estoit de conuoitise, si la Loy n'eust dit, Tu ne conuoiteras point.
Car nous sauons que la Loy est spirituelle: mais ie suis charnel, vendu sous peché.
Maintenant donc ce n'est plus moi qui fai cela: mais c'est le peché habitant en moi.
Car ie sai qu'en moi (C'est à dire en ma chair) n'habite point de bien: car le vouloir est bien attaché à moi : mais ie ne trouue point le moyen de parfaire le bien.
Mais ie voy vne autre Loy en mes membres, bataillant contre la Loy de mon entendement, & me rendant prisonnier à la Loy de peché, qui est en mes mẽbres.
Ie ren graces Dieu par Iesus Christ nostre Seigneur. Moi-mesme donc sers de l'entendement à la Loy de Dieu, mais de la chair, à la Loy de peché.
Ainsi donc il n'y a maintenant nulle condamnation à ceux qui sont en Iesus-Christ, c'est à dire qui ne cheminent point selon la chair, mais selon l'Esprit.
Pource que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu: car elle ne se rend point suiette à la Loy de Dieu: & de vrai elle ne le peut.
Or vous n'estes point en la chair, mais en l'Esprit: voire si l'Esprit de Dieu habite en vous: mais si quelcun n'a point l'Esprit de Christ, cestui-la n'est point à lui.
Car vous n'auez point receu vn esprit de seruitude, pour estre derechef en crainte, ains vous auez receu l'Esprit d'adoption, par lequel nous crions Abba Pere.
C'est ce mesme Esprit qui rend tesmoignage auec nostre esprit que nous sommes enfans de Dieu.
Et si nous sommes enfans, nous sommes donc heritiers: heritiers de Dieu, & coheritiers de Christ: voire si nous souffrons auec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés auec lui.
Car tout bien conté, i'estime que les souffrances du temps present ne sont à contrepeser à la gloire à venir, laquelle doit estre reuelee en nous.
Car les creatures sont suiettes à vanité, non point de leur vouloir: mais à cause de celui qui les a assuietties, sous esperance qu'elles seront aussi deliurees de la seruitude de corruption, pour estre en la liberté de la gloire des enfans de Dieu.
Car nous sauons que toutes creatures souspirent & sont en trauail ensemble iusques à maintenant.
Et non point icelles seulement, mais nous aussi, qui auons les premices de l'Esprit, nous-mesmes nous souspirons en nous-mesmes, en attendant l'adoption assauoir la redemption de nostre corps.
Car ce que nous sommes sauués, c'est en esperance: or l'esperance qu'on voit n'est point esperance: car pourquoi mesmes espereroit quelcun ce qu'il voit?
Mais si nous esperons ce que nous ne voyons point, c'est que nous l'attendons par patience.
Pareillement aussi l'Esprit soulage de sa part nos foiblesses: car nous ne sauons point ce que nous deuons prier comme il appartient: mais l'Esprit lui-mesme fait requeste pour nous par souspirs qui ne se peuuent exprimer.
Or sauons-nous aussi que toutes choses aident ensemble en bien à ceux qui aiment Dieu, aßauoir à ceux qui sont appelés selon son propos arresté.
Car ceux qu'il a cognus auparauant, il les a aussi predestinés à estre rendus conformes à l'image de son Fils: afin qu'icelui soit le premier né entre plusieurs freres.
Et ceux qu'il a predestinés, il les a aussi appelés: & ceux qu'il a appelés, il les a aussi iustifiés: & ceux qu'il a iustifiés, il les a aussi glorifiés.
Que dirons-nous donc à ces choses? si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
Lui qui n'a point espargné son propre Fils, mais l'a liuré pour nous tous: comment ne nous eslargira-il aussi toutes choses auec lui?
Qui intentera accusation contre les esleus de Dieu? Dieu est celui qui iustifie.
Qui sera celui qui condãnera? Christ est celui qui est mort, & qui plus est qui est ressuscité: lequel aussi est à la dextre de Dieu, & qui fait mesme resquete pour nous.
Qui nous separera de la dilection de Christ? sera ce oppression, ou angoisse, ou persecution, ou famine, ou nudité, ou peril, ou espee?
Ains en toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
Car ie suis asseuré que ni mort, ni vie, ni Anges, ni principautés, ni puissances, ni choses presentes, ni choses à venir.
Ni hautesse, ni profondeur, ni aucune autre creature ne nous pourra separer de la dilection de Dieu, qu'il nous a monstree en Iesus Christ nostre Seigneur.
Desquels sont les peres & desquels selon la chair est descendu Christ, qui est Dieu sur toutes choses, benit eternellemẽt. Amen.
Ce n'est point donc ne du voulant ne du courant: mais de Dieu qui fait misericorde.
Car l'escriture dit à Pharao, Ie t'ai suscité à ceste propre fin pour demonstrer en toi ma puissance, & afin que mon Nom soit annoncé en toute la terre.
Il a donc merci de celui qu'il veut, & endurcit celui qu'il veut.
Et pour donner à cognoistre la richesse de sa gloire és vaisseaux de misericorde, lesqueles il a preparés à gloire?
Car le Seigneur met à fin & abbrege l'affaire en iustice: voire il fera vn affaire abbregé sur la terre.
Car Christ est la fin de la Loy, en iustice à tout croyant.
Mais la iustice qui est par la foy, dit ainsi, Ne di point en ton cœur, Qui montera au ciel? cela est ramener Christ d'enhaut:
Ou, qui descendra en l'abysme? cela est ramener Christ des morts.
Mais que dit-elle? La parole est pres de toi en ta bouche, & en ton cœur. C'est là la parole de la foy, laquelle nous preschons.
Car si tu confesses le Seigneur Iesus de ta bouche, & que tu croyes en ton cœur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu sera sauué.
Comment donc inuoqueront-ils celui auquel ils n'ont point creu? & comment croirõt-ils en celui duquel ils n'ont point ouï parler? & comment orront-ils sans qu'il y ait qui leur presche?
Que si c'est par grace, ce n'est plus par les oeuures: autrement, grace n'est plus grace: mais si c'est par les oeuures, ce n'est plus par grace: autrement, oeuure n'est plus oeuure.
Or si les premices sont sainctes, aussi est la masse: & si la racine est saincte, aussi sont les branches.
Que si quelques vnes des branches ont esté retranchees: & toi qui estois oliuier sauuage, as esté enté en la place d'icelles, & a esté fait participant de la racine & de la graisse de l'oliuier:
Car si Dieu n'a point espargné les branches naturelles, garde qu'il n'aduienne qu'aussi il ne t'espargne point.
Regarde donc la benignité & la seuerité de Dieu: assauoir la seuerité, sur ceux qui sont tresbuchés: & la benignité enuers toi, si tu perseueres en sa benignité: autrement tu seras aussi coupé.
Car les dons & la vocation de Dieu sont sans repentance.
Car Dieu a enclos tous sous rebellion, afin qu'il fist misericorde à tous.
O profondeur des richesses, & de la sapience, & de la cognoissance de Dieu! que ses iugemens sont incomprehensibles, & ses voyes impossibles à trouuer!
Car qui est-ce qui a cognu la pensee du Seigneur? ou qui a esté son conseiller?
Ou qui est-ce qui lui a donné le premier, & il lui sera rendu?
Ie vous exhorte donc freres, par les compassions de Dieu, que vous presentiez vos corps en sacrifice viuant, sainct, plaisant à Dieu, qui est vostre raisonnable seruice.
Et ne vous conformez point à ce present siecle, mais soyez transformés par le renouuellement de vostre entendement, afin que vous esprouuiez quelle est la volonté de Dieu, bonne, & plaisante & parfaite.
Que la charité soit sans feintise. Ayez en horreur le mal, vous tenans collés au bien:
Communiquans aux necessités des saincts: pourchassans hospitalité.
Benissez ceux qui vous persecutent: benissez-les, & ne les maudissez point.
Soyez en ioye auec ceux qui sont en ioye: & soyez en pleur auec ceux qui sont en pleur.
Ne rendez à personne mal pour mal. Pourchassez choses honnestes deuant tous hommes.
Si se peut faire, entant qu'en vous est, ayez paix auec tous hommes.
Si donc ton ennemi a faim: donne lui à manger: s'il a soif, donne lui à boire: car en ce faisant tu lui assembleras charbons de feu sur sa teste.
Ne sois point surmonté du mal: mais surmonte le mal par le bien.
Qve toute personne soit suiette aux puissances superieures: car il n'a point de puissance sinon de par Dieu: & les puissances qui sont en estat, sont ordonnees de Dieu.
Car le prince est seruiteur de Dieu pour ton bien, mais si tu fais mal, crain: d'autant qu'il ne porte point l'espee sans cause: car il est seruiteur de Dieu, ordonné pour faire iustice en ire, de celui qui fait mal.
Car pour ceste cause aussi payez-vous les tributs: d'autant qu'iceux sont ministres de Dieu s'employans à cela.
Rendez donc à tous ce qui leur est deu: à qui tribut, le tribut, à qui peage, le peage: à qui crainte, la crainte: à qui honneur, l'honneur.
Car ce qui est dit, Tu ne commettras point adultere: Tu ne tueras point: Tu ne desrobberas point: Tu ne diras point faux tesmoignage: Tu ne conuoiteras point: & s'il y a quelque autre commandement, est sommairement comprins en ce poinct ici, assauoir, Tu aimeras ton prochain comme toi-mesme.
La charité ne fait point de mal au prochain: l'accomplissement donc de la Loy c'est charité.
La nuict est passee, & le iour est approché: reiettons donc les oeuures de tenebres, & soyons reuestus des armes de lumiere.
Mais soyez reuestus du Seigneur Iesus Christ, & n'ayez point soin de la chair pour accomplir ses conuoitises.
Car le royaume de Dieu n'est point viãde ne bruuage: mais est iustice, paix, & ioye par le sainct Esprit.
Car toutes les choses qui ont esté auparauant escrites, ont esté escrites pour nostre endoctrinement: afin que par patience & consolation des Escritures nous ayons esperance.
Car ie n'oseroye rien dire que Christ n'ait fait par moi pour amener les Gentils à obeissance, par parole, & par oeuure:
Auec vertu de signes & miracles, en la puissance de l'Esprit de Dieu: tellement que depuis Ierusalem & à l'enuiron iusqu'en l'Illyrie, i'ai fait abonder l'Euangile de Christ.
M'estudiant ainsi affectueusement d'anoncer l'Euangile, non point où il auoit esté fait mention de Christ (afin que ie n'edifiasse sur la fondation d'autrui:)
Ains selon qu'il est escrit, Ceux auquels il n'a point esté annoncé de lui, le verront: & ceux qui n'en ont rien ouï, l'entendront.
Or le Dieu de paix brisera de brief Satan dessous vos pieds. La grace de nostre Seigneur Iesus Christ soit auec vous, Amen.
Or à celui qui est puissant pour vous affermir selon mon Euangile, & selon la predication de Iesus Christ, suiuant la reuelation du secret qui a esté teu dés les temps iadis:
Mais maintenant manifesté & donné à cognoistre par les Escritures des Prophetes, suiuant le mandement du Dieu Eternel, afin qu'il y ait obeissance de foy parmi toutes nations:
A l'Eglise de Dieu qui est en Corinthe, aux sanctifiés en Iesus Christ, qui estes appelés à estre saincts, auec tous ceux qui inuoquent le Nom de nostre Seigneur Iesus Christ, en tout lieu, Seigneur d'eux & de nous:
Christ est-il diuisé? Paul a-il esté crucifié pour vous? ou avez-vous esté baptizés au nom de Paul?
Afin que quelcun ne die que i'aye baptizé en mon nom.
Or c'est de lui que vous estes en Iesus Christ, qui vous a esté fait de par Dieu sapience, & iustice, & sanctification, & redemption..
Et de moi, freres, quand ie suis venu vers vous, ie n'y suis point venu auec excellence de bien parler ou de sapience, en vous annonçant le tesmoignage de Dieu.
Et ma parole et ma predication n'a point esté en paroles attrayantes de sapience humaine: mais en euidence d'Esprit & de puissance:
Or nous proposons sapience entre les parfaits, voire vne sapience, non point de ce monde, ne des princes de ce siecle qui s'en vont à neant.
Mais nous proposons la sapience de Dieu, qui est en mystere, c'est à dire cachee: que Dieu auoit ia deuant tous les siecles determinee à nostre gloire.
Laquelle nul des princes de ce siecle n'a cognue, car s'ils l'eussent cognue, iamais ils n'eussent crucifié le Seigneur de gloire.
Mais Dieu les vous a reuelees par son Esprit. Car l'esprit sonde toutes choses, voire mesme les choses profondes de Dieu.
Or l'homme animal ne comprend point les choses qui sont de l'Esprit de Dieu: car elles lui sont folie: & ne les peut entendre, d'autant qu'elles se discernent spirituellement.
Parquoi que nul ne se glorifie és hommes: car toutes choses sont à vous:
Soit Paul, soit Apollos, soit Cephas, soit le monde, soit la mort, soit les choses presentes, ou les choses à venir, toutes choses sont à vous, & vous à Christ, & Christ à Dieu.
Et trauaillons oeuurans de nos propres mains: on dit mal de nous, & nous benissons: nous sommes persecutés, & nous l'endurons:
Nous sommes blasmés, & nous prions: nous sommes faits comme les balaieures du monde, & comme la raclure de tous, iusqu'à maintenant.
Car vous auez esté achetés par prix: glorifiez donc Dieu en vostre corps, & en vostre esprit, lesquels appartiennent à Dieu.
Mais celui qui demeure ferme en son cœur, & n'a point necessité, mais a puissance sur sa propre volonté, & a arresté cela en son cœur, assauoir de garder sa vierge, il fait bien.
Ainsi donc, quant au manger des choses sacrifiees aux idoles, nous sauons que l'idole n'est rien au monde, & qu'il n'y a aucun autre Dieu qu'vn seul:
Toutesfois nous n'auons qu'vn seul Dieu, qui est le Pere, duquel sont toutes choses, & nous en lui: & vn seul Seigneur Iesus Christ par lequel sont toutes choses, & nous par lui.
Ains ie matte & redui mon corps, en seruitude, afin qu'en quelque maniere, apres auoir presché aux autres, moi-mesme ne soye trouué non receuable.
Or, freres, ie ne vueil pas que vous ignoriez que nos Peres ont tous esté sous la nuee, & ont tous passé par la mer:
Et on tous esté batpizés en Moyse en la nuee & en la mer:
Et ont tous mangé d'vne mesme viande spirituelle:
Et ont tous beu de mesme bruuage spirituel:car ils beuuoyent de la pierre spirituelle qui les suiuoit, & la pierre estoit Christ.
Mais Dieu n'a point prins plaisir en plusieurs d'iceux: car ils ont esté accablés au desert.
Mais vn frere a proces contre son frere, & ce par deuant les infideles.
Desia certes y a-il totalement du defaut en vous, de ce que vous auez proces entre vous. Pourquoi plustost n'endurez vous que tort vous soit fait? Pourquoi plustost ne receuez-vous dommage?
Mais vous faites tort, & endommagez, & ce encores à l'endroit de vos freres.
Ne sauez-vous pas que les iniustes n'heriteront point le Royaume de Dieu?
Ne vous abusez point: ni les paillards, ni les idolatres, ni les adulteres, ni les effeminés ni les bougres, ni les larrons, ni les auaricieux, ni les yurongnes, ni les mesdisans, ni les rauisseurs, n'heriteront point le royaume de Dieu.
Et telles choses estiez-vous quelques vns: mais vous en auez esté laués, mais vous en auez esté sanctifiés, mais vous en auez esté iustifiés au Nom du Seigneur Iesus, & par l'Esprit de nostre Dieu.
Parquoi que celui qui s'estime estre debout, regarde qu'il ne tombe.
Tentation ne vous a point saisis, sinon humaine: or Dieu est fidele, lequel ne permettra point que vous soyez tentez outre ce que vous pouuez: ains il donnera auec la tentation, l'issue en sorte que vous la puissiez soustenir.
D'autant que nous qui sommes plusieurs, sommes vn seul pain & vn seul corps. Car nous tous sommes participans d'vn mesme pain.
Soit donc que vous mangiez, soit que vous beuuiez, ou que vous faciez quelque autre chose, faites tout à la gloire de Dieu.
Et ayant rendu graces le rompit, & dit, Prenez, mangez: ceci est mon corps qui est rompu pour vous: faites ceci en commemoration de moi.
Car toutes fois & quantes que vous mangerez de ce pain, & boirez de cette coupe, vous annoncerez la mort du Seigneur iusqu'à ce qu'il vienne.
Que chacun donc s'esprouue soi-mesme, & ainsi mange de ce pain, & boiue de ceste coupe.
Car qui en mange & qui en boit indignement, mange & boit son iugement, ne discernant point le corps du Seigneur.
Car certes si nous nous iugions nous mesmes, nous ne serions point jugés.
Mais à chacun est donnee la manifestation de l'Esprit pour ce qui est expedient.
Car à l'vn est donnee par l'Esprit, la parole de sapience: & à l'autre, selon le mesme Esprit, la parole de coignoissance.
Car nous auons tous esté baptizés en vn mesme Esprit pour estre vn mesme corps: soit Iuifs, soit Grecs, soit serfs, soit francs: & auons tous esté abbruués d'vn mesme Esprit.
Tous ont-ils les dons de guerison? tous parlent-ils divers langages? tous interpretent-ils?
Mais soyez conuoiteux des plus excellens dons, & ie m'en vai vous en monstrer encore vn chemin qui surpasse de beaucoup.
Qvand bien ie parleroy les langages des hõmes, voire des Anges, & que ie n'aye point charité, ie suis comme l'airain qui resonne, ou comme la cymbale qui tinte.
Et quand bien j'auroy le don de Prophetie, & congnoistroy tous secrets & toute science: & quand i'auroy toute la foy, tellement que ie transportasse les montagnes, & que ie n'aye point charité, ie ne suis rien.
Et quand bien ie distribueroy tout mon auoir à la nourriture des poures, & quand bien ie liureroy mon corps pour estre bruslé, & que ie n'aye point charité, ie ne suis rien.
Charité est d'vn esprit patient: elle se monstre benigne: charité n'est point enuieuse: charité n'vse point d'insolence: elle ne s'enfle point.
Elle endure tout, elle croit tout, elle espere tout, elle supporte tout.
Car nous voyons mainenant par vn miroir obscurement, mais alors nous verrons face à face: maintenant ie cognoi en partie, mais adonc ie recognoistroi selon qu'aussi i'ai esté recognu.
Car nous auons esté baptizés en vn mesme Esprit pour estre vn mesme corps: soit Iuifs, soit Grecs, soit serfs, soit francs: & auons esté abbruués d'vn mesme Esprit.
Que toutes choses se facent honnestement & par ordre.
Et comme nous auons porté l'image de celui qui est de poudre, aussi porterons-nous l'image du celeste.
Où est, ô mort, ta victoire: où est, ô sepulcre, ton aiguillon?
Or l'aiguillon de la mort, c'est peché: & la puissance de peché, c'est la Loy.
Mais graces à Dieu, qui nous a donné la victoire par nostre Seigneur Iesus Christ.
Que tous vos affaires se facent en charite.
S'il n'y a quelcun qui n'aime le Seigneur Iesus Christ, qu'il soit anatheme maranatha.
Paul apostre de Iesus Christ par la volonté de Dieu, & le frere Timothee, à l'Eglise de Dieu qui est en Corinthe, auec tous les saincts qui sont en toute l'Achaïe:
Qui nous console en toute nostre affliction, afin que par la consolation de laquelle nous-mesmes sommes consolés de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.
Or celui qui nous conferme auec vous en Christ, & qui nous a oincts, c'est Dieu:
Or graces à Dieu qui tousiours nous fait triompher en Christ: & qui manifeste par nous l'odeur de sa cognoissance en tous lieux.
Car nous sommes la bonne odeur de Christ, à Dieu, en ceux qui sont sauués, & en ceux qui perissent.
C'est assauoir à ceux-ci, odeur de mort à mort: & à ceux-la odeur de vie à vie. Et qui est suffisant pour ces choses?
Non point que nous soyons suffisans de penser quelque chose de nous, comme de nous-mesmes, mais nostre suffisance est de Dieu.
Ainsi nous tous qui contemplons comme en vn miroir la gloire du Seigneur à face descouuerte, sommes transformés en la mesme image de gloire en gloire, comme de par l'Esprit du Seigneur.
Car Dieu qui a dit que la lumiere resplendist des tenebres, est celui qui a relui en nos cœurs, pour donner illumination de la cognoissance de la gloire de Dieu en la face de Iesus Christ.
Mais nous auons ce thresor en vaisseaux de terre, afin que l'escellence de ceste force soit de Dieu, & non point de nous:
Car nostre legere affliction, qui ne fait que passer, produit en nous vn poids eternel d'vne gloire excellemmẽt excellente:
Car nous sauons que si notre habitation terrestre de ceste loge est destruite, nous auons vn edifice de par Dieu, aßauoir vne maison eternelle és cieux qui n'est point faite de main.
Voire mesmes si nous sommes trouués vestus & non point nuds.
(Car c'est par foy que nous cheminons, & non point par veuë)
Car la charité de Christ nous estreint, tenans cela pour resolu, que si vn est mort pour tous, tous aussi sont morts.
Et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui viuent, ne viuent point d'ores enauant à eux-mesmes, mais à celui qui est mort, & qui est ressuscité pour eux.
Si quelcun est en Christ, qu'il soit nouuelle creature: les choses vieilles sont passees, voici toutes choses sont faites nouuelles.
Car il a fait celui qui n'a point cognu peché, estre peché pour nous: afin que nous fussions iustice de Dieu en lui.
Ainsi donc étant ouvriers avec lui, nous vous prions aussi que vous n'ayez point reçu la grâce de Dieu en vain.
O Corinthiens, nostre bouche est ouuerte enuers vous, nostre coeur s'est eslargi.
Vous n'estes point à l'estroit dedans nous: mais vous estes à l'estroit en vos entrailles.
Et quelle conuenance y a-il du temple de Dieu auec les idoles? car vous estes le temple de Dieu viuant, ainsi que Dieu a dit, I'habiterai au milieu d'eux, & y cheminerai: & serai leur Dieu, & ils seront mon peuple.
Car la tristesse qui est selon Dieu, produit repentance à salut, dont on ne se repent iamais: mais la tristesse de ce monde produit la mort.
Car voici, ceci mesme que vous avuez esté contristés selon Dieu, quel soin a il produit en vous? voire quelle satisfaction? voire marissement, voire crainte, voire grand desir, voire zele, voire vengeance? vous vous estes par tout monstrés estre purs en cest affaire.
Or celui qui fournit de semence au semeur, vous vueille aussi pouruoir de pain à manger, & multiplier vostre semence, & augmenter les reuenus de vostre iustice.)
(Car les armures de nostre guerre ne sont point charnelles, mais puissantes de par Dieu, à la destruction des forteresses)
Destruisans les conseils & toute hautesse qui s'esleue contre la cognoissance de Dieu: & amenans prisonniere toute pensee à l'obeissance de Christ:
Sont-ils ministres de Christ? (ie parle comme imprundent) ie le suis par dessus, en trauaux d'auantage, en batures par dessus eux, en prisons d'auantage, en morts souuentesfois.
I'ai receu des Iuifs par cinq fois quarante coups, moins vn.
I'ai esté batu de verges par trois fois, i'ai esté lapidé vne fois i'ai fait naufrage trois fois, i'ai passé l'espace d'vn iour & d'vne nuicts entiere en la profonde mer:
En voyages, en perils des fleuues, en perils des brigans, en perils de ma nation, en perils des Gentils, en perils en villes, en perils en desert, en perils en mer, en perils entre faux freres.
En peine & en trauail, en veilles souuent, en faim & en soif, en iusnes souuent, en froidure & nudité.
Outre les choses de dehors, il y a ce qui me tient assiegé de iour en iour, assauoir le soin que i'ai de toutes les Eglises.
Qui est affoibli, que ie ne soye affoibli aussi? qui est scandalizé, que ie n'en soye aussi bruslé?
Et de peur que ie ne m'esleuasse outre mesure à cause de l'escellence des reuelations, il m'a esté mis vne escharde en la chair, vn ange de Satan, pour me buffeter, à ce que ie ne m'esleuasse outre mesure.
Mais il m'a dit, Ma grace te suffit: car ma vertu s'accomplit en infirmité. Ie me vanterai donc tres volontiers plustost en mes infirmités, afin que la vertu de Christ habite en moi.
Et pourtant pren-ie plaisir en infirmités, en iniures, en necessités, en persecutions, en angoisses pour Christ: car quand ie suis foible, adonc suis-ie fort.
Voici pour la troisieme fois que ie suis prest d'aller vers vous: & ne besongnerai point laschement à vostre dommage: car ie ne demande point le vostre, mais vous-mesmes: aussi les enfans ne doiuent point faire amas pour leurs peres, mais les peres pour leurs enfans.
Au surplus, freres, esiouissez-vous, tendez à vous rendre parfaits, soyez consolés, soyez tous d'vn consentement, viuez en paix, & le Dieu de dilection & de paix sera auec vous.
Et tous les freres qui sont auec moi, aux Eglises de Galatie:
Mais quand ç'a esté le bon plaisir de Dieu (qui m'auoit mis à part dés le ventre de ma mere, & qui m'appelé par sa grace)
De reueler son Fils en moi, afin que ie l'euangelizasse entre les Gentils, ie ne prin point conseil incõtinent de la chair & du sang:
Ie suis crucifié auec Christ, & vi, non point maintenant moi, mais Christ vit en moi: & ce que ie vi maintenant en la chair, ie vi en la foy du Fils de Dieu, qui m'a aimé, & qui s'est donné soi-mesme pour moi.
Car tous ceux qui sont des œuvres de la loy, sont sous malediction: car il est escrit, Maudit est quiconque n'est permanent en toutes les choses qui sont escrites au liure de la Loy pour les faire.
Mais l'Escriture a tout enclos sous peché, afin que la promesse par la foy de Iesus Christ fust donnee aux croyans.
Or ie di que durant tout le temps que l'heritier est enfant, il n'est different en rien du serf, combien qu'il soit seigneur de tout:
Mais quand l'accomplissemẽt du temps est venu, Dieu a enuoyé son Fils, fait de femme & fait suiet à la Loy:
Or alors que vous ne cognoissiez point Dieu, vous seruiez à ceux qui de nature ne sont point dieux.
Mais maintenant puis que vous auez cognu Dieu, ou plustost que vous auez esté cognus de Dieu, comment vous destournez-vous en arriere aux rudimens foibles & poures, ausquels vous voulez seruir, comme vous destournans au rebours aux choses qui ont duré le temps passé?
Mes petis enfans, pour lesquels enfanter ie trauaille derechef, iusqu'à tant que Christ soit formé en vous.
Ie voudroye maintenant estre auec vous & changer ma parole: car ie suis en perplexité quant à vous.
Mais la Ierusalem d'enhaut est franche, laquelle est mere de nous tous.
Car en Iesus Christ ni circoncision ni prepuce n'a aucune vertu, ains la foy ouurante par charité.
Que si vous vous entre-mordez & entre rongez, gardez que vous ne soyez consumés l'vn par l'autre.
Car la chair conuoite contre l'esprit, & l'esprit contre la chair, & ces choses sont opposees l'vne à l'autre: tellement que vous ne faites point les choses que vous voudriez.
Car les oeuures de la chair sont manifestes, lesquelles sont adultere, paillardise, souillure, insolence,
Mais le fruict de l'Esprit est charité, ioye, paix, esprit, patience, benignité, bonté, loyauté,
Or ceux qui sont de Christ, ont crucifié la chair auec les affections & conuoitises d'icelle.
Freres, encor qu'vn homme soit surprins en quelque faute, vous qui estes spirituels, redressez vn tel homme auec esprit de douceur: & te considere toi-mesme, que tu ne sois aussi tenté.
Car qui seme à sa chair, il moissonnera aussi de la chair corruption: mais qui seme à l'Esprit, il moissonnera de l'Esprit vie eternelle.
Parquoi pendant que nous auons le temps, faisons bien à tous: mais principalement aux domestiques de la foi.
Mais quant à moi, ia n'e m'aduiene que ie me glorifie sinon en la croix de nostre Seigneur Iesus Christ, par lequel le monde m'est crucifié, & moi au monde.
Et tous ceux qui marcheront selon ceste reigle paix soit sur eux & misericorde, & sur l'Israel de Dieu.
Benit soit Dieu, qui est le Pere de nostre Seigneur Iesus Christ, qui nous a benits en toute benediction spirituelle és lieux celestes en Christ:
Selon qu'il nous auoit esleus en lui, deuant la fondation du monde, afin que nous fussions saincts & irreprehensibles deuant lui en charité:
Nous ayant predestinés pour nous adopter à soi par Iesus Christ, selon le bon plaisir de sa volonté.
En qui nous auons redemption par son sang, assauoir remission des offenses, selon les richesses de sa grace:
En qui aussi nous sommes faits son heritage, ayans esté predestinés, suiuant le propos arresté de celui qui accomplit en efficace toutes choses selon le conseil de sa volonté:
En qui vous estes aussi ayans ouï la parole de verité, assauoir l'Euangile de vostre salut: auquel aussi ayans creu, vous auez estés scellés du sainct Esprit de la promesse:
Lequel est arre de nostre heritage iusqu'à la redemption de sa possession acquise, à la louange de sa gloire.
Entre lesquels aussi nous tous auons conuersé autresfois és conuoitises de nostre chair, accomplissans les desirs de la chair, & de nos pensees: & estions de nature enfans d'ire comme aussi les autres.
Mais Dieu, qui est riche en misericorde, par sa grande charité, de laquelle il nous a aimés,
Du temps mesmes que nous estions morts en nos fautes, nous a viuifiés ensemble auec Christ, par la grace duquel vous estes sauués.
Et nous a ressuscités ensemble, & nous a fait seoir ensemble, és lieux celestes en Iesus Christ:
Afin qu'il monstrast és siecles à venir les abondamment excellentes richesses de sa grace, par sa benignité enuers nous en Iesus Christ.
Car vous estes sauués par grace par la foy; & cela non point de vous: c'est le don de Dieu.
Estiez en ce temps-la hors de Christ, n'ayans rien de commun auec la republique d'Israel, estans estrangers des alliances de la promesse, n'ayans point d'esperance, & estans sans Dieu au monde.
Car icelui est nostre paix, qui de tous les deux en a fait vn, ayant rompu la closture de la paroy entremoyenne.
Et estant venu il a euangelizé la paix à vous qui estiez loin, & à ceux qui estoyent pres.
Par lequel nous auons hardiesse & acces en confiance, par la foy que nous auons en lui.
(Duquel toute la parenté est nommée és cieux & en la terre)
Afin qu'estans enracinés & fondés en charité, vous puissiez finalement comprendre auec tous les saincts, quelle est la largeur & la longueur, la profondeur & la hauteur:
Et cognoistre la dilection de Christ, laquelle surpasse toute cognoissance: afin que vous soyez remplis en toute plenitude de Dieu.
Estans soigneux de garder l'vnité d'Esprit par le lien de paix.
Il y a vn seul corps & vn seul esprit, comme aussi vous estes appelés en vne seule esperance de vostre vocation.
Il y a vn seul Seigneur, vne seule foy, vn seul Baptesme:
Vn seul Dieu & Pere de tous, qui est sur tous, & parmi tous, & en vous tous.
Mais la grace est donnee à vn chacun de nous selon la mesure du don de Christ.
Ayans leur entendement obscurci de tenebres, & estans estrangés de la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux par l'endurcissement de leur cœur.
Assauoir que vous desouilliez le vieil homme quant à la conuersation precedente, lequel se corrompt par les conuoitises qui seduisent:
Et soyez reuestus du nouuel homme, creé selon Dieu en iustice & vraye saincteté.
Parquoi ayans despouillé le mensonge, parlez en verité chacun auec son prochain: car nous sommes membres les vns des autres.
Courroucez-vous, & ne pechez point: que le soleil ne se couche point sur votre courroux.
Et ne donnez point lieu au diable.
Que celui qui desrobboit, ne desrobbe plus: mais plustost, qu'il trauaille en besongnant de ses mains en ce qui est bon: afin qu'il ait pour departir à celui qui en a besoin.
Que nul propos infect ne sorte de vostre bouche: mais celui qui est bon à l'vsage d'edification afin qu'il donne grace à ceux qui l'oyent.
Et ne constristez point le Sainct Esprit de Dieu, par lequel vous auez esté scellés pour le iour de la redemption.
Et cheminez en charité ainsi que Christ aussi nous a aimés, & s'est donné soi-mesme pour nous, en oblation & sacrifice à Dieu, en odeur de bonne senteur.
A cause de quoi il dit, Resueille-toi, toi qui dors, & te releue des morts, & Christ t'esclairera.
Vous maris aimez vos femmes, comme aussi Christ a aimé l'Eglise, & s'est donné soi-mesme pour elle:
Afin qu'il la sanctifiast, apres l'auoir nettoyee par le lauement d'eau par la parole:
Afin qu'il se la rendist vne Eglise glorieuse, n'ayant tache, ni ride, ni autre telle chose: ains afin qu'elle fust saincte & irreprehensible.
Prenans sur tout le bouclier de la foy, par lequel vous puissiez esteindre tous les dards enflammés du Malin.
Paul & Timothee seruiteurs de Iesus Christ, à tous les saincts en Iesus Christ, qui sont en Philippes, auec les Euesques & Diacres.
Faisant tousiours prieres auec ioye pour vous tous en toutes mes oraisons,
Estant asseuré de cela mesme, que celui qui a commencé ceste bonne œuvre en vous, la parfera iusqu'à la iournee de Iesus Christ.
Comme il n'est raisonnable de penser cela de vous tous, pource que ie retien en mon cœur que vous tous auez esté participans de la grace auec moi en mes liens, & en la defense & confirmation de l'Euangile:
En sorte que mes liens en Christ ont esté rendus celebres par tout le Pretoire, & par tous autres lieux:
Et que plusieurs des frers au Seigneur, asseurés par mes liens, osent parler plus hardiment de la parole sans crainte.
Car Christ m'est gain à viure & à mourir.
Que rien ne se face par contention, ou par vaine gloire: mais en estimant l'vn l'autre par humilité de coeur, plus excellent que soi mesme.
Ne regardez pont vn chacun à son particulier, mais aussi à ce qui appartient aux autres.
Parquoi mes bien-aimés, ainsi que vous auez tousiours obeï, non seulement comme en ma presence, mais beaucoup plus maintenant en mon absence, employez-vous à votre propre salut, auec crainte & tremblement.
Car c'est Dieu qui produit en vous auec efficace, & le vouloir & le parfaire, selon son bon plaisir.
Afin que vous soyez sans reproche, & simples, enfans de Dieu, irreprehensibles au milieu de la generation tortue & peruerse: entre lesquels vous reluisez comme flambeaux au monde, qui portent au deuant d'eux la Parole de vie:
Car ie n'ai personne de pareil courage, qui soit vrayement soigneux de ce qui vous concerne,
Mais ce qui m'estoit gain, ie l'ai reputé m'estre dommage pour l'amour de Christ.
Voire certes ie repute toutes choses m'estre dommage pour l'excellence de la cognoissance de Iesus Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel ie me suis priué de toutes ces choses: & les repute comme fiente, afin que ie gagne Christ.
Et que ie soy trouué en icelui, ayant non point ma iustice qui est de la Loy, mais celle qui est par la foy de Christ, assauoir la iustice qui est de Dieu par la foy:
Non point que i'aye desia apprehendé, ou que ie soye desia rendu accompli: mais ie poursui pour tascher d'apprehender: pour laquelle cause aussi i'ai esté apprehendé de Iesus Christ.
Freres, quant à moi, ie ne me repute point encore auoir apprehendé.
Mais vne chose fai-ie, c'est qu'en oubliant les choses qui sont en arriere, & m'aduançant aux choses qui sont en deuant, ie tire vers le but, assauoir au prix de la supernelle vocation de Dieu en Iesus Christ.
Car plusieurs cheminent, desquels ie vous ai souuent dit, & maintenant le di-ie aussi en pleurant, qu'ils sont ennemis de la croix de Christ:
Qui transformera nostre corps vil, afin qu'il soit rendu conforme à son corps glorieux, selon cette efficace par laquelle il peut mesmes assuiettir toutes choses à soi.
Esiouïssez vous tousiours au Seigneur: & derechef, vous di-ie, esiouïssez-vous.
Que vostre debonnaireté soit cognue de tous hommes. Le Seigneur est pres.
Ne soyez en souci de rien: ains qu'en toutes choses vos requestes soyent notifiees à Dieu par priere & par supplication auec action de graces.
Ie puis toutes choses en Christ qui me fortifie.
Lequel est l'image de Dieu inuisible, le premier-né de toute creature.
Car le bon plaisir du Pere a esté que toute plenitude habitast en lui:
Et de reconcilier par lui toutes choses à soi, ayant fait la paix par le sang de la croix d'icelui, aßauoir tant les choses qui sont és cieux, que celles qui sont en terre.
Et vous qui estiez autresfois estrangés de lui, & qui estiez ses ennemis en vostre entendement, en mauuaises œuvres:
Dont ie m'esiouï maintenant en mes souffrances pour vous, & accompli le reste des afflictions de Christ en ma chair pour son corps, qui est l'Eglise:
En qui sont cachés tous les thresors de sapience & de science.
Estans enracinés & edifiés en lui, & confermés en la foy, comme vous auez esté enseignés, abondans en icelle auec action de graces.
Car en lui habite corporellement toute plenitude de Deité.
En qui aussi vous estes circoncis d'vne circoncision faite sans main, par le despouillement du corps des pechés de la chair, aßauoir par la circoncision de Christ:
En ayant effacé l'obligation qui estoit contre nous, laquelle gisoit és ordonnances, & nous estoit contraire: & laquelle il a entierement abolie, l'ayant fichee en la croix.
Ayant despouillé les Principautés & puissances, lesquelles il a publiquement menees en monstre, triomphant d'elles en icelle.
Lesquelles choses sont ombre de celles qui estoyent à venir, mais le corps en est en Christ.
Car vous estes morts, & vostre vie est cachee auec Christ en Dieu.
Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, paillardise, souillure, appetit desordonné, mauuaise conuoitise, & auarice, qui est idolatrie.
Et outre tout cela, soyez reuestus de charité, qui le lien de perfection.
Paul & Siluain & Timothee à l'Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Pere & au Seigneur Iesus Christ: Grace vous soit & paix de par Dieu nostre Pere, & de par le Seigneur Iesus Christ.
Nous ramenteuans sans cesse l'œuvre de vostre foy, & le trauail de vostre charité, & la patience de uostre esperance que vous auez en nostre Seigneur Iesus Christ, deuant nostre Dieu & Pere.
Tellement que vous auez esté pour patron à tous les croyans en la Macedone & Achaïe.
Tellement que nul ne fust troublé en ces afflictions: car vous mesmes vous sauez que nous sommes ordonnés à cela.
Et pourtant aussi ne pouuans plus endurer, ie l'ai enuoyé pour cognoistre de l'estat de vostre foy: de peur que celui qui tente, ne vous eust tentés en quelque sorte, & que nostre labeur ne fust tourné à neant.
Or n'agueres Timothee estant venu vers nous de deuers vous, & nous ayant apporté ioyeuses nouuelles touchant vostre foy & charité, & comme vous auez tousiours bonne souuenance de nous, desirans grandement nous voir, comme nous aussi vous:
N'esteignez point l'Esprit.
Parquoi, freres, demeurez fermes, & retenez les enseignemens qu'auez apprins, soit par nostre parole, ou par nostre epistre.
Av reste, freres, priez pour nous , afin que la Parole du Seigneur ait son cours, & soit glorifiee ainsi qu'entre vous:
Suiuant ce dont ie t'ai prié, que tu demeurasses en Ephese, quand i'alloye en Macedone, ie t'aduerti que tu denonces à certains qu'ils n'enseignent point diuerse doctrine.
Or la fin du commandement, c'est charité procedante d'vn cœur pur, & d'vne bonne conscience, & d'vne foy non feinte:
Ceste parole est certaine, & digne d'estre entieremẽt receue, c'est que Iesus Christ est venu au monde pour sauuer les pecheurs, desquels ie suis le premier.
Or au Roy des siecles, immortel, inuisible, à Dieu seul sage soit honneur & gloire és siecles des siecles, Amen.
Fils Timothee, ie te recommande ce commandement que selon les propheties qui auparaunt ont esté de toi, par icelles tu faces deuoir de guerroyer en ceste bonne guerre:
Car il y a vn seul Dieu, & y a vn seul Moyenneur entre Dieu & les hommes, aßauoir Iesus Christ homme:
Ie vueil donc que les hommes facent priere en tout lieu, leuans leurs mains pures, sans ire & sans question.
Et sans contredit, le secret de pieté est grand, assauoir que Dieu a esté manifesté en chair, iustifié en Esprit, veu des Anges, presché aux Gentils, creu au monde, & enleué en gloire.
Or l'Esprit dit notamment qu'és derniers temps, quelques vns se reuolteront de la foy, s'adonnans aux esprits abuseurs, & aux doctrines de diables:
Mais celle qui vit en delices, est morte en viuant.
Que si quelcun n'a soin des siens, & principalement de ceux de sa famille, il a renié la foy, & est pire qu'vn infidele.
Ne boi plus d'eau , mais vse d'vn peu de vin à cause de ton estomach, & à cause des maladies que tu as souuent.
Or la pieté auec contentement d'esprit est vn grand gain.
Or ceux qui veulent deuenir riches, tombent en tentation, & au piege, & en plusieurs desirs fols & nuisibles, qui plongent les hommes en destruction & perdition.
Car la racine de tous maux c'est la conuoitise des richesses: de laquelle quelques vns ayans enuie se sont desuoyés de la foy, & se sont eux-mesmes enserrés en plusieurs douleurs.
Lequel seul a immortalité, & habite en vne lumiere inaccessible: lequel nul des hommes n'a veu, & ne peut voir: auquel soit honneur & force eternelle, Amen.
Ne prend donc point à honte le tesmoignage de nostre Seigneur, ni moi qui suis son prisonnier: mais sois participant des afflictions de l'Euangile, selon la puissance de Dieu:
Pour laquelle cause aussi i'endure ces choses: toustefois ie ne les pren point à honte: car ie sai à qui i'ai creu, & suis persuadé qu'il est puissant pour garder mon depost iusqu'à ceste iournee-la.
Mais il y a eu aussi des faux prophetes entre le peuple, comme il y aura pareillement entre vous des faux docteurs, qui introduiront couuertement des sectes de perdition, & renieront le Seigneur qui les a rachetés, amenans sur eux-mesmes soudaine perdition.
Et plusieurs ensuiuront leurs perditions: par lesquels la voye de verité sera blasphemee:
Pareillement si quelcun combat en lice, il n'est point couronné, s'il n'a combatu deuëment.
Toutesfois le fondement de Dieu, demeure ferme, ayant ce seau, Le Seigneur cognoist ceux qui sont siens: & Quiconque inuoque le Nom de Christ, qu'il se retire d'iniquité.
Ayans l'apparence de pieté, mais ayans renié la force d'icelle: destourne-toi aussi de telles gens.
Or tous ceux aussi qui veulent viure selon pieté en Iesus Christ, souffriront persecution.
Toute l'Escriture est diuinement inspiree, & profitable à endoctriner, à conuaincre, à corriger, & instruire selon iustice:
Afin que l'homme de Dieu soit accompli, & parfaitement instruit à toute bonne œuvre.
I'ai combatu le bon combat, i'ai paracheué la course, i'ai gardé la foy.
Quant au reste, la couronne de iustice m'est reseruee, laquelle me rendra le Seigneur, iuste iuge, en ceste iournee-la: & non seulement à moi, mais aussi à ceux qui auront aimé son apparition.
Car Demas m'a abandonné, ayant aimé ce present siecle, & s'en est allé en Thessalonique: Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie.
Ils font profession de cognoistre Dieu, mais par œuvres ils le renient: veu qu'ils sont abominables, & rebelles, & reprouués à toute bonne œuvre.
Car la grace de Dieu salutaire à tous hommes, est clairement apparue:
Nous enseignant qu'en renonçant à impieté & aux mondaines conuoitises, nous viuions en ce present siecle, sobrement, iustement, & religieusement:
Lequel s'est donné soi-mesme pour nous, afin qu'il nous rachetast de toute iniquité, & nous purifiast pour lui estre vn peuple peculier, adonné à bonnes œuvres.
Mais quand la benignité & l'amour de Dieu nostre Sauueur enuers les hommes, est clairement apparue, il nous a sauués.
Afin qu'estans iustifiés par la grace d'icelui, nous soyons heritiers selon l'esperance de vie eternelle.
Ceste parole est certaine, & ie vueil que tu affermes ces choses, afin que ceux qui ont creu à Dieu, ayent soin de s'appliquer principalement à bonnes œuvres: voila les choses qui sont bonnes & vtiles aux hommes.
Mais reprime les folles questions & genealogies, & contentions, & debats de la Loy: car elles sont inutiles & vaines.
Car frere, nous auons grande ioye & consolation de ta charité, en ce que les entrailles des saincts ont esté recreées par toi.
Lequel Fils estant la resplendeur de la gloire, & la marque engruee de la personne d'icelui, & soustenant toutes choses par sa parole puissante, ayant fait par soi-mesme la purgation de nos pechés, s'est assis à la dextre de la maiesté és lieux treshauts:
Car auquel des Anges a-il onques dit, C'est toi qui es mõ Fils, ie t'ai auiourd'hui engendré? Et derechef, Ie lui serai Pere, & il me sera Fils?
Et encore, quand il introduit son Fils premier-né au mõde. il dit, Et que tous les Anges de Dieu l'adorent.
Iceux periront, mais tu es permanent: & tous s'enuieilliront comme vn vestement.
Et tu les ployeras en rouleau comme vn habit, & ils seront changés: mais toi tu es le mesme, & tes ans ne defaudront point.
Et auquel des Anges a-il onques dit, Sieds-toi à ma dextre, iusqu'à tant que j'aye mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds?
Comment eschapperons-nous, si nous mettons à nonchaloir vn si grand salut, lequel ayant premierement commencé d'estre declaré par le Seigneur, nous a esté confermé par ceux qui l'auoyent oui?
Et quelcun a tesmoigné en quelque lieu, disant, Qu'est ce que de l'homme, que tu ayes souuenance de lui? ou du fils de l'homme que tu le visites?
Et derechef, Ie me confierai en lui, Et encore, Me voici, moi & les enfans que Dieu m'a donnés.
Depuis donc que les enfans participent à la chair & au sang lui aussi semblablement a participé aux mesmes choses, afin que par la mort il destruisist celui qui auoit l'empire de mort, c'est assauoir le diable:
Et qu'il en deliurast tous ceux qui pour crainte de mort estoyent toute leur vie assuiettis à seruitude.
Car certes il n'a nullement prins les Anges, mais a prins la semence d'Abraham.
Parquoi il a falu qu'il fust souuerain Sacrificateur, misericordieux & fidele és choses qui doiuent estre faites enuers Dieu, afin de faire propitiation pour les pechés du peuple.
Parquoi, freres saincts, qui estes participans de la vocation celeste, considere l'Apostre & souuerain Sacrificateur de nostre profession, assauoir Iesus Christ,
Car il a dit ainsi en quelque lieu, touchant le septieme iour, Et Dieu se reposa de tous ses ouurages au septieme.
Et derechef en ce passage, s'ils entrent en mon repos.
Il determine derechef vn certain iour, disant par Dauid si long temps apres, Auiourd'hui, si vous oyez sa voix: n'endurcissez point vos cœurs.
Car la parole de Dieu est viuante & d'efficace, & plus penetrante que nulle espee à deux trenchans, & atteint iusques à la diuision de l'ame & de l'esprit & des iointures & des mouëlles, & est iuge des pensees & intentions du cœur.
Et n'y a creature aucune qui soit cachee deuant lui: ains toutes choses sont nues & entierement ouuertes aux yeux de celui auquel nous auons à faire.
Car nous n'auons point vn souuerain Sacrificateur, qui ne puisse auoir compassion de nos infirmités: ains nous auons celui qui a esté tenté de mesme que nous en toutes choses, hormis peché.
Allons donc auec asseurance au throne de grace: afin que nous obtenions misericorde, & trouuions grace pour estre aidés en temps oportun.
Lequel és iours de sa chair, ayant offert auec grand cri & larmes, prieres & supplications, à celui qui le pouuoit sauuer de mort, & ayant esté exaucé de ce qu'il craignoit.
Iaçoit qu'il fust Fils: toutesfois si a-il apprins obeissance par les choses qu'il a souffertes:
Car il est impossible que ceux qui ont vne fois esté illuminés, & ont gousté le don celeste, & ont esté faits participans du sainct Esprit.
Et ont gousté la bonne Parole de Dieu, & les puissances du siecle à venir:
Car ce Melchi-sedec, estoit roy de Salem, Sacrificateur du Dieu souuerain, lequel vint au deuant d'Abraham comme il retournoit de la desfaite des rois, & le benit.
Auquel aussi Abraham departit la disme de tout, & premierement est interpreté Roy de iustice, & puis aussi Roy de Salem, c'est à dire, Roy de paix:
Sans pere, sans mere, sans genealogie, n'ayant commencement de iours ne fin de vie: mais estant fait semblable au Fils de Dieu, il demeure Sacrificateur à tousiours.
Et d'abondant ceci est encore plus manifeste, d'autant qu'vn autre Sacrificateur à la similiature de Melchi-sedec est mis en auant:
Lequel n'a point esté fait Sacrificateur selon la Loy du commandement charnel, mais selon la puissance de la vie non perissable.
D'auantage, quant aux Sacrificateurs, il en a esté fait plusieurs, pource que la mort les emeschoit de durer:
Mais cestui-ci pource qu'il demeure eternellement, a vne Sacrificature perpetuelle.
Et pourtant aussi peut-il sauuer à plein ceux qui s'approchent de Dieu par lui, estant tousiours viuant pour interceder pour eux.
Car il nous conuenoit d'auoir vn tel souuerain Sacrificateur, qui fust sainct innocent, sans macule, separé des pecheurs, & exalté par dessus les cieux:
Or la somme de nostre propos c'est que nous auons vn tel souuerain Sacrificateur, qui est assis à la dextre du throne de la maiesté de Dieu és cieux,
Ayant vn encensoir d'or, & l'arche du Testament entierement couuerte d'or à l'entour: en laquelle estoit vne cruche d'or, où estoit la Manne & la verge d'Aaron qui auoit fleuri, & les tables du Testament.
Car apres que Moyse eut recité à tout le peuple tous les commandemens selon la Loy, ayant prins le sang des veaux & des boucs, auec de l'eau & de la laine teinte en pourpre, & de l'hyssope, il en fit asperion sur le liure & sur tout le peuple.
Et presque toutes choses selon la Loy sont purifiees par sang, & sans effusion de sang ne se fait point de remission.
Et tout ainsi qu'il est ordonné aux hommes de mourir vne fois, & apres cela s'ensuit le iugement.
Car la Loy ayant l'ombre des biens à venir, non point la viue image des choses, ne peut iamais par les mesmes sacrifices, lesquels on offre chacun an continuellement, sanctifier ceux qui s'y adressent.
Allons auec vrai cœur en pleine certitude de foy, ayans les cœurs purifiés de mauuaise conscience, & le corps laué d'eau nette.
Retenons la profession de nostre esperance sans varier: car celui qui l'a promis, est fidele.
Car si nous pechons volontairement apres auoir receu la cognoissance de verité, il ne reste plus de sacrifice pour les pechés:
Mais vne attente terrible de iugement, & une ferueur de feu qui doit deuorer les aduersaires.
Mais maintenant ils en desirent vn meilleur, c'est à dire, le celeste. Parquoi Dieu mesme ne prend point à honte d'estre appelé leur Dieu, car il leur auoit preparé vne cité.
Par foy Moyse estant ia grand, refusa d'estre nommé fils de la fille de Pharao:
Choisissant plustost d'estre affligé auec le peuple de Dieu, que de iouïr pour vn peu de temps des delices de peché.
Ayant estimé plus grandes richesses l'opprobre de Christ, que les thresors qui estoyent en Egypte: car il regardoit à la remunueration.
Par foy il quitta l'Egypte, n'ayãt point craint la fureur du Roy: car il tint ferme, comme voyant celui qui est inuisible.
Nous donc aussi, veu que nous sommes enuironnés d'vne si grande nuee de tesmoins, reiettans tout fardeau, & le peché qui nous enueloppe tant aisément, poursuiuons constamment la course qui nous est proposee.
Regardans à Iesus chef & consommateur de la foy: lequel en lieu de la ioye qu'il auoit en main, a souffert la croix, ayant mesprisé la honte, & s'est assis à la dextre du throne de Dieu.
Vous n'auez point encore resisté iusqu'au sang en combatant contre le peché:
Et auez oublié l'exhortation, laquelle parle à vous comme aux enfans, disant, Mon enfant, ne mets point à nonchaloir la discipline du Seigneur, & ne perd point courage quand tu es reprins de lui.
Car le Seigneur chastie celui qu'il aime, & et fouëtte tout enfant qu'il aduouë.
Si vous endurez la discipline, Dieu se presente à vous comme à ses enfans: car qui est l'enfant que le pere ne chastie point?
Mais si vous estes sans discipline, dont tous sont participans, vous estes donc enfans supposés, & non point legitimes.
Et puis nous auons bien eu pour chastieurs les peres de nostre chair, & les auons eus en reuerence: ne serons nous point donc beaucoup plus suiets au Pere des esprits, & viurons?
Or toute discipline sur l'heure ne semble point estre de ioye, ains de tristesse: mais puis apres elle rend vn fruict paisible de iustice à ceux qui sont exercés par icelle.
Releuez donc vos mains qui sont lasches, & vos genoux qui sont desioints.
Pourchassez paix auec tous, & la sanctification, sans laquelle nul ne verra le Seigneur.
Car vous n'estes point venus: à vne montagne qui se puisse toucher à la main, ni au feu bruslant, ni au tourbillon, ni à l'obscurité & tempeste,
Et Moyse (tant estoit terrible ce qui apparoissoit) dit, Ie suis esouuanté, & en tremble tout.
Ains vous estes venus à la montagne de Sion, & à la cité du Dieu viuant, à la Ierusalem celeste, & aux milliers d'Anges,
Et à Iesus Mediateur de la nouuelle alliance, & au sang de l'aspersion, prononçant meilleures choses que celui d'Abel.
Car aussi nostre Dieu est vn feu consumant:
N'oubliez point l'hospitalité. Car par icelle quelques vns ont logé des Anges, n'en sachans rien.
Ayez souuenance des prisonniers comme si vous estiez emprisonnés auec eux: & de ceux qui sont tormentés, comme vous-mesmes aussi estans du mesme corps.
Ayez souuenance de vos conducteurs, qui vous ont porté la parole de Dieu: desquels ensuiuez la foy, considerans quelle a esté l'issue de leur conuersation.
Iesus Christ a esté le mesme hier & auiourd'hui, & l'est aussi eternellement.
Car nous n'auons point ici de cité permanente: mais nous recerchons celle qui est à venir.
Or ne mettez en oubli la beneficence & communication: car Dieu prend plaisir à tels sacrifices.
Que si quelcun d'entre vous a faute de sapience, qu'il la demande à Dieu, qui la donne à tous benignement, & ne la reproche point, & qu'elle lui sera donnee.
Mais qu'il la demande en foy, ne doutant nullement: car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité de vent & demené.
Que le riche au contraire, se glorifie en sa basse condition: car il passera comme la fleur de l'herbe.
Bien-heureux est l'homme qui endure tentation: car quand il aura esté rendu esprouué, il receura la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment.
Quand quelcun est tenté, qu'il ne die point, Ie suis tenté de Dieu: car Dieu ne peut estre tenté de maux, & aussi ne tente-il personne.
Toute bonne donation, & tout don parfait est d'enhaut descendant du Pere des lumieres: par deuers lequel il n'y a point de variation, ni d'ombrage de changement.
Il nous a de son propre vouloir engendrés par la parole de verité: afin que nous fussions comme premices de ses creatures.
Car s'estant consideré soi-mesme, & s'en estant allé, il a aussi tost oublié quel il estoit.
Si quelcun cuide estre religieux entre vous: ne tenant point en bride sa langue, ains seduisant son cœur, la religion d'vn tel personnage est vaine.
La religion pure & sans macule enuers nostre Dieu & Pere, c'est de visiter les orphelins & les vefues en leurs tribulations, & se contregarder sans estre entaché de ce monde.
Toutesfois si vous accomplissez la Loy royale selon l'Escriture, assauoir, Tu aimeras ton prochain comme toi-mesme: vous faites bien.
Car quiconque aura gardé toute la Loy, s'il vient à faillir en vn seul poinct, il est coulpable de tous.
Car condamnation sans misericorde sera sur celui qui n'aura point vsé de misericorde; & misericorde se glorifie à l'encontre de condamnation.
Tu crois qu'il est vn seul Dieu, tu fais bien: les diables le croyent aussi, & en ont horreur.
D'où vienent les combats & quereles entre vous? n'est-ce point d'ici? assauoir de vos voluptés, lesquelles guerroyent en vos membres.
Vous conuoitez, & ne l'auez point: vous estes enuieux & ialoux, & ne pouuez obtenir: vous querelez, & combatez, & n'auez point ce que vous desirez, pource que vous ne le demandez point.
Vous demandez, & ne receuez point: pource que vous demandez mal, afin que vous le despendiez en vos voluptés.
Adulteres & adulteresses, ne sauez-vous pas que l'amitié du monde est inimité contre Dieu? qui voudra donc estre ami du monde, il se rend ennemi de Dieu.
Ains il donne plus grande grace, & pourtant il dit, Dieu resiste aux orgueilleux, mais il fait grace aux humbles.
Humiliez-vous deuant la presence du Seigneur, & ils vous esleuera.
Confessez vos fautes l'vn enuers l'autre, & priez l'vn pour l'autre: afin que vous en soyez gueris: car la priere du iuste faite auec vehemence est de grande efficace.
Benit soit Dieu qui est le Pere de nostre Seigneur Iesus Christ, qui par sa grande misericorde nous a regenerés en esperance viue, par la resurrection de Iesus Christ d'entre les morts:
Qui sommes gardés en la vertu de Dieu par la foy pour auoir le salut prest d'estre reuelé au dernier temps:
Rapportans la fin de vostre foy, assauoir le salut des ames.
Ausquels il a esté reuelé que ce n'estoit point pour eux-mesmes, mais pour nous qu'ils administroyent ces choses, lesquelles maintenant vous ont esté annoncees par ceux qui vous ont presché l'Euangile, par le sainct Esprit enuoyé du ciel: esquelles choses les Anges desirent regarder iusqu'au fonds.
Mais comme celui qui vous a appelés est sainct, vous aussi pareillement soyez saincts en toute vostre conseruation.
D'autant qu'il est escrit, Soyez saincts, car ie suis sainct.
Et si vous inuoquez pour Pere celui qui sans auoir esgard à l'apparence des personnes iuge selon l'œuvre d'vn chacun, conuersez en crainte durant le temps de vostre seiour temporel:
Sachans que vous auez esté rachetés de vostre vaine conuersation, qui vous auoit esté enseignee par vos peres: non point par choses corruptibles, comme par argent, ou par or:
Mais par le precieux sang de Christ, comme de l'agneau sans macule & sans tache:
Estans regenerés, non point par semence corruptible, mais incorruptible, assauoir par la parole de Dieu viuante & demeurante à tousiours.
Pource que toute chair est comme l'herbe, & toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe, l'herbe est sechee, & sa fleur est cheute:
Mais vous estes la generation esleuë, la Sacrificature royale, la nation saincte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des tenebres à sa merueilleuse lumiere:
Rendez vous donc suiets à tout ordre humain pour l'amour de Dieu: soit au Roy, comme à celui qui est par dessus les autres:
Soit aux Gouuerneurs, comme à ceux qui sont enuoyés de par lui, pour exercer vengeance sur les mal-faiteurs, & à la louange de ceux qui font bien.
Portez honneur à tous. Aimez fraternité. Craignez Dieu. Honorez le Roy.
Car cela est agreable, si quelcun à cause de la conscience qu'il a enuers Dieu, endure fascherie souffrant iniustement.
Autrement quel honneur vous est-ce, si estãs souffletés pour auoir forfait, vous l'endurez? mais si en bien faisant, estans toutesfois affligés, vous endurez, voila où Dieu prend plaisir.
Car à cela aussi estes-vous appelés: veu aussi que Christ a souffert pour nous, nous laissant vn patron, afin que vous ensuiuiez ses traces:
Lequel, quand on lui disoit outrages, n'en rendoit point: & quand on lui faisoit mal, n'vsoit point de menaces: mais se remettoit à celui qui iuge iustement.
Lequel mesme a porté nos pechés en son corps sur le bois: afin qu'estans morts à peché, nous viuions à iustice: par la bature dequel mesme vous auez esté gueris.
Desquelles le parement ne soit point cestui-la de dehors, qui gist en entortillement de cheueux, ou parure d'or, ou en accoustremens d'habits:
Ains l'homme qui est caché, assauoir celui du cœur, qui gist en l'incorruption d'vn esprit doux & paisible: qui est de grand prix deuant Dieu.
Car qui veut aimer la vie, & voir ses iours bien heureux, qu'il garde sa langue de mal, & ses leures qu'elles ne prononcent fraude:
Car aussi Christ a souffert vne fois pour les pechés, lui iuste pour les iniustes: afin qu'il nous amenast à Dieu, ayant esté mortifié en chair, mais viuifié par l'Esprit.
Ayans esté iadis desobeïssans, quand la patience de Dieu attendoit vne fois és iours de Noé, lors que l'arche s'appareilloit, en laquelle petit nombre, assauoir huit personnes furent sauuees par l'eau.
Et sur tout ayez entre vous vehemente charité: car charité couurira vne multitude de pechés.
Que chacun, selon qu'il a receu le don, l'administre enuers les autres, comme bons dispensateurs de la diuerse grace de Dieu.
Bien aimés ne trouuez point estrange quand vous estes comme en la fournaise pour vostre espreuue, comme si quelque choses estrange vous aduenoit:
Ains entant que vous communiquez aux souffrances de Christ, esiouissez-vous afin qu'aussi à la reuelation de la gloire d'icelui vous vous esiouissiez en vous esgayant.
Si on vous dit iniures au nom de Christ, vous estes bien-heureux: car l'Esprit de gloire & de Dieu repose sur vous, lequel quant à eux est blasphemé, mais quant à vous est glorifié.
Car il est temps aussi que le iugement commence par la maison de Dieu: & s'il commence premierement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obeissent point à l'Euangile de Dieu?
Et quand le souuerain Pasteur apparoistra, vous receurez la couronne incorruptible de gloire.
Semblablement vous ieunes gens, assuiettissez-vous aux anciens, tellement que vous soyez tous suiets l'vn à l'autre: soyez parés par dedans d'humilité: pource que Dieu resiste aux orgueilleux, mais il fait grace aux humbles.
Soyez sobres, & veillez: d'autant que vostre aduersaire le diable chemine comme vn lion rugissant à l'entour de vous, cerchant qui il pourra engloutir.
Par lesquelles nous sont donnees les grandes & precieuses promesses, afin que par icelles vous soyez faits participans.
Vous donc aussi de mesme y apportans toute diligence, adioustez vertu par dessus auec vostre foy; & auec vertu science:
Et auec science, attrempance: & auec attrempance, patience: & auec patience, pieté:
Et auec pieté, amour fraternelle: & auec amour fraternelle, charité.
Pourtant, freres, estudiez-vous plustost à affermir vostre vocation & election: car en en faisant vous ne chopperez iamais.
Parquoi ie ne serai paresseux de vous ramenteueoir tousiours ces choses, iaçoit que vous soyez cognoissans & fondés en la verité presente.
Si vous entendez premierement cela, que nulle prophetie de l'Escriture n'est de particuliere declaration.
Car la prophetie n'a point esté iadis apportee par la volonté humaine: mais les saincts hommes de Dieu estans poussés du sainct Esprit ont parlé.
Et n'a point espargné le monde ancien, mais a gardé Noé, lui huitieme, heraut de iustice, & a amené le deluge sur le monde des meschans:
(Car ce iuste-la habitant entr'eux, par ce qu'il oyoit & voyoit, tormentoit de iour en iour son ame iuste, à cause de leurs meschans actes)
Le Seigneur ne retarde point sa promesse, comme quelques vns estiment retardement, mais il est patient enuers nous, ne voulant point qu'aucun perisse, ains que tous vienent à repentance.
Or c'est ici la promesse que nous auons ouïe de lui, & que nous vous annonçons, c'est aßauoir, Que Dieu est lumiere, & qu'en lui n'y a tenebres quelconques.
Si nous disons que nous auons communion auec lui, & nous cheminons en tenebres, nous mentons, & ne nous portons en verité.
Mais si nous cheminons en lumiere, comme lui est en lumiere, nous auons communion l'vn auec l'autre, & le sang de son fils Iesus Christ nous nettoye de tout peché.
Si nous disons que nous n'auons point de peché, nous nous seduisons nous-mesmes, & verité n'est point en nous.
Mes petis enfans, ie vous escri ces choses afin que ne pechiez point: que si quelcun a peché, nous auons vn aduocat enuers le Pere, assauoir Iesus Christ le iuste.
Car c'est lui qui est la propitiation pour nos pechés, & non seulement pour les nostres, mais aussi pour ceux de tout le monde.
Qui dit, Ie l'ai cognu, & ne garde point ses commandemens, il est menteur, & verité n'est point en icelui.
Freres, ie ne vous escri point vn commandement ancien que vous auez eu dés le commencement: l'ancien commandement c'est la parole que vous auez entendue dés le commencement.
N'aimez point le monde, ni les choses qui sont au monde: si quelcun aime le monde, l'amour du Pere n'est point en lui.
Mais vous auez l'onction de par le Sainct, & cognoissez toutes choses.
Voyez quelle charité nous a donnee, le Pere que nous soyons nommés enfans de Dieu: pource le monde ne vous cognoist point, d'autant qu'il ne l'a point cognu.
Bien-aimés, nous sommes maintenant enfans de Dieu, mais ce que nous serons, n'est point encores apparu: or sauons-nous qu'apres qu'icelui sera apparu nous serons semblables à lui: car nous le verrons ainsi comme il est.
Et quiconque a ceste esperance en lui, se purifie comme aussi icelui est pur.
Quiconque est né de Dieu, ne fait point de peché: car la semence d'icelui demeure en lui, & ne peut pecher, pource qu'il est né de Dieu.
En ce que nous aimons les freres, nous sauons que nous sommes transferés de la mort à la vie: qui n'aime point son frere, il demeure en la mort.
Mes petis enfans, n'aimons point de parole, ne de langue, mais d'œuvre & de verité.
Qui n'aime point, n'a point cognu Dieu: car Dieu est charité.
En cela est manifestee la charité de Dieu enuers nous, que Dieu a enuoyé son Fils vnique au monde, afin que nous viuions par lui.
En ceci est la charité, non point que nous ayons aimé Dieu, mais pour ce que lui nous a aimés, & a enuoyé son Fils pour estre propitiation pour nos pechés.
Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous-nous deuons aussi aimer l'vn l'autre.
Par ceci cognoissons nous que nous demeurons en lui, & lui en nous, pource qu'il nous a donné de son Esprit.
Il n'y a point de peur en la charité, ains la parfaite charité chasse dehors la peur: car la peur apporte peine, & celui qui a peur n'est point accompli en charité.
Si quelcun dit, I'aime Dieu, & il hait son frere,lequel il voit, comment peut-il aimer Dieu lequel il ne voit point?
Ie vous ai escrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu: afin que vous sachiez que vous auez la vie eternelle, & afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu.
Bien-aimé, ie desire que tu prosperes en toutes choses & que tu sois en santé, selon que ton ame est en prosperité.
Car quelques vns se sont glissés, lesquels pieça auparauant estoyent enorollés à vne telle damnation, gens sans pieté, changeans la grace de nostre Dieu en dissolution, & renonçans le seul dominateur Iesus Christ, nostre Dieu & Seigneur.
Or ie vous vueil ramenteuoir ces choses veu qu'vne fois vous sauez cela, assauoir, que le Seigneur ayant deliuré du païs d'Egypte le peuple, puis apres destruisit ceux qui n'auoyent point creu.
Et a reserué sous obscurité en liens eternels iusqu'au iugement de la grande iournee, les Anges qui n'ont point gardé leur origine, ains ont delaissé leur propre domicile.
Comme Sodome & Gomorrhe, & les villes circonuoisines, lesquelles ayant paillardé en pareille maniere que ceux la, & s'estans desbordees apres autre chair, ont esté proposees pour exemple, ayans receu iugement de feu eternel.
Voici, le Seigneur est venu auec ses saincts, qui sont par milions, pour donner iugement contre tous, & conuaincre tous les meschans d'entr'eux, de tous leurs actes meschans, qu'ils ont commis meschamment, & de toutes les rudes paroles que les pecheurs meschans ont proferees contre lui.
Mais, vous bien-aimés, ayez souuenance des paroles qui ont esté au parauant dites par les Apostres de nostre Seigneur Iesus Christ.
A celui qui nous a aimés, & nous a laués de nos pechés par son sang, & nous a faits Rois & Sacrificateurs à Dieu son Pere: voire à lui soit gloire & force és siecles des siecles, Amen.
Disant, Ie suis Alpha & Omega, le premier & le dernier: en outre, Escri en vn liure ce que tu vois, & l'enuoye aux sept Eglises qui sont en Asie: assauoir, à Ephese, & à Smyrne, & à Pergame, & à Thyatire, & à Sarde, & à Philadelphie, & à Laodicee.
Escri à l'Ange de l'Eglise d'Ephese, Celui qui tient les sept estoiles en sa main droite, lequel chemine au milieu des sept chandeliers d'or, dit ces choses,
Ie cognoi tes œuvres, & ton trauail, & ta patience, & que tu ne peux porter les mauuais, & as esprouué eux qui se disent estre apostres, & ne le sont point: & les as trouués menteurs.
Et as enduré, & as eu patience, & as trauaillé pour mon Nom, & ne t'es point lassé.
Mais i'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as delaissé ta premiere charité.
Parquoi aye souuenance dont tu es decheu, & te repen, & fai les premieres œuvres, autrement ie viendrai à toi bien tost, & osterai ton chandelier de son lieu, si tu ne te repens.
Escri aussi à l'Ange de l'Eglise de ceux de Smyrne, Le premier & le dernier, qui a esté mort, & est retourné en vie, dit ces choses,
Ne crain rien des choses que tu as à souffrir: voici, il aduiendra que le diable mettra quelques uns d'entre vous en prison, à ce que vous soyez esprouués: & vous aurez tribulation de dix iours. Sois fidele iusqu'à la mort, & ie te donnerai la couronne de vie.
Repen-toi: autrement ie viendrai à toi bien tost, & bataillerai contr'eux par l'espee de ma bouche.
Qui a oreille, oye ce que l'Esprit dit aux Eglises. A celui qui vaincra ie lui donnerai à manger de la Manne qui est cachee, & lui donnerai vn caillou blanc: & au caillou, vn nouueau nom escrit, lequel nul ne cognoist sinon celui qui le reçoit.
Et ie lui ai donné temps, afin qu'elle se repentist de sa paillardise: & elle ne s'est point repentie.
Et tuerai de mort ses enfans, & toutes les Eglises cognoistront que ie suis celui qui sonde les reins & les cœurs: & rendrai à chacun de vous selon ses œuvres.
Mais retenez ce que vous auez, iusqu'à ce que ie viene.
Escri aussi à l'Ange de l'Eglise qui est en Sarde, Celui qui a les Esprits de Dieu, & les sept estoiles, dit ces choses, Ie cognoi tes oeuures: c'est que tu as le bruit de viure, & tu es mort.
Sois veillant, & conferme le reste qui s'en va mourir:car ie n'ai point trouué tes oeuures parfaites deuant Dieu.
Aye donc souuenance quelles choses tu as receuës, & les garde, & te repen. Que si tu ne veilles, ie viendrai contre toi comme le larron, & ne sauras à quelle heure ie viendrai contre toi.
Toutesfois tu as quelque peu de personnes aussi en Sarde, qui n'ont point souillé leurs vestemens, & qui chemineront auec moi en vestemens blancs: car ils en sont dignes.
Voici, ie vien bien tost: tien ferme ce que tu as, afin que nul ne prene ta couronne.
Ie repren & chastie tous ceux que i'aime: pren donc zele, & te repen.
Voici, ie me tien à la porte, & frape: si quelcun oit ma voix, & m'ouure la porte, i'entrerai vers lui, & souperai auec lui, & lui auec moi.
Qui vaincra, ie le fera seoir auec moi en mon throne: ainsi que moi aussi ai vaincu & suis assis auec mon Pere en son throne.
Les vingt quatre anciens se prosternoyent deuant celui qui estoit assis sur le throne, & adoroyent le Viuant és siecles des siecles, & iettoyent leurs couronnes deuant le throne, disans,
Et ils disoyent à haute voix, Digne est l'Agneau qui a esté occis, de receuoir puissance, & richesse, & sapience, & force, & honneur, & gloire, & louange.
Et il sortit vn autre cheual qui estoit roux: & fut donné à celui qui estoit monté dessus, de pouuoir oster la paix de la terre, afin qu'on se tue l'vn l'autre: & lui fut donnee vne grande espee.
Et quand il eut ouuert le troisieme seau, i'ouï le troisieme animal disant, Vien, & voy. Et ie regardai, & voici vn cheval noir & celui qui estoit monté dessus, auoit vne balance en sa main.
Et disoyent aux montagnes & aux roches, Tombez sur nous, & nous cachez de deuant la face de celui qui est assis sur le throne, & de deuant l'ire de l'Agneau.
Et i'ouï le nombre de ceux qui estoyent marqués, il y auoit cent quarante quatre mille marqués de toutes les tribus des enfans d'Israel:
Apres ces choses ie regardai, & voici vne grande multitude, laquelle nul ne sauroit denombrer, de toutes nations, & tribus, & peuples, & langues, qui se tenoyent deuant le throne & en la presence de l'Agneau, vestus de longues robbes blanches, & auoyent des palmes en leurs mains.
Adonc le cinquieme Ange sonna de la trompette: & ie vi vne estoile qui tomba du ciel en terre, & fut baillee à icelui la clef du puits de l'abysme.
Et leurs corps morts seront gisans és places de la grand'Cité, qui est appelee spirituellement Sodome & Egypte, là où aussi nostre Seigneur a esté crucifié.
Il apparut aussi vn autre signe au ciel, & voici vn grand dragon roux, ayant sept testes & dix cornes, & sur ses testes sept diademes.
Et la queuë d'icelui trainoit la tierce partie des estoiles du ciel, lesquelles il ietta en terre: puis le dragon s'arresta deuant la femme qui deuoit enfanter: afin que quand elle auroit enfanté, il deuorast l'enfant d'icelle.
Tellement que tous ceux qui habitent sur la terre l'adoreront, desquels les noms ne sont point escrits au liure de vie de l'Agneau, occis dés la fondation du monde.
Adonc i'ouï vne voix du ciel me disant, Escri, Bien-heureux sont les morts qui d'oresenauant meurent au Seigneur: Ouï pour certain, dit l'Esprit: car ils se reposent de leurs trauaux, & leurs œuvres les suiuent.
Et à cause de leurs peines & de leurs playes ils blasphemerent le Dieu du ciel: & ne se repentirent point de leurs actes.
D'autant qu'elle s'est glorifiee, & qu'elle a esté en delices, d'autant donnez-lui torment & pleur: car elle dit en son cœur, Ie sieds roine, & ne suis point vefue, & ne verrai point de dueil.
Pource en vn iour viendront ses playes, mort & dueil, & et famine, & elle sera entierement bruslee au feu: car le Seigneur Dieu est fort, qui la iugera.
Adonc il me dit, Escri, Bien-heureux sont ceux qui sont appelés au banquet des nopces de l'Agneau. Il me dit aussi, Ces paroles de Dieu sont veritables.
Puis ie vi le ciel ouuert, & voici vn cheual blanc: & celui qui estoit monté dessus, estoit appelé FIDELE & VERITABLE, lequel iuge & bataille iustement.
Et en son vestement & en sa cuisse il auoit en escrit ce nom, LE ROY DES ROIS, ET LE SEIGNEVR DES SEIGNEVRS.
Et j'ouïs une grande voix du ciel, disant, Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes, et il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera leur Dieu avec eux.
Mais aux timides, et aux incrédules, et aux execrables, et aux meurtriers, et aux paillards, et aux empoisonneurs, et aux idolatres, et à tous menteurs, leur part sera en l'étang ardent de feu et de soufre, qui est la mort seconde.
Mais aux timides, & aux incredules, & aux execrables, & aux meurtriers, & aux paillards, & aux empoisonneurs, & aux idolatres, & à tous menteurs, leur part en sera en l'estang ardent de feu & de leur soulphre, qui est la mort seconde.
Et celui qui parloit à moi auoir vn roseau d'or pour mesurer la Cité, & ses portes, & sa muraille.
Le cinquieme, sardonix; le sixieme, sardoine: le setpieme, chrysolithe: le huitieme, beryl; le neufieme, topaze: le dixieme, chrysoprase: l'onzieme, hyacinthe: le douzieme, amethyste.